ويكيبيديا

    "بإنشاء وزارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • establishment of the Ministry
        
    • creation of the Ministry of
        
    • establishment of a Ministry
        
    • creation of a Ministry
        
    • established a Ministry
        
    • the creation of the Ministry
        
    • created a Ministry
        
    • set up the Ministry
        
    • creating the Ministry
        
    It commended the establishment of the Ministry of Women's Affairs. UN وأشادت أذربيجان بإنشاء وزارة شؤون المرأة.
    It highlighted the establishment of the Ministry of Human Rights, the national human rights institute and, as an independent institution, the High Council for Human Rights. UN ونوهت بإنشاء وزارة حقوق الإنسان، والمعهد الوطني لحقوق الإنسان والمفوضية العليا لحقوق الإنسان، كمؤسسة مستقلة.
    It highlighted the establishment of the Ministry of Human Rights and praised the increased school enrolment and reduced gender disparities. UN وأشادت بإنشاء وزارة حقوق الإنسان وارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس وانخفاض مظاهر التفاوت بين الجنسين.
    In that regard, recent laws relating to the creation of the Ministry of Justice contained important measures on the appointment of legal officers, including affirmative action in particular. UN وفي هذا الصدد، تضمنت لوائح جديدة تتعلق بالأخص بإنشاء وزارة العدل تدابير مهمة بشأن تعيين القضاة؛ وتم إرساء تمييز إيجابي.
    They welcomed the establishment of a Ministry of Gender and Community Development. UN ورحبوا بإنشاء وزارة لشؤون الجنسين والتنمية المجتمعية.
    It saluted the creation of a Ministry for Solidarity and Victims of War and a programme to encourage and assist the return of internally displaced persons. UN ورحبت بإنشاء وزارة التضامن وشؤون ضحايا الحرب وباعتماد برنامج لتشجيع عودة المشردين داخلياً والمساعدة عليها.
    It welcomed the establishment of the Ministry of Women's Affairs, but regretted the fact that violence against women persisted. UN ورحبت بإنشاء وزارة شؤون المرأة، ولكنها أعربت عن أسفها لاستمرار العنف ضد النساء.
    It is also reflected in the Government's establishment of the Ministry for Equality, which is entrusted with, among other responsibilities, the eradication of discrimination and gender-based violence. UN كما يتجلى في قيام الحكومة بإنشاء وزارة المساواة، التي يُعهد إليها بمسؤوليات منها القضاء على التمييز والعنف الجنساني.
    This has been strengthened by the establishment of the Ministry of Small and Medium Enterprises, whose mandate is to formulate policy and spearhead the development of small to medium enterprises (SMEs). UN وقد تعزز هذا بإنشاء وزارة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، التي تخول لها صياغة سياسات والمبادرة بتطوير مؤسسات صغيرة ومتوسطة.
    It commended the establishment of the Ministry of Women's Rights and plans to combat racism and integrate Roma. UN ونوهّت بإنشاء وزارة حقوق المرأة وبالخطط الرامية إلى مكافحة العنصرية وإدماج جماعات الروما.
    It welcomed the establishment of the Ministry of Justice and Human Rights as well as the National Human Rights Plan of Action. UN ورحبت بإنشاء وزارة العدل وحقوق الإنسان، فضلاً عن استحداث خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    The State of Palestine welcomed the establishment of the Ministry of Transitional Justice. UN ٤٨- ورحّبت دولة فلسطين بإنشاء وزارة العدالة الانتقالية.
    establishment of the Ministry of Housing, pursuant to Royal Decree No. A/81 of 26 March 2011; UN صدور الأمر الملكي رقم أ/81 وتاريخ 26/03/2011م، بإنشاء وزارة الإسكان.
    It welcomed the 2012 creation of the Ministry of Social Development and acknowledged progress in women's rights. UN كما رحبت بإنشاء وزارة التنمية الاجتماعية في عام 2012 وأقرت بالتقدم المحرز في مجال حقوق المرأة.
    Bosnia and Herzegovina commended the creation of the Ministry of Transitional Justice. UN ٨٤- وأشادت البوسنة والهرسك بإنشاء وزارة العدالة الانتقالية.
    40. Argentina welcomed the creation of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and the National Human Rights Commission. UN 40- ورحّبت الأرجنتين بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    57. Spain welcomed the establishment of a Ministry that focused specifically on women's rights. UN 57- ورحّبت إسبانيا بإنشاء وزارة تركّز بوجه خاص على حقوق المرأة.
    11. JS1 commended the recent establishment of a Ministry for Regional and Local Development. UN 11- وأشاد التقرير المشترك الأول بإنشاء وزارة التنمية الجهوية.
    Recommends the establishment of a Ministry to directly work with the National Human Rights Commission and to coordinate human rights activities within the Government. UN :: توصي بإنشاء وزارة تعمل بصفة مباشرة مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وتنسيق الأنشطة المتعلقة بهذه الحقوق في إطار الحكومة.
    As of late, the Government stepped forth with the creation of a Ministry of Agriculture, Food and Environment (MA), as a result of increasing pressure from the public. UN وقد سارت الحكومة قدماً من وقت قريب بإنشاء وزارة الزراعة والأغذية والبيئة، نتيجة لتزايد الضغط من جانب الجمهور.
    He also noted that the Government had established a Ministry of Ethnic Affairs and National Integration and would soon put before Parliament a proposal to establish a national Human Rights Commission. UN وأشار أيضا إلى أن الحكومة قامت بإنشاء وزارة للشؤون العرقية والاندماج الوطني وأنها ستقوم عما قريب بطرح اقتراح علـى البرلمـان يدعـو إلـى إنشـاء لجنـة وطنيـة لحقوق اﻹنسان.
    The State had spared no effort to integrate the needs of the disabled into sectoral policies and programmes and it had recently created a Ministry responsible for that sector of the population. UN وأضافت أن الدولة لم تدخر وسعاً في سبيل إدماج احتياجات المعوقين في السياسات والبرامج القطاعية وانها قامت مؤخراً بإنشاء وزارة مسؤولة عن هذا القطاع في قطاعات السكان.
    7. The Committee commends the State party for having set up the Ministry of Gender, Child Welfare and Community Services as the national machinery for the advancement of women. UN 7 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لقيامها بإنشاء وزارة للشؤون الجنسانية ورفاه الطفل والخدمات المجتمعية بوصفها الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    On gender, the Government of Uganda has taken steps to provide an enabling environment for gender consideration in development programmes by creating the Ministry of Gender, Youth and Social Development. UN وفيما يتعلق بالجنسين، اتخذت حكومة أوغندا خطوات نحو توفير بيئة يمكن فيها مراعاة اعتبارات الجنسين في برامج التنمية، وذلك بإنشاء وزارة شؤون الجنسين والشباب والتنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد