I should like to take this opportunity to update the General Assembly briefly on key developments in 2013. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأطلع الجمعية العامة بإيجاز على التطورات الرئيسية التي شهدها عام 2013. |
Let me now dwell briefly on the instrument of our choice to accomplish our global agenda: the United Nations. | UN | واسمحوا لي أن أركِّز الآن بإيجاز على الأداة التي اخترناها لتحقيق برنامجنا العالمي: ألا وهي الأمم المتحدة. |
Today, I want to comment briefly on the fourth item, security assurances. | UN | وأود اليوم أن أعلِّق بإيجاز على البند الرابع المتعلق بضمانات الأمن. |
Before concluding, my delegation would like to comment briefly on the statement made by the Ambassador of the delegation of Monaco with regard to cetaceans. | UN | وقبل أن أختتم بياني، يود وفد بلدي أن يعلق بإيجاز على البيان الذي أدلى به سفير وفد موناكو فيما يتعلق بالحوتيات. |
I should like just briefly to stress that we should arrive at a reform that changes the Security Council for the better. | UN | كل ما أريده هو التشديد بإيجاز على أننا ينبغي أن نتوصل إلى إصلاح يغيـر مجلس الأمن إلى الأفضل. |
Allow me to comment briefly on the Doha Declaration on Financing for Development. | UN | وأود أن أعلق بإيجاز على إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية. |
Before concluding, allow me to comment briefly on a matter of procedure that we believe to be important. | UN | وقبل أن أختم كلمتي، اسمحوا لي أن أُعلِّق بإيجاز على مسألة إجرائية نعتقد أنها هامّة. |
I would now like to comment briefly on some of the substantive NPTrelated issues. | UN | وأود الآن أن أُعلق بإيجاز على بعض المسائل الجوهرية المتصلة بمعاهدة عدم الانتشار. |
Permit me today to comment briefly on some of the important issues he has raised. | UN | واسمحوا لي اليوم أن أعقب بإيجاز على بعض المسائل الهامة التي أثارها. |
Taking this opportunity, my delegation would like to focus briefly on some issues that, in its view, need priority attention. | UN | ويود وفد بلدي، إذ يغتنم هذه الفرصة، أن يركز بإيجاز على بعض المسائل التي نحتاج، برأيه، إلى إيلائها الأولوية. |
With that objective in mind, we will comment today briefly on the issues before us in 1999. | UN | وسنعلق اليوم بإيجاز على القضايا الماثلة أمامنا عام 1999، واضعين هذا الهدف نصب أعيننا. |
May I comment briefly on these two issues that have been holding back progress on the work programme of the CD? | UN | هل لي أن أُعلق بإيجاز على هاتين القضيتين اللتين ما برحتا تعوقان إحراز تقدم بشأن برنامج عمل المؤتمر؟ |
Let me now comment briefly on the draft resolution before the Security Council. | UN | واسمحوا لى اﻵن أن أعلﱢق بإيجاز على مشروع القرار المعروض على مجلس اﻷمن. |
At this juncture, I wish to comment briefly on the provisions of the Rome Statute in relation to the principle of complementarity of the Court's jurisdiction. | UN | وأود عند هذه النقطة أن أعلق بإيجاز على أحكام نظام روما الأساسي فيما يتعلق بمبدأ التكاملية في ولاية المحكمة. |
Today, I shall comment briefly on the Convention on the prohibition of anti-personnel mines and their destruction, as unfortunately last week I was unable to do so. | UN | وسأعلق اليوم بإيجاز على اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد وتدميرها، لأنني لم أتمكن من ذلك في الأسبوع الماضي مع الأسف. |
I would like to focus briefly on two priority areas that are highlighted in the Plan of Action of the outcome document. | UN | وأود أن أركز بإيجاز على مجالين لهما الأولوية ويُسلط عليهما الضوء في خطة عمل الوثيقة الختامية. |
In conclusion, I would like to comment briefly on the issue of the reform of our Organization so as to make it more responsive to contemporary global needs and challenges. | UN | وختاما، أود أن أعقب بإيجاز على قضية إصلاح منظمتنا لجعلها أكثر استجابة للاحتياجات والتحديات العالمية المعاصرة. |
Before concluding, I wish to comment briefly on two specific matters of special concern to my delegation. | UN | قبل أن أختتم بياني، أود أن أعلِّق بإيجاز على أمرين محددين يثيران اهتمام وفد بلدي الخاص. |
Before doing so, however, I would like to comment briefly on one of the key issues identified in the follow-up to the Millennium Summit. | UN | ولكن، قبل أن أفعل ذلك، أود أن أعلق بإيجاز على قضية من القضايا الرئيسية المحددة في متابعة مؤتمر قمة الألفية. |
I will comment briefly on the specific actions proposed, following the sequence of the report. | UN | وسأعلق الآن بإيجاز على الاجراءات الملموسة المقترحة، ملتزما بتسلسل فصول التقرير. |
I would like to respond briefly to the remarks made by the Foreign Minister of Spain this afternoon about Gibraltar. | UN | أود أن أرد بإيجاز على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية إسبانيا ظهر اليوم عن جبل طارق. |