This process culminated in the adoption by the General Assembly of resolution 47/199 of 22 December 1993. | UN | وانتهت هذه العملية باتخاذ الجمعية العامة القرار ٤٧/١٩٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
In respect of Africa, the Royal Government of Cambodia welcomes the adoption by the General Assembly of resolution 49/142. | UN | وفيما يتعلق بافريقيا، ترحب الحكومة الملكية لكمبوديا باتخاذ الجمعية العامة القرار ٤٩/١٤٢. |
Norway has strongly supported the Secretary-General's overall reform proposal and welcomes the adoption by the General Assembly of resolution 52/12, on “Renewing the United Nations: a programme for reform”, by consensus. | UN | وتؤيد النرويج بقوة مقترح اﻷميــن العام لﻹصــلاح الشامل وتــرحب باتخاذ الجمعية العامة القرار ٥٢/١٢ بشأن " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " بتوافق اﻵراء. |
25. Mr. Egurguren (Chile) said that the question of the representation of China had been resolved in 1971 with the adoption of General Assembly resolution 2758 (XXVI). | UN | ٢٥ - السيد إيغورغورين )شيلي(: قال إن مسألة تمثيل الصين قد حلت في عام ١٩٧١ باتخاذ الجمعية العامة القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦(. |
10. A long consultative process on the strengthening of the Economic and Social Council culminated in September 2013 with the adoption of General Assembly resolution 68/1. | UN | 10 - تُوجت عملية تشاورية طويلة الأمد بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أيلول/سبتمبر 2013 باتخاذ الجمعية العامة القرار 68/1. |
We especially welcomed the adoption of Assembly resolution 58/126 of 13 January 2004. | UN | ونرحب بشكل خاص باتخاذ الجمعية العامة القرار 58/126 في 13 كانون الثاني/يناير 2004. |
According to another opinion of the Legal Office of the Secretariat, dated 16 November 1993, the status of Yugoslavia as a party to treaties was not affected by the adoption by the General Assembly of resolution 47/1. | UN | ووفقا لرأي آخر للمكتب القانوني باﻷمانة العامة، مؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، لم يتأثر مركز يوغوسلافيا كطرف في المعاهدات باتخاذ الجمعية العامة القرار ٤٧/١. |
Burkina Faso therefore welcomes the adoption by the General Assembly of resolution 64/48, which, it is hoped, would fill the harmful legal vacuum that exists in the field of the international arms trade. | UN | وفي هذا الاتجاه، تشيد بوركينا فاسو باتخاذ الجمعية العامة القرار 64/48 الذي من المؤمل أن يملأ الفراغ القانوني المضر الذي يعرفه مجال التجارة الدولية بالأسلحة. |
465. At its fifth session, the Committee took note of the adoption by the General Assembly of resolution 48/156 of 20 December 1993 on the need to adopt efficient international measures for the prevention of the sale of children, child prostitution and child pornography. | UN | ٤٦٥ - وأحاطت اللجنة علما، في دورتها الخامسة، باتخاذ الجمعية العامة القرار ٤٨/١٥٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن ضرورة اتخاذ تدابير دولية فعالة لمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمواد اﻹباحية عن اﻷطفال. |
60. The Special Committee welcomes the adoption by the General Assembly of resolution 62/214 containing the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel. | UN | 60 - وترحب اللجنة الخاصة باتخاذ الجمعية العامة القرار 62/214، الذي يتضمن استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
He welcomed the adoption by the General Assembly of resolution 61/6, which calls for a leap forward in the way in which the United Nations and the IPU consult with each other, including formal recognition of the annual parliamentary hearings, and of other specialized parliamentary meetings held in the context of major United Nations meetings, as joint events. | UN | ورحب باتخاذ الجمعية العامة القرار 61/6 الذي يدعو إلى تحقيق قفزة إلى الأمام في طريقة تشاور الأمم المتحدة والاتحاد مع بعضهما البعض، بما في ذلك الاعتراف الرسمي بالاجتماعات البرلمانية السنوية، والاجتماعات البرلمانية الأخرى المتخصصة التي تُعقد في سياق اجتماعات الأمم المتحدة الرئيسية، بوصفها أحداث مشتركة. |
" The Council particularly expresses its support for, and commitment to contributing to the implementation of, the United Nations Global CounterTerrorism Strategy of 8 September 2006 and welcomes the adoption by the General Assembly of resolution 62/272 of 5 September 2008, in which it reaffirmed the Strategy and its four pillars and called for its implementation in an integrated manner and in all its aspects. | UN | " ويعرب المجلس بوجه خاص عن تأييده لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب المؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2006() وعن التزامه بالمساهمة في تنفيذها، ويرحب باتخاذ الجمعية العامة القرار 62/272 المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 2008 الذي أعادت فيه تأكيد الاستراتيجية ودعائمها الأربع ودعت إلى تنفيذها بطريقة متكاملة ومن جميع جوانبها. |
For example, OIOS and the Joint Inspection Unit welcome the adoption by the General Assembly of resolution 59/275 on programme planning, in which the Assembly emphasized the role of the Assembly and its Main Committees in reviewing and taking action on the appropriate recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work (see annex, action items 1-2). | UN | فعلى سبيل المثال، يرحب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة باتخاذ الجمعية العامة القرار 59/275 بشأن تخطيط البرامج، الذي أكدت الجمعية فيه على دور الجمعية ولجانها الرئيسية في استعراض التوصيات المناسبة المتصلة بعملها والمقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق وفي اتخاذ إجراءات بشأن هذه التوصيات (انظر المرفق، البندان 1 و 2، اللذان ينبغي اتخاذ إجراءات بشأنهما. |
A first step in that direction had already been taken with the adoption of General Assembly resolution 50/227 on further measures for the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields, under which a mechanism had been established to enable the Council to enhance the efficiency of its work and to focus its efforts on the achievement of tangible results. | UN | وقد اتخذت خطوة أولى في ذلك الاتجاه باتخاذ الجمعية العامة القرار ٥٠/٢٢٧ بشأن تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وهو القرار الذي وضع آلية تمكن المجلس من زيادة كفاءة أعماله وتركيز جهوده على تحقيق نتائج ملموسة. |
3. South Africa has been placed in group (b) of the scheme for the apportionment of the costs of United Nations peacekeeping operations since the introduction of the scheme with the adoption of General Assembly resolution 3101 (XXVIII) of 18 December 1973. | UN | ٣ - وقد وضعت جنوب أفريقيا في المجموعة )ب( من مخطط قسمة تكاليف عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام منذ إنشاء هذا المخطط باتخاذ الجمعية العامة القرار ٣١٠١ )د - ٢٨( المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٣. |
In that regard, my delegation welcomed the adoption of Assembly resolution 64/10 on 5 November 2009, on the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict (A/HRC/12/48), and the inclusion by the Assembly of recommendations of that report in its resolution. We hope that all relevant United Nations entities, including the Security Council, will seriously consider them. | UN | وفي هذا الصدد، فإن وفد بلادي يرحب باتخاذ الجمعية العامة القرار 64/10 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الخاص بمتابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن الصراع في قطاع غزة، واعتماد التوصيات الواردة في صلب التقرير، التي نأمل أن يتم تنفيذها بجدية تامة من قبل جميع الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة بما فيها مجلس الأمن الدولي. |