ويكيبيديا

    "باب الميزانية البرنامجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • section of the programme budget
        
    Annex VI presents a summary of the reasons that prompted the termination of outputs, by section of the programme budget. UN ويعرض المرفق السادس موجزا لﻷسباب التي دعت إلى إنهاء النواتج، حسب باب الميزانية البرنامجية.
    The interpretation of the results by section of the programme budget is given in the addendum to the present report. UN ويرد في الاضافة للتقرير الحالي تفسير للنتائج حسب باب الميزانية البرنامجية.
    Annex VI presents a summary of the reasons that prompted the termination of outputs, by section of the programme budget. UN ويعرض المرفق السادس موجزا لﻷسباب التي دفعت الى إنهاء النواتج، حسب باب الميزانية البرنامجية.
    8. Estimates of extrabudgetary funds in the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, by section of the programme budget UN 8 - تقديرات الأموال من خارج الميزانية لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، حسب باب الميزانية البرنامجية
    Resources for after-service health insurance subsidy for retirees enrolled in United Nations health insurance plans are appropriated under the Special expenses section of the programme budget. UN وقد اعتمدت، في إطار باب الميزانية البرنامجية المتعلق بالمصروفات الخاصة، موارد لتغطية دعم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين المشتركين في خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي.
    For illustration purposes, an indicative chart provided to the Committee by the Secretariat, showing the movements of productivity gains through the relevant section of the programme budget and the special account, is annexed to the present report. UN وﻷغراض التوضيح، تُرفق بهذا التقرير خريطة إرشادية قدمتها اﻷمانة العامة إلى اللجنة تبين حركة وفورات اﻹنتاجية بين باب الميزانية البرنامجية ذي الصلة والحساب الخاص.
    For illustration purposes, an indicative chart provided to the Advisory Committee by the Secretariat, showing the movements of productivity gains through the relevant section of the programme budget and the special account, is annexed to the present report. UN ولأغراض التوضيح، تُرفق بهذا التقرير خريطة إرشادية قدمتها الأمانة العامة إلى اللجنة الاستشارية تبين حركة وفورات الإنتاجية بين باب الميزانية البرنامجية ذي الصلة والحساب الخاص.
    Requirements for the secretariat of the Forum by section of the programme budget for the biennium 2002-2003 and by object of expenditure UN احتياجات أمانة المحفل حسب باب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، وحسب وجه الإنفاق
    8. Estimates of extrabudgetary funds in the bienniums 2004-2005 and 2006-2007, by section of the programme budget UN 8 - تقديرات الأموال من خارج الميزانية لفترة السنتين 2006-2007، حسب باب الميزانية البرنامجية
    Resources for after-service health insurance subsidy for retirees enrolled in United Nations health insurance plans are appropriated under the Special expenses section of the programme budget. UN وقد اعتمدت، في إطار باب الميزانية البرنامجية المتعلق بالنفقات الخاصة، موارد لتغطية دعم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين المشتركين في خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي.
    5. Upon inquiry, the Committee was informed that the proposals contained in document A/C.5/54/40 were made to align the resources under the section of the programme budget which had the responsibility for the activities in question. UN ٥ - ولدى الاستفسار، أفيدت اللجنة بأن الهدف من تقديم الاقتراحات الواردة في الوثيقة A/C.5/54/40 هو ضم الموارد تحت باب الميزانية البرنامجية المنوطة به مسؤولية اﻷنشطة المعنية.
    5. Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the proposals contained in the report of the Secretary-General were made in order to align the resources under the section of the programme budget which had the responsibility for the activities in question. UN 5 - ولدى الاستفسار، أفيدت اللجنة الاستشارية بأن الهدف من تقديم الاقتراحات الواردة في تقرير الأمين العام هو ضم الموارد تحت باب الميزانية البرنامجية المنوطة به مسؤولية الأنشطة المعنية.
    The interpretation of the results by section of the programme budget is given in section V of the present report (A/51/128/Add.1). UN ويرد تفسير للنتائج حسب باب الميزانية البرنامجية في الفرع الخامس من هذا التقرير )A/51/178/Add.1(.
    Information by section of the programme budget on the implementation of final outputs designated with highest and lowest priority is provided in annexes III and IV, respectively. UN ٢٠ - وترد في المرفقين الثالث والرابع على التوالي، معلومات حسب باب الميزانية البرنامجية عن تنفيذ النواتج النهائية التي حددت بأنها ذات أولوية عليا ودنيا.
    22. Information by section of the programme budget on the implementation of final outputs designated highest and lowest priority is provided in annexes III and IV, respectively. UN ٢٢ - أما المعلومات حسب باب الميزانية البرنامجية بشأن تنفيذ النواتج النهائية التي حدد بأنها ذات أولوية عليا ودنيا فترد في المرفقين الثالث والرابع، على التوالي.
    25. Annex IX provides information by section of the programme budget on the relative weight, in terms of work-month utilization, of activities falling under the major categories of International cooperation and coordination, harmonization and liaison. UN ٥٢ - ويقدم المرفق التاسع معلومات موزعة حسب باب الميزانية البرنامجية بشأن الوزن النسبي المرجح، فيما يتعلق باستغلال أشهر العمل، لﻷنشطة الداخلة في إطار الفئتين الرئيسيتين للتعاون الدولي والتنسيق، والتناغم والاتصال.
    At the current stage, it is not possible to identify activities within the section of the programme budget for the biennium 2014-2015 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. UN وفي المرحلة الراهنة، ليس ممكناً تحت باب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 تحديد أنشطة يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    At the current stage, it is not possible to identify activities within the section of the programme budget for the biennium 2014-2015 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. UN وفي المرحلة الراهنة، ليس ممكناً تحديد أنشطة تحت باب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    12. Annex I provides a summary of the status of implementation of the final outputs and the departures from programmed commitments by section of the programme budget with an indication of the professional work-months utilized under each major category of outputs. UN ١٢ - يقدم المرفق اﻷول موجزا لحالة تنفيذ النواتج النهائية وحالات الخروج عن الالتزامات المبرمجة حسب باب الميزانية البرنامجية مع إشارة الى أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المستخدمة في إطار كل فئة رئيسية من النواتج.
    To date, the General Assembly has appropriated $8.0 million for the capital master plan under the section of the programme budget entitled Construction, alteration, improvement and major maintenance (res. 55/238, sect. IV, para. 3). UN وإلى يومنا هذا، اعتمدت الجمعية العامة 8 ملايين دولار للمخطط العام لتجديد مباني المقر في إطار باب الميزانية البرنامجية المعنون التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية(القرار 55/238، الجزء الرابع، الفقرة 3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد