ويكيبيديا

    "باب توقيعه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for signature
        
    The European Union welcomed the recent adoption, opening for signature and growing number of ratifications of that instrument. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي باعتماد هذا الصك وفتح باب توقيعه وتزايد عدد المصدقين عليه في الآونة الأخيرة.
    In all, 114 States had signed the Statute, which was open for signature until the end of the year. UN ومن حيث المجموع، وقعت 114 دولة النظام الأساسي المفتوح باب توقيعه حتى نهاية العام.
    The draft convention should be adopted by consensus at the Assembly's present session and opened for signature by States. UN ويجب اعتماد مشروع الاتفاقية بتوافق الآراء في الدورة الحالية للجمعية العامة وفتح باب توقيعه أمام الدول.
    7. Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies opened for signature at New York on 18 December 1979; UN ٧- الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، الذي فتح باب توقيعه في نيويورك يوم ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٧٩١؛
    7. Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies opened for signature at New York on 18 December 1979; UN ٧- الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، الذي فتح باب توقيعه في نيويورك يوم ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٧٩١؛
    It shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from X to Y. This Protocol shall be open for accession from the day after the date on which it is closed for signature. UN إلى ....، ويفتح باب الانضمام إليه ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    13. The draft convention should be adopted at the present session of the General Assembly and opened for signature by States. UN 13 - ويجب اعتماد مشروع الاتفاقية في الدورة الحالية للجمعية العامة وفتح باب توقيعه أمام الدول.
    It shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from 16 March 1998 to 15 March 1999, and shall be open for accession from the day after the date on which this Protocol is closed for signature. UN ويفتح باب توقيعه في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك من ٦١ آذار/مارس ٨٩٩١ إلى ٥١ آذار/مارس ٩٩٩١، ويفتح باب الانضمام إليه ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    172. In concluding, the representative indicated that Ireland had supported a strong optional protocol during negotiations, and expected to ratify it as soon as the protocol was adopted and opened for signature, accession or ratification. UN ٧٢١ - وفي ختام كلمته، خلص الممثل إلى أن ايرلندا أيدت، خلال المفاوضات، التوصل إلى بروتوكول اختياري قوي، وتوقع التصديق عليه حالما يتم اعتماده وفتح باب توقيعه أو الانضمام إليه أو التصديق عليه.
    It shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from XX to XX. This Protocol shall be open for accession from the day after the date on which it is closed for signature. UN ويفتح باب توقيعه في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من XX إلى XX. ويفتح باب الانضمام إليه ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    This Protocol shall be open for signature and subject to ratification, acceptance or approval by States and regional economic integration organizations which are Parties to the Convention. It shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from 16 March 1998 to 15 March 1999. This Protocol shall be open for accession from the day after the date on which it is closed for signature. UN ١- يفتح هذا البروتوكول للتوقيع ويخضع لتصديق أو قبول أو موافقة أو انضمام الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي اﻷطراف في الاتفاقية، ويفتح باب توقيعه في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك من ٦١ آذار/مارس ٨٩٩١ إلى ٥١ آذار/مارس ٩٩٩١، ويفتح باب الانضمام إليه ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    The Protocol shall be subject to ratification, acceptance, approval or accession by States and regional economic integration organizations [which are Parties to the Convention] It shall be open for accession from the day after the date on which the Protocol is closed for signature. UN ٠٤٢- يخضع البروتوكول لتصديق الدول والمنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي ]اﻷطراف في الاتفاقية[ أو لقبولها أو موافقتها أو انضمامها. ويفتح باب الانضمام إلى البروتوكول من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    This Protocol shall be open for signature and subject to ratification, acceptance, approval or accession by States and regional economic integration organizations which are Parties to the Convention. It shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from 16 March 1998 to 15 March 1999, and shall be open for accession from the day after the date on which this Protocol is closed for signature. UN ١- يفتح هذا البروتوكول للتوقيع ويخضع لتصديق أو قبول أو موافقة أو انضمام الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي اﻷطراف في الاتفاقية، ويفتح باب توقيعه في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك من ٦١ آذار/مارس ٨٩٩١ إلى ٥١ آذار/مارس ٩٩٩١، ويفتح باب الانضمام إليه ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    21. The Commission adopted by consensus a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,9 to be recommended to the Council for adoption by the General Assembly and opening for signature, accession and ratification by States Parties to the Convention. UN ٢١ - اعتمدت اللجنة بتوافق اﻵراء مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٩( ستقدم بشأنه توصية إلى المجلس لكي تعتمده الجمعية العامة ويفتح أمام الدول اﻷطراف في الاتفاقية باب توقيعه والانضمام إليه والتصديق عليه.
    22. At its forty-third session, the Commission on the Status of Women recommended that the Economic and Social Council approve a draft resolution on the optional protocol for adoption by the General Assembly.1 The resolution would adopt and open for signature, ratification and accession the optional protocol to the Convention, the text of which was attached to the resolution. UN ٢٢ - وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، أوصت لجنة مركز المرأة بأن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مشروع قرار بشأن بروتوكول اختياري تعتمده الجمعية العامة)١(. ومن شأن القرار أن يعتمد بروتوكولا اختياريا للاتفاقية أرفق نصه بالقرار، وأن يفتح باب توقيعه والتصديق عليه والانضمام إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد