ويكيبيديا

    "باتفاقية الأسلحة الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Chemical Weapons Convention
        
    • the CWC
        
    • Chemical Weapons Convention and
        
    • of CWC
        
    • to the Chemical Weapons
        
    • the Biological Weapons Convention
        
    Practice Challenge Inspections in relation to the Chemical Weapons Convention (CWC) UN التدريب على أعمال التفتيش المفاجئة فيما يتعلق باتفاقية الأسلحة الكيميائية
    Second Special Session of the Conference of the States Parties to Review the Operation of the Chemical Weapons Convention UN الدورة الاستثنائية الثانية لمؤتمر الدول الأطراف المعني باستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية
    That important substantive addition was made for the first time in the history of the Chemical Weapons Convention resolution. UN وحدثت هذه الإضافة الجوهرية الهامة لأول مرة في تاريخ القرار المتعلق باتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    (iii) the possibility of drawing lessons from work on codes relevant to the Chemical Weapons Convention. UN `3` إمكانية استخلاص الدروس من الأعمال المتعلقة بمدونات قواعد السلوك ذات الصلة باتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    This issue will be addressed in the CWC competent bodies as well as in the framework of political dialogue with third States. UN وسوف تُبحث هذه المسألة في الهيئات المختصة باتفاقية الأسلحة الكيميائية وفي إطار الحوار السياسي مع دول ثالثة.
    The training enables participants to acquire further experience and practical knowledge in the analysis of chemicals related to the Chemical Weapons Convention. UN وتمكن هذه الدورات المشاركين من اكتساب مزيد من الخبرة والمعرفة العملية في مجال تحليل المواد الكيميائية المتعلقة باتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    As regards the former, efforts to bring the Chemical Weapons Convention closer to universal adherence has made some modest progress. UN ففيما يتصل بالأولى، حققت الجهود الرامية إلى زيادة الالتزام العالمي باتفاقية الأسلحة الكيميائية تقدماً متواضعاً.
    Third Special Session of the Conference of the States Parties to Review the Operation of the Chemical Weapons Convention UN الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية
    The proper implementation of the transfers regime of the Chemical Weapons Convention is a key obligation under the Convention and ensures the fullest possible exchange of chemicals for peaceful purposes. UN ويندرج التنفيذ السليم لنظام عمليات النقل الخاص باتفاقية الأسلحة الكيميائية ضمن الالتزامات الأساسية المفروضة بموجب الاتفاقية، وهو يكفل أقصى قدر ممكن من تبادل المواد الكيميائية للأغراض السلمية.
    The United States remains committed to the Chemical Weapons Convention. UN ولا تزال الولايات المتحدة ملتزمة باتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    The proper implementation of the Chemical Weapons Convention transfers regime is a key obligation under the Convention and ensures the fullest possible exchange of chemicals for peaceful purposes. UN ويُعد التنفيذ السليم لنظام عمليات النقل الخاص باتفاقية الأسلحة الكيميائية التزاما أساسيا بموجب الاتفاقية، وهو يكفل أكمل تبادل ممكن للمواد الكيميائية للأغراض السلمية.
    Singapore is one of the foremost petrochemical hubs in the world, and it is in its interest to ensure that our country conforms strictly to our obligations to the Chemical Weapons Convention. UN وباعتبار سنغافورة في طليعة مراكز الصناعات البتروكيميائية في العالم، فمن مصلحتها أن تكفل امتثال صناعتنا بصرامة لالتزاماتنا باتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Scheduled Chemicals listed in the Chemical Weapons Convention are being controlled under the CWC Implementation Ordinance of 2000. UN وتجري مراقبة المواد الكيميائية المدرجة في الجدول باتفاقية الأسلحة الكيميائية بموجب أمر تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية لعام 2000.
    The smooth conduct of such inspections -- both those related to chemical weapons and those related to industry -- is essential for enhancing confidence in the verification regime of the Chemical Weapons Convention. UN والسلاسة في إجراء التفتيش سواء فيما يتعلق بالأسلحة الكيميائية أو ما يتعلق بصناعتها أمر ضروري لتعزيز الثقة في نظام التحقق الخاص باتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    India's commitment to the Chemical Weapons Convention is evident in its exemplary performance in meeting its targets for destruction before the prescribed deadline. UN والتزام الهند باتفاقية الأسلحة الكيميائية يتضح في ادائها الممتاز في تحقيق اهدافها، وهي اهداف التدمير قبل الموعد الأخير المحدد.
    Allow me to start also by extending my warm congratulations to you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee, the body that has historically been linked with the Chemical Weapons Convention and with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) since its inception. UN واسمحوا لي أيضا أن أبدا بتقديم خالص التهانئ لكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى، الهيئة التي ظلت مرتبطة تاريخيا باتفاقية الأسلحة الكيميائية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية منذ بدايتها.
    We are fully committed to the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention and we are working to stem the proliferation of ballistic missiles. UN فنحن ملتزمون التزاماً كاملاً باتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية، ونعمل على اجتثاث انتشار القذائف التسيارية.
    During the course of 2009 and 2010, the Permanent Secretary of the Côte d'Ivoire national authority for the Chemical Weapons Convention has been in contact with the ISU and has indicated that he will be coordinating national efforts to join the Convention. UN وخلال عامي 2009 و2010، أجرى الأمين الدائم للهيئة الوطنية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية في كوت ديفوار اتصالات بالوحدة، وأشار إلى أنه سيتولى تنسيق الجهود الوطنية من أجل الانضمام إلى الاتفاقية.
    However, there are examples of ways to overcome the technical obstacles from the negotiations on the Chemical Weapons Convention and the CTBT. UN غير أن هناك أمثلة لطرق التغلب على العقبات التقنية، مستمدة من المفاوضات المتعلقة باتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Finland has created a national database on its industries involved in activities relevant to the CWC. UN واستحدثت فنلندا قاعدة بيانات وطنية بشأن صناعاتها المشاركة في الأنشطة المتصلة باتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Articles 20,21,22 and 23 of the Draft National Legislation of CWC UN المواد 20 و 21 و 22 و 23 من مشروع القانون الوطني المتعلق باتفاقية الأسلحة الكيميائية
    The Liberian Chemical Weapons Convention National Authority contacted the ISU that year to request assistance to participate in meetings of the Biological Weapons Convention to help raise the priority of ratifying the Convention. UN واتصلت السلطة الوطنية الليبيرية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية بوحدة دعم التنفيذ في ذلك العام تلتمس المساعدة من أجل المشاركة في اجتماعات الاتفاقية إسهاماً في زيادة أولوية التصديق عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد