ويكيبيديا

    "باتخاذ قرار مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the adoption of Security Council resolution
        
    The United Kingdom welcomes the adoption of Security Council resolution 1860 (2009), which my delegation drafted and sponsored last week. UN وترحب المملكة المتحدة باتخاذ قرار مجلس الأمن 1860 (2009)، هو القرار الذي صاغه وتبناه وفد بلادي الأسبوع الماضي.
    Welcoming the adoption of Security Council resolution 1754 (2007) on 30 April 2007, UN وإذ ترحب باتخاذ قرار مجلس الأمن 1754 (2007) في 30 نيسان/أبريل 2007،
    In that regard, Japan welcomes the adoption of Security Council resolution 1776 (2007). UN وترحب اليابان، في هذا الصدد، باتخاذ قرار مجلس الأمن 1776 (2007).
    Welcoming the adoption of Security Council resolution 1754 (2007) on 30 April 2007, UN وإذ ترحب باتخاذ قرار مجلس الأمن 1754 (2007) في 30 نيسان/أبريل 2007،
    In that regard, we welcome the adoption of Security Council resolution 1509 (2003), establishing the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN وفي ذلك الصدد، نرحب باتخاذ قرار مجلس الأمن 1509 (2003)، الذي يُنشئ بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Japan also welcomes the adoption of Security Council resolution 1515 (2003), which we hope will add momentum to the search for peace. UN وترحب اليابان أيضا باتخاذ قرار مجلس الأمن 1515 (2003)، الذي نأمل أن يعطي زخما لعملية البحث عن السلام.
    In that context, it welcomed the adoption of Security Council resolution 1850 (2008). UN وفي ذلك السياق، فقد رحب باتخاذ قرار مجلس الأمن 1850 (2008).
    In this context, we welcome the adoption of Security Council resolution 1904 (2009) on procedural guarantees, as well as the appointment of an Ombudsperson. UN وفي هذا السياق، نرحب باتخاذ قرار مجلس الأمن 1904 (2009) بشأن الضمانات الإجرائية، وأيضا تعيين أمين للمظالم.
    Statement by the Council of Ministers for Foreign Affairs of States members of the Organization for Democracy and Economic Development-GUAM regarding the adoption of Security Council resolution 1716 (2006) UN بيان صادر عن مجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - مجموعة بلدان جوام - فيما يتعلق باتخاذ قرار مجلس الأمن 1716 (2006)
    Ukraine therefore welcomes the adoption of Security Council resolution 1701 (2006) on Lebanon. UN لذا، ترحب أوكرانيا باتخاذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) بشأن لبنان.
    We welcome in particular the adoption of Security Council resolution 1612 (2005) of 26 July 2005. UN ونرحب على وجه الخصوص باتخاذ قرار مجلس الأمن 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005.
    In the same vein, Zambia welcomes the adoption of Security Council resolution 1546 (2004) on Iraq. UN ومن المنطلق ذاته، ترحب زامبيا باتخاذ قرار مجلس الأمن 1546 (2004) بشأن العراق.
    Nevertheless, Bangladesh welcomes the adoption of Security Council resolution 1540 (2004) and calls upon Member States to take concrete and effective measures that will complement ongoing efforts to strengthen multilateral disarmament and non-proliferation regimes. UN ومع ذلك، فإن بنغلاديش ترحب باتخاذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وتناشد الدول الأعضاء أن تتخذ تدابير ملموسة وفعالة تستكمل المساعي الجارية لتعزيز نظامي نزع السلاح المتعدد الأطراف ومنع الانتشار.
    We welcome in particular the adoption of Security Council resolution 1612 (2005) of 26 July 2005. UN ونرحب على وجه الخصوص باتخاذ قرار مجلس الأمن 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005.
    Uzbekistan welcomes the adoption of Security Council resolution 1540 (2004) and will support every possible effort to establish new forms of dialogue on the relevant issues. UN وترحب أوزبكستان باتخاذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وستؤيد كل جهد ممكن لوضع أشكال جديدة للحوار بشأن المسائل ذات الصلة.
    We welcome the adoption of Security Council resolution 1593 (2005), which refers the situation of Darfur to the Prosecutor of the International Criminal Court. UN ونرحب باتخاذ قرار مجلس الأمن 1593(2005)، الذي يحيل الحالة في دارفور إلى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية.
    1. The Government of Brunei Darussalam has taken note of the adoption of Security Council resolution 1929 (2010) with a view to implementing the provisions of the relevant paragraphs. UN 1 - أحاطت حكومة بروني دار السلام علما باتخاذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010) بهدف تنفيذ أحكام الفقرات ذات الصلة.
    1. Singapore has taken note of the adoption of Security Council resolution 1970 (2011) and is committed to the implementation of the provisions of the relevant paragraphs. UN 1 - أحاطت سنغافورة علما باتخاذ قرار مجلس الأمن 1970 (2011)، وهي ملتزمة بتنفيذ أحكام الفقرات ذات الصلة بالموضوع.
    Israel welcomed the adoption of Security Council resolution 1540 (2004) and the extension of the mandate of the 1540 Committee, under the terms of Council resolution 1977 (2011). UN وقد رحبت إسرائيل باتخاذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وبتمديد ولاية اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540، على النحو المنصوص عليه في قرار المجلس 1977 (2011).
    It welcomed the adoption of Security Council resolution 2178 (2014), which was consistent with the international counter-terrorism effort. UN وأوضح أن الكويت رحبت باتخاذ قرار مجلس الأمن 2178 (2014)، مما يتسق مع الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد