These courses focused on molecular biology and were attended by 176 young researchers. | UN | وركزت هذه الدورات على علم اﻷحياء البيولوجية الجزيئية وحضرها ٧٦ باحثا شابا. |
(iii) The United Nations would select a group of approximately 20 researchers from 10 institutions in developing countries of South and South-East Asia to conduct research on ageing issues in their countries. | UN | `3 ' ستختار الأمم المتحدة مجموعة مؤلفة من نحو 20 باحثا من 10 مؤسسات في البلدان النامية في جنوب وجنوب شرق آسيا لإجراء البحوث المتعلقة بقضايا الشيخوخة في بلدانهم. |
In the period 2005-2006, UNIDIR hosted 20 young researchers from 12 countries. | UN | وفي الفترة 2005-2006، استضاف المعهد 20 باحثا شابا من 12 بلدا. |
The Committee noted that the Centre had already carried out 6 long-term postgraduate courses, benefiting more than 80 scholars from 16 countries in the region, and 10 short-term programmes. | UN | ولاحظت اللجنة أن المركز كان قد انتهى من تنفيذ 6 دورات دراسية عليا طويلة الأمد أفادت ما يزيد على 80 باحثا من 16 بلدا في المنطقة |
Rhodri Williams worked at the Institute from 2006 to 2008 as a guest researcher. One of his main activities was the drafting of a manual on the implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement. | UN | عمل رودري ويليامز في المعهد في الفترة من عام 2006 إلى عام 2008 بوصفه باحثا زائرا، وكان أحد الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها صياغة دليل لتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي. |
Universités de Paris VI and XI, as French Government scholar | UN | جامعتا باريس السادسة والحادية عشرة، بصفته باحثا برعاية من الحكومة الفرنسية: |
64. During the period under review, 215 interns and 20 legal researchers from 48 countries gained experience at the Tribunal. | UN | 64 - خلال الفترة قيد الاستعراض، اكتسب خبرة في المحكمة 215 متدربا و20 باحثا قانونيا من 48 بلدا. |
Since its inception, the programme has recorded a total of 636 interns and 84 Legal researchers have so far completed their attachments at ICTR. | UN | ومنذ أن بدأ البرنامج عمله، أكمل 636 متدربا داخليا و 84 باحثا قانونيا عملية تدريبهم بالمحكمة. |
Since its inception, the programme has recorded a total of 636 interns and 84 Legal researchers have so far completed their attachments at ICTR. | UN | فمنذ أن بدأ البرنامج عمله، أكمل 636 متدربا و 84 باحثا قانونيا عملية إلحاقهم بالمحكمة. |
Since its inception, the programme has recorded a total of 636 interns and 84 Legal researchers have so far completed their attachments at ICTR. | UN | ومنذ أن بدأ البرنامج عمله، أكمل 636 متدربا و 84 باحثا قانونيا عملية تدريبهم بالمحكمة. |
In December 1998, 16 researchers received a research grant from the FREJA-programme, all of whom were women. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 1998، حصل 16 باحثا على منحة بحث من البرنامج، معظمهم من النساء. |
This has involved over 70 researchers and the commissioning of over 60 background papers. | UN | وقد شارك في هذا المشروع ما يزيد على 70 باحثا كما تطلب التكليف بإعداد أكثر من 60 ورقة معلومات أساسية. |
In addition, during the past year UNIDIR has hosted 28 young researchers from 16 countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استضاف المعهد خلال العام الماضي 28 باحثا متدربا من 16 بلدا. |
A total of 373 interns and 62 legal researchers have completed internships at the Tribunal. | UN | وقد أتم دورات التدريب الداخلي في المحكمة ما مجموعه 373 متدربا داخليا و 62 باحثا قانونيا. |
At the time of the present report, 45 interns and 20 legal researchers have enrolled in the programme. | UN | وفي وقت إعداد هذا التقرير، كان عدد المسجلين في البرنامج 45 متدربا داخليا و 20 باحثا قانونيا. |
The ratio of researchers in research and development per million people ranges from 21 in Lesotho to 384 in Senegal. | UN | وتتراوح نسبة الباحثين العاملين في مجال البحث والتطوير لكل مليون نسمة بين 21 باحثا في ليسوتو و 384 باحثا في السنغال. |
About 30 scholars from nine countries in the region had attended the long-term courses. | UN | وقد حضر الدورات الدراسية الطويلة الأمد ما يقارب 30 باحثا من تسعة بلدان في المنطقة. |
24. In a similar context, the Board noted that of the 28 scholars who participated in the symposium on peace and security – twenty-first century, 23 were from developed countries. | UN | ٢٤ - وفي سياق مماثل، لاحظ المجلس أن من بين ٢٨ باحثا اشتركوا في ندوة " السلام واﻷمن - القرن ٢١ " ، كان ٢٣ باحثا من البلدان المتقدمة النمو. |
Yeah, but he was just a mid-level researcher until his big | Open Subtitles | نعم ، لقد كان باحثا من المستوى المتوسط الى أن قام بتحقيق |
Characteristic steps in the career development of one of the managers of military industries can be illustrated by the following example: military officer, foreign training, researcher, head of department in a research branch of intelligence, director of establishment, head of weapons programme, deputy minister. | UN | ويمكن وصف الخطوات المميزة التي يخطوها مدير في الصناعات العسكرية في تطوره وظيفيا عبر المثال التالي: يعين ضابطا عسكريا، ثم يوفد للتدرب في الخارج، ثم يصبح باحثا فرئيسا لأحد أقسام البحوث في المخابرات، ثم مديرا للمنشأة، ثم رئيسا لبرنامج الأسلحة، وأخيرا نائب وزير. |
He was a visiting scholar when I was at UVA. | Open Subtitles | لقد كان باحثا زائرا عندما كنت بال UVA UVA : UNIVERSITY OF VIRGENIA |
I roam the halls looking for a young, healthy heart because mine was taken from me on a night most foul. | Open Subtitles | انا اتجول الازقّة باحثا عن قلب شاب سليم لأن قلبي أُخذ منّي في ليلة شنيعة |
Speaking on the same issue from a Palestinian perspective, a research associate of the Centre of Near and Middle Eastern Studies, in London, had noted that the crux of the issue was that while Palestinians wanted a State the Israelis were not willing to entertain such a notion. | UN | ٢٦ - وقد تكلم باحثا من مركز دراسات الشرق اﻷدنى واﻷوسط في لندن عن القضية ذاتها من المنظور الفلسطيني فقال إن النقطة اﻷساسية تتمثل في أنه بينما يرغب الفلسطينيون في الحصول على دولة، فإن الاسرائيليين غير راغبين في تقبل هذه الفكرة. |