6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. | UN | ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها. |
6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. | UN | ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها. |
" 6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. | UN | " ٦ - وتحيط الجمعية العامــة علما باتخاذ بعض الدول القائمــة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها. |
Although the Government had taken some steps to deal with the issue, there had not been any tangible results so far. | UN | وعلى الرغم من قيام الحكومة باتخاذ بعض الخطوات لتناول هذه القضية، فإنه لم تظهر أية نتائج ملموسة حتى اليوم. |
imposing obligations on banks and financial bodies to take certain measures to prevent and assist in the detection of an offence of financing terrorism; | UN | :: إلزام المصارف والهيئات المالية باتخاذ بعض التدابير لمنع جريمة تمويل الإرهاب والمساعدة على اكتشافها؛ |
A country can start the task of integrating its economy with other markets by taking some unilateral steps. | UN | ويمكن ﻷي بلد أن يبدأ مهمة دمج اقتصاده مع اﻷسواق اﻷخرى باتخاذ بعض الخطوات من جانب واحد. |
" 6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. | UN | " ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها. |
6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. | UN | ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها. |
6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. | UN | ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها. |
6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. | UN | ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها. |
6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. | UN | ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها. |
6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. | UN | ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها. |
6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. | UN | ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارا بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها. |
6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. | UN | ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها. |
6. The General Assembly takes note of the decision of some of the administering Powers to close or downsize some of those military bases in the Non-Self-Governing Territories. | UN | ٦ - وتحيط الجمعية العامة علما باتخاذ بعض الدول القائمة باﻹدارة قرارات بإغلاق بعض تلك القواعد العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو بتخفيض حجمها. |
Of these, five have implemented international standards and another two have taken some steps. | UN | ومن هذه الدول، تطبق خمس دول المعايير الدولية، في حين بدأت دولتان أخريان باتخاذ بعض الخطوات في هذا الاتجاه. |
As members are aware, we have already taken some action in that regard -- for example, by agreeing to strengthen the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وكما يعلم الأعضاء، قمنا حتى الآن باتخاذ بعض الإجراءات في هذا الصدد من خلال الاتفاق على تعزيز مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، على سبيل المثال. |
It allows the national authorities to take certain emergency measures to deal with threats to social stability and security. | UN | ويسمح هذا المفهوم للسلطات الوطنية باتخاذ بعض التدابير الطارئة للتعامل مع التهديدات على الاستقرار الاجتماعي والأمن. |
He does not have the authority to force a given office to take certain actions, but the law authorizes him to report inadequacies to a higher body or the Government, or to make a matter public. | UN | وليس له سلطة إلزام مكتب بعينه باتخاذ بعض الإجراءات ولكن القانون يخوله تقديم تقرير عن نواحي النقص إلى هيئة أعلى أو إلى الحكومة أو نشر المسألة علناً. |
The Transitional Government, while taking some steps towards reaching out to Fanmi Lavalas, has not done so convincingly. | UN | وقامت الحكومة الانتقالية باتخاذ بعض الخطوات نحو التواصل مع حزب فانمي لافالاس، ولكنها لم تفعل ذلك بطريقة مقنعة. |
4. The Government has indicated its commitment to undertake certain steps to improve the national human rights protection system. | UN | 4- وأشارت الحكومة إلى التزامها باتخاذ بعض الخطوات لتحسين النظام الوطني لحماية حقوق الإنسان. |