ويكيبيديا

    "باتخاذ بعض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decision of some
        
    • taken some
        
    • to take certain
        
    • taking some
        
    • to undertake certain
        
    6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. UN ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها.
    6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. UN ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها.
    " 6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. UN " ٦ - وتحيط الجمعية العامــة علما باتخاذ بعض الدول القائمــة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها.
    Although the Government had taken some steps to deal with the issue, there had not been any tangible results so far. UN وعلى الرغم من قيام الحكومة باتخاذ بعض الخطوات لتناول هذه القضية، فإنه لم تظهر أية نتائج ملموسة حتى اليوم.
    imposing obligations on banks and financial bodies to take certain measures to prevent and assist in the detection of an offence of financing terrorism; UN :: إلزام المصارف والهيئات المالية باتخاذ بعض التدابير لمنع جريمة تمويل الإرهاب والمساعدة على اكتشافها؛
    A country can start the task of integrating its economy with other markets by taking some unilateral steps. UN ويمكن ﻷي بلد أن يبدأ مهمة دمج اقتصاده مع اﻷسواق اﻷخرى باتخاذ بعض الخطوات من جانب واحد.
    " 6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. UN " ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها.
    6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. UN ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها.
    6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. UN ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها.
    6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. UN ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها.
    6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. UN ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها.
    6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. UN ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها.
    6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. UN ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارا بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها.
    6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. UN ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها.
    6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. UN ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها.
    Of these, five have implemented international standards and another two have taken some steps. UN ومن هذه الدول، تطبق خمس دول المعايير الدولية، في حين بدأت دولتان أخريان باتخاذ بعض الخطوات في هذا الاتجاه.
    As members are aware, we have already taken some action in that regard -- for example, by agreeing to strengthen the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وكما يعلم الأعضاء، قمنا حتى الآن باتخاذ بعض الإجراءات في هذا الصدد من خلال الاتفاق على تعزيز مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، على سبيل المثال.
    It allows the national authorities to take certain emergency measures to deal with threats to social stability and security. UN ويسمح هذا المفهوم للسلطات الوطنية باتخاذ بعض التدابير الطارئة للتعامل مع التهديدات على الاستقرار الاجتماعي والأمن.
    He does not have the authority to force a given office to take certain actions, but the law authorizes him to report inadequacies to a higher body or the Government, or to make a matter public. UN وليس له سلطة إلزام مكتب بعينه باتخاذ بعض الإجراءات ولكن القانون يخوله تقديم تقرير عن نواحي النقص إلى هيئة أعلى أو إلى الحكومة أو نشر المسألة علناً.
    The Transitional Government, while taking some steps towards reaching out to Fanmi Lavalas, has not done so convincingly. UN وقامت الحكومة الانتقالية باتخاذ بعض الخطوات نحو التواصل مع حزب فانمي لافالاس، ولكنها لم تفعل ذلك بطريقة مقنعة.
    4. The Government has indicated its commitment to undertake certain steps to improve the national human rights protection system. UN 4- وأشارت الحكومة إلى التزامها باتخاذ بعض الخطوات لتحسين النظام الوطني لحماية حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد