Maoist cadres responded to the Court's decision with street protests in which judges were burned in effigy. | UN | ورد هؤلاء العمداء الماويون على قرار المحكمة باحتجاجات في الشارع تم فيها حرق دمى تمثل القضاة المعنيين. |
protests by militia groups were reported in Adjamé and Daloa. | UN | وأبلغ عن قيام جماعات الميليشيا باحتجاجات في أدجامي ودالوا. |
During the reporting period, however, the Government also imposed lengthy prison terms on individuals connected to the protests of 2007. | UN | ولكن، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فرضت الحكومة أيضا أحكاما بالسجن لفترات طويلة على أفراد لهم صلة باحتجاجات عام 2007. |
A number of women are said to have been threatened with being stripped naked in public if they made any further protests. | UN | وذُكر أن عددا من النساء هُددن بإجبارهن على نزع ملابسهن على الملأ إذا ما قمن باحتجاجات أخرى. |
During that period, the United Kingdom, on the basis of an unreasonable interpretation of that understanding, carried out unilateral actions in this regard, all of which were protested by Argentina. | UN | وخلال هذه الفترة، عمدت المملكة المتحدة، بوازع من تفسيرها المتعسف للتفاهم المذكور، إلى اتخاذ إجراءات انفرادية بهذا الصدد، قوبلت كلها باحتجاجات الأرجنتين. |
The cases mentioned by the Committee related to protests organized by parties on the public highway. | UN | وأوضح أن الحالات التي ذكرتها اللجنة باحتجاجات بمظاهرات احتجاج نظمتها بعض الأحزاب في الطرق العامة. |
The Special Rapporteur recommended that all use of the anti-terrorism legislation in connection with Mapuche land protests should cease. | UN | وأوصى المقرر الخاص بضرورة توقف أي استخدام لتشريعات مكافحة الإرهاب فيما يتصل باحتجاجات شعب مابوشي ذات الصلة بالأراضي. |
A total of 11 people were arrested and detained without charge by the authorities in connection with the Nyala protests. | UN | وألقت السلطات القبض على ما مجموعه 11 شخصا واحتجزتهم دون اتهام في ما يتصل باحتجاجات نيالا. |
Prisoners, including administrative detainees, have staged protests and hunger strikes calling for their release or for an improvement in their conditions of detention. | UN | وقام السجناء، بمن فيهم المحتجزون الاداريون باحتجاجات وبإضرابات عن الطعام داعين إلى إطلاق سراحهم أو تحسين ظروف احتجازهم. |
Those transferred from the prison included approximately 150 detainees who were arrested by security forces in connection with anti-government protests since 2011. | UN | وكان من بين الذين نُقلوا من السجن نحو 150 معتقلا تحتجزهم قوات الأمن منذ عام 2011 بتهم لها صلة باحتجاجات مناهضة للحكومة. |
They started out doing peaceful protests, you know, like staging petting zoos at grocery stores. | Open Subtitles | عندما بدأوا كانوا يقومون باحتجاجات سلمية مثل عمل حدائق حيوان مصغرة بمحلات البقالة |
While North Africa is recovering from the Arab Spring of 2011, which was largely espoused by youth-led protests, countries such as South Africa are experiencing threats to political and economic stability with the recent conflicts prompted by concern about the quality of jobs in the mining sector. | UN | وفيما تعيش منطقة شمال أفريقيا وهي تتعافى من الربيع العربي لعام 2011 الذي اقترن باحتجاجات يقودها الشباب، فإن بلداناً مثل جنوب أفريقيا تشهد تهديدات للاستقرار السياسي والاقتصادي حيث أن النزاعات التي وقعت مؤخراً اندلعت بفعل الانشغال بشأن نوعية الأعمال في قطاع المناجم. |
Kosovo Serbs, varying in numbers, held daily protests in the area of Brdjani/Kroi i Vitakut to prevent the construction workers from accessing the site. | UN | وقام صرب كوسوفو، بأعداد مختلفة، باحتجاجات يومية في منطقة بردياني/كروي إي فيتاكوت لمنع عمال البناء من دخول الموقع. |
34. The second quarter of 2014 was marked by trade union protests and strikes due, inter alia, to the non-payment of salaries. | UN | 34 - وتميز الربع الثاني من عام 2014 باحتجاجات وإضرابات نظمتها النقابات بسبب عدم دفع الرواتب، في جملة أمور. |
The most recent such incident was documented in the village of Nabi Saleh, where Palestinian residents hold weekly protests against Israeli colonization. | UN | وقد جرى توثيق أحدث واقعة من هذا القبيل في قرية النبي صالح، التي يقوم فيها السكان الفلسطينيون باحتجاجات أسبوعية ضد الاستعمار الإسرائيلي. |
In addition, the arrest of former CDF National Coordinator and Minister of Internal Affairs, Hinga Norman, has provoked resentment among his supporters, who have attempted to stage violent protests. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أثار إلقاء القبض على المنسق الوطني لقوة الدفاع المدني السابقة ووزير الداخلية، هينغا نورمان، الامتعاض بين مؤيديه، الذين حاولوا القيام باحتجاجات عنيفة. |
Peasant organizations undertook massive protests to demand land and a Government response to the crisis affecting the coffee market, with its resulting negative impact on the livelihood of many rural poor. | UN | ثم قامت منظمات الفلاحين باحتجاجات واسعة النطاق طلبا للأرض وبعدها كانت استجابة الحكومة إزاء هذه الأزمة من العوامل المؤثرة على سوق البن مما نجم عنه أثر سلبي على سبل معيشة كثير من فقراء الريف. |
Reports indicate that many children are involved in the youth wings, whose activities include violent protests that can place children at risk. | UN | وتشير التقارير إلى مشاركة العديد من الأطفال في أجنحة الشبيبة التي تشمل أنشطتها القيام باحتجاجات عنيفة يمكن أن تعرّض الأطفال للخطر. |
Evidence suggests that children are being put at risk and used by the youth wings and agitating groups in conducting protests, demonstrations, extortion and violent activities such as clashes with other youth groups and security forces. | UN | وتشير الأدلة إلى أن أجنحة الشبيبة ومجموعات الشغب تعرّض حاليا الأطفال للخطر وتستغلهم في القيام باحتجاجات ومظاهرات وعمليات ابتزاز وأعمال عنف مثل المصادمات مع مجموعات شبيبة أخرى، ومع قوات الأمن. |
The Kanak opposing the mine were therefore obliged to report to protests and the courts rather than direct negotiation with the company. | UN | ولذلك، اضطرت شعوب الكاناك المعارضة لتشغيل المنجم إلى القيام باحتجاجات واللجوء إلى المحاكم عوضاً عن التفاوض مع الشركة مباشرة. |
Notwithstanding this commitment, as of 13 June, UNMEE had recorded and protested 113 restrictions on its freedom of movement by Eritrea and 30 by Ethiopia. | UN | وعلى الرغم من هذا التعهد، سجلت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى حزيران/يونيه 113 محاولة لتقييد حرية تنقلها من جانب إريتريا و 30 محاولة من جانب إثيوبيا وتقدمت باحتجاجات بشأنها. |