ويكيبيديا

    "بإيلاء الاعتبار الواجب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • give due consideration to
        
    • to give due weight
        
    • to giving due consideration to
        
    • to have due regard to
        
    • due attention be given
        
    • have due regard to the
        
    • to give due consideration
        
    • due attention be paid to
        
    • to give due regard to the
        
    • that due account should be
        
    The committees failed to give due consideration to the context in which they were working and to adopt an approach suitable to the circumstances. UN ولم تقم اللجان بإيلاء الاعتبار الواجب للسياق الذي كانت تعمل فيه، واعتماد نهج مناسب للظروف.
    In this regard, I wish to seize this opportunity to remind you to give due consideration to Eritrea's appeals in the interest of regional peace and security. UN وأود في هذا الصدد أن أغتنم هذه الفرصة لأذكركم بإيلاء الاعتبار الواجب لدعوات إريتريا لما فيه مصلحة السلام والأمن الإقليميين.
    49. The World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance give due consideration to the above recommendations, taking into account the place of the Roma communities among those most disadvantaged and most subject to discrimination in the contemporary world. UN 49- المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بإيلاء الاعتبار الواجب للتوصيات المذكورة أعلاه، آخذاً في الحسبان وضع مجموعات الغجر من بين هؤلاء الأكثر حرماناً والأكثر عرضة للتمييز في العالم المعاصر.
    Article 12 imposes an obligation on States parties to introduce the legal framework and mechanisms necessary to facilitate active involvement of the child in all actions affecting the child and in decision-making, and to fulfil the obligation to give due weight to those views once expressed. UN المادة 12 على الدول الأطراف واجب وضع الإطار والآليات القانونية اللازمة لتيسير المشاركة الإيجابية للطفل في جميع الإجراءات التي تمس الطفل وفي عملية صنع القرار، والوفاء بالالتزام بإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء عند التعبير عنها.
    We commit ourselves to giving due consideration to recommendations and advice issued by those bodies in cooperation with indigenous peoples. UN ونلتزم بإيلاء الاعتبار الواجب للمشورة والتوصيات التي تصدرها هذه الهيئات بالتعاون مع الشعوب الأصلية.
    It also includes a new integrated Public Sector Equality Duty (in force 5 April 2011) which requires public bodies to have due regard to the need to eliminate discrimination; to advance equality of opportunity and foster good relations between different people when carrying out their activities. UN ويشمل أيضاً واجباً متكاملاً جديداً هو واجب المساواة في القطاع العام (دخل حيز النفاذ في 5 نيسان/أبريل 2011) الذي يُلزم الهيئات العامة بإيلاء الاعتبار الواجب لضرورة القضاء على التمييز؛ والنهوض بتكافؤ الفرص وتعزيز العلاقات الجيدة بين مختلف الأشخاص عند اضطلاعهم بأنشطتهم.
    Nonetheless, the Committee recommends that due attention be given to ensuring that efforts to settle such complaints promptly through a mediation procedure will not result in less than thorough investigations. UN ومع ذلك، توصي اللجنة بإيلاء الاعتبار الواجب لضمان ألا تؤدي الجهود المبذولة للإسراع بحل هذه الشكاوى من خلال إجراءات الوساطة إلى ما هو أقل من التحقيقات الدقيقة.
    Given the HIV/AIDS pandemic, the Committee also recommends that due attention be paid to health services for women in prostitution. UN وبالنظر إلى انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، توصي اللجنة أيضا بإيلاء الاعتبار الواجب للخدمات الصحية المقدمة للبغايا.
    13. Invites the special rapporteurs and other mechanisms of the Commission to continue to give due consideration to the issue of impunity in the discharge of their mandates; UN 13- تدعو المقررين الخاصين والآليات الأخرى للجنة إلى مواصلة القيام، أثناء نهوضهم بالولايات المسندة إليهم، بإيلاء الاعتبار الواجب لمسألة الإفلات من العقاب؛
    8. Invites the special rapporteurs and other mechanisms of the Commission to give due consideration to the issue of impunity in the discharge of their mandates; UN ٨- تدعو المقررين الخاصين واﻵليات اﻷخرى للجنة إلى القيام، في أثناء اضطلاعهم بمهام ولاياتهم، بإيلاء الاعتبار الواجب لقضية اﻹفلات من العقاب؛
    (i) An organization that intends to propose such an item shall inform the Secretary—General of such intention at least nine weeks before the opening of the session, and before formally proposing item(s) shall give due consideration to any comments the Secretary—General may make; UN ' 1 ' أن تقوم المنظمة التي تعتزم اقتراح إدراج بند من هذا القبيل بإبلاغ الأمين العام بذلك قبل افتتاح الدورة بفترة لا تقل عن تسعة أسابيع، وأن تقوم، قبل اقتراح البند رسمياً، بإيلاء الاعتبار الواجب لما قد تبديه الأمانة العامة من تعليقات؛
    (i) An organization that intends to propose such an item shall inform the Secretary—General of such intention at least nine weeks before the opening of the session, and before formally proposing item(s) shall give due consideration to any comments the Secretary—General may make; UN ' 1 ' أن تقوم المنظمة التي تعتزم اقتراح إدراج بند من هذا القبيل بإبلاغ الأمين العام بذلك قبل افتتاح الدورة بفترة لا تقل عن تسعة أسابيع، وأن تقوم، قبل اقتراح البند رسمياً، بإيلاء الاعتبار الواجب لما قد تبديه الأمانة العامة من تعليقات؛
    49. The World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance give due consideration to the above recommendations, taking into account the place of the Roma communities among those most disadvantaged and most subject to discrimination in the contemporary world. UN 49- المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بإيلاء الاعتبار الواجب للتوصيات المذكورة أعلاه، آخذاً في الحسبان وضع مجموعات الغجر من بين هؤلاء الأكثر حرماناً والأكثر عرضة للتمييز في العالم المعاصر.
    Article 12 imposes an obligation on States parties to introduce the legal framework and mechanisms necessary to facilitate active involvement of the child in all actions affecting the child and in decision-making, and to fulfil the obligation to give due weight to those views once expressed. UN المادة 12 على الدول الأطراف واجب وضع الإطار والآليات القانونية اللازمة لتيسير المشاركة الإيجابية للطفل في جميع الإجراءات التي تمس الطفل وفي عملية صنع القرار، والوفاء بالالتزام بإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء عند التعبير عنها.
    This provision imposes an obligation on States parties to adopt appropriate measures to facilitate the active involvement of children in all decisions and processes affecting them, and to fulfil the obligation to give due weight to those views, while freedom of expression requires no such engagement or response from States parties. UN ويفرض هذا الحكم على الدول الأطراف التزاما باعتماد التدابير المناسبة لتيسير المشاركة النشطة للأطفال في جميع القرارات والعمليات التي تمسهم، والوفاء بالالتزام المتعلق بإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء، في حين أن حرية التعبير لا تستلزم هذه المشاركة أو الاستجابة من الدول الأطراف.
    In this regard, we commit ourselves to giving due consideration to all the rights of indigenous peoples in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN وفي هذا الصدد، نلتزم بإيلاء الاعتبار الواجب لجميع حقوق الشعوب الأصلية في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    We commit ourselves to giving due consideration to recommendations and advice issued by those bodies in cooperation with indigenous peoples. UN ونلتزم بإيلاء الاعتبار الواجب للمشورة والتوصيات التي تصدرها هذه الهيئات بالتعاون مع الشعوب الأصلية.
    Nonetheless, the Committee recommends that due attention be given to ensuring that efforts to settle such complaints promptly through a mediation procedure will not result in less than thorough investigations. UN ومع ذلك، توصي اللجنة بإيلاء الاعتبار الواجب لضمان ألا تؤدي الجهود المبذولة للإسراع بحل هذه الشكاوى من خلال إجراءات الوساطة إلى ما هو أقل من التحقيقات الدقيقة.
    Given the HIV/AIDS pandemic, the Committee also recommends that due attention be paid to health services for women in prostitution. UN وبالنظر إلى انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، توصي اللجنة أيضا بإيلاء الاعتبار الواجب للخدمات الصحية المقدمة للبغايا.
    (a) The adoption of the Rights of Children and Young Persons (Wales) Measure in January 2011 and the Children's Rights Scheme in April 2014, placing legal duties on all the Ministers of the Welsh Government to give due regard to the rights and obligations set out in the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols when exercising any of their functions; UN (أ) اعتماد التدبير الخاص بحقوق الأطفال والشباب (ويلز) في كانون الثاني/ يناير 2011، وخطة حقوق الطفل في نيسان/أبريل 2014، بحيث بات جميع وزراء حكومة ويلز ملزمين قانوناً بإيلاء الاعتبار الواجب للحقوق والواجبات المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين عند الاضطلاع بأي من وظائفهم؛
    The Committee recommended that due account should be taken of the return in terms of, inter alia, possible savings and efficiency gains in planning new technology. UN ١١٧ - وأوصت اللجنة بإيلاء الاعتبار الواجب للفوائد المكتسبة من جملة أمور منها إمكانية تحقيق وفورات ومكاسب في الكفاءة عند التخطيط للتكنولوجيات الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد