| While Bajirao was wielding his sword to change the map of India... | Open Subtitles | بينما كان باجيراو يلوح بسيفه لتغيير خريطة الهند |
| And no name but Bajirao's lights up Kashi's face. | Open Subtitles | وليس هناك اسم سوى اسم باجيراو يضء وجه كاشى |
| Oh! We can see Bajirao here although he's in the Palace of Mirrors. | Open Subtitles | اوه بإمكاننا رؤية باجيراو هنا رغم انه فى قصر المرايا |
| When Bajirao is back, he will be happy to hear the name. | Open Subtitles | عندما يعود باجيراو سيكون سعيد بهذا الاسم |
| Bajirao merely holds your hand and your tongue begins to out like a sword. | Open Subtitles | باجيراو بالكاد يمسك يدك و ها هو لسانك يقطع كالسيف |
| The Peshwa decrees two estates to be gifted to Mastani Bajirao Ballad. | Open Subtitles | بيشوا اصدر مرسوما باهداء عقارين لماستانى باجيراو بالاد |
| But remember mother, Bajirao's love for Mastani is unconditional. | Open Subtitles | لكن تذكرى يا امى حب باجيراو ل ماستانى غير مشروط |
| Bajirao shall remain Peshwa only if Mastani is accepted... | Open Subtitles | باجيراو سيبقي بيشوا فقط فى حال وافقتى على ماستانى |
| Bajirao's heart may belong to Mastani, but his life belongs to his homeland... | Open Subtitles | لعل قلب باجيراو ملك لماستانى ولكن روحه ملك لوطنه |
| Bajirao will leave for battle on New Year's eve. | Open Subtitles | باجيراو سيذهب لخوض الحرب فى ليلة رأس السنة الجديدة |
| We have surrounded Nasirjung from all sides, Bajirao. | Open Subtitles | لقد قمنا بتطويق ناسيرجونج من جميع الجهات يا باجيراو |
| He says he cannot lose a warrior like Bajirao... | Open Subtitles | يقول انه لايستطيع خسارة محارب مثل باجيراو |
| Bajirao, this isn't Pune... We are in Ravelkhedi. | Open Subtitles | هذه ليست بيون يا باجيراو نحن فى رافيلخيدى |
| And his Prime Minister was Bajirao Ballad. | Open Subtitles | و رئيس وزرائها كان باجيراو بالاد |
| Bajirao Ballad shall break away all shackles of defeat.. | Open Subtitles | باجيراو بالاد سيحطم جميع قيود الهزيمة |
| Bajirao's fame is carried by his speed, Mastani... | Open Subtitles | شهرة باجيراو تجرى بسرعته يا ماستانى |
| Bajirao, this ring has cost us dearly. | Open Subtitles | هذا الخاتم كلفنا كثيرا يا باجيراو |
| You will be a warrior even greater than Bajirao. | Open Subtitles | سوف تصبح محاربا اعظم من باجيراو |
| I am here with gifts on Bajirao's behalf in his absence. | Open Subtitles | جئت اللى هنا نيابة عن باجيراو فى غيابه |
| Bajirao's son shall walk out on his own feet. | Open Subtitles | ابن باجيراو سيخرج سيرا على اقدامه |