ويكيبيديا

    "باختصاص اللجنة بموجب المادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee's competence under article
        
    • the competence of the Committee under article
        
    • the jurisdiction of the Committee under article
        
    According to the complainant, however, these alleged violations had effects which continued after the State party's acceptance of the Committee's competence under article 22. UN بيد أن للانتهاكات المزعومة، حسب صاحب الشكوى، آثاراً استمرت بعد قبول الدولة الطرف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    In addition, while being a State party to the Optional Protocol to the Covenant and having recognized the Committee's competence under article 1 thereof, the State party has not consented to the extension of the Committee's mandate. UN وبالإضافة إلى ذلك على الرغم من أن الدولة الطرف هي طرف في البروتوكول الاختياري للعهد ومن أنها اعترفت باختصاص اللجنة بموجب المادة 1 من هذا البروتوكول فإنها لم توافق على توسيع ولاية اللجنة.
    The list of those States is contained in annex III. No complaint may be considered by the Committee if it concerns a State party to the Convention that has not recognized the Committee's competence under article 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    Noting the ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, it asked whether Colombia would recognize the competence of the Committee under article 31 of that Convention. UN وإذ يحيط الجبل الأسود علماً بتصديق كولومبيا على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، فإنه يتساءل عما إذا كانت كولومبيا ستعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 31 من الاتفاقية.
    15. France ratified the Convention on 23 September 2008 and recognized the competence of the Committee under article 31. UN 15 - وقد صدّقت فرنسا على الاتفاقية في 23 أيلول/سبتمبر 2008 واعترفت باختصاص اللجنة بموجب المادة 31.
    In addition, while being a State party to the Optional Protocol and having recognized the Committee's competence under article 1 thereof, the State party has not consented to the extension of the Committee's mandate. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن الدولة الطرف، رغم كونها طرفاً في البروتوكول الاختياري، ورغم اعترافها باختصاص اللجنة بموجب المادة 1 منه، فإنها لم توافق على توسيع ولاية اللجنة.
    In addition, while being a State party to the Optional Protocol to the Covenant and having recognized the Committee's competence under article 1 thereofn, the State party has not consented to the extension of the Committee's mandate. UN وبالإضافة إلى ذلك على الرغم من أن الدولة الطرف هي طرف في البروتوكول الاختياري للعهد ومن أنها اعترفت باختصاص اللجنة بموجب المادة 1 من هذا البروتوكول فإنها لم توافق على توسيع ولاية اللجنة.
    The list of those States is contained in annex III. No complaint may be considered by the Committee if it concerns a State party to the Convention that has not recognized the Committee's competence under article 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    The list of those States is contained in annex III. No complaint may be considered by the Committee if it concerns a State party to the Convention that has not recognized the Committee's competence under article 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    Therefore, the State party's failure to fulfil its obligations to investigate the complainant's allegations and to provide him with redress continued after the State party recognized the Committee's competence under article 22 of the Convention. UN ولذلك، استمر امتناع الدولة الطرف عن الوفاء بالتزام التحقيق في ادعاءات صاحب الشكوى وتوفير الجبر اللازم له بعد أن اعترفت باختصاص اللجنة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    Declaration recognising the Committee's competence under article 14 on 2 March 2000. UN وصدر الإعلان الذي يعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 14 في آذار/مارس 2000.
    The list of those States is contained in annex III. No complaint may be considered by the Committee if it concerns a State party to the Convention that has not recognized the Committee's competence under article 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    ** On 15 September 2008, Mexico made the declaration recognizing the Committee's competence under article 77 of the Convention. UN ** في 15 أيلول/سبتمبر 2008، أصدرت المكسيك الإعلان الذي يعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 77 من الاتفاقية.
    Therefore, the State party's failure to fulfil its obligations to investigate the complainant's allegations and to provide him with redress continued after the State party recognized the Committee's competence under article 22 of the Convention. UN ولذلك، استمر امتناع الدولة الطرف عن الوفاء بالتزام التحقيق في ادعاءات صاحب الشكوى وتوفير الجبر اللازم له بعد أن اعترفت باختصاص اللجنة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    The list of those States is contained in annex III. No complaint may be considered by the Committee if it concerns a State party to the Convention that has not recognized the Committee's competence under article 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    " The Committee observes that the State party, in ratifying the Convention and voluntarily accepting the Committee's competence under article 22, undertook to cooperate with it in good faith in applying and giving full effect to the procedure of individual complaint established thereunder. UN تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف، إذ صادقت على الاتفاقية وقبلت طوعاً باختصاص اللجنة بموجب المادة 22، فقد تعهدت بالتعاون بحسن نية في تطبيق إجراء الشكاوى الفردية المنشأ بموجبها وإنفاذه إنفاذاً كاملاً.
    The Committee considers that the State party, in ratifying the Convention and voluntarily accepting the Committee's competence under article 22, undertook to cooperate with it in good faith in applying the procedure. UN وترى اللجنة أن الدولة الطرف إذ صادقت على الاتفاقية وقبلت عن طواعية باختصاص اللجنة بموجب المادة 22، فقد تعهدت بالتعاون بحسن نية في تطبيق الإجراء.
    The list of those States is contained in annex III. No complaint may be considered by the Committee if it concerns a State party to the Convention that has not recognized the Committee's competence under article 22. UN وترد قائمة بهذه الدول في المرفق الثالث. ولا يجوز أن تنظر اللجنة في أية شكوى إذا كانت تتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 22.
    No communication can be received by the Committee if it concerns a State party to the Convention that has not recognized the competence of the Committee under article 14. UN ولا يمكن للجنة أن تتلقى أية رسالة إذا كانت تتعلق بدولة طرف في الاتفاقية لا تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة ١٤.
    No communication can be received by the Committee if it concerns a State party to the Convention that has not recognized the competence of the Committee under article 14. UN ولا تتلقى اللجنة أية رسالة تتعلق بدولة طرف في الاتفاقية لا تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة ١٤.
    No communication can be received by the Committee if it concerns a State party to the Convention that has not recognized the competence of the Committee under article 14. UN ولا يمكن للجنة أن تتلقى أية رسالة إذا كانت تتعلق بدولة طرف في الاتفاقية لا تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة ١٤.
    Noting that it has not yet received any individual communications from persons under the jurisdiction of the State party, although the State party has accepted the jurisdiction of the Committee under article 14, the Committee recommends that the State party ensure that the public is well informed of the possibility of submitting such communications to the Committee. UN 377- وتشير اللجنة إلى أنها لم تتلق بعد أية بلاغات فردية من أشخاص خاضعين للولاية القضائية للدولة الطرف، ولو أن هذه الأخيرة قبلت باختصاص اللجنة بموجب المادة 14، وتوصي الدولة الطرف بالسهر على أن يكون الجمهور على علمٍ تام بأهمية تقديم مثل هذه البلاغات إلى اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد