ويكيبيديا

    "باختلاس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • misappropriation of
        
    • of misappropriation
        
    • embezzlement of
        
    • misappropriating
        
    • embezzled
        
    • diversion of
        
    • of embezzlement
        
    • with embezzling
        
    • the misappropriation
        
    • misappropriation involving
        
    Investigation report on misappropriation of funds and other irregularities by a staff member at BONUCA UN تقرير تحقيقات عن قيام موظف في مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى باختلاس أموال ومخالفات أخرى
    misappropriation of project equipment by office staff in Mozambique resulted in a loss of $15,000. UN فقد أسفر قيام موظفي المكتب في موزمبيق باختلاس معدات مشاريع عن خسارة قدرها 000 15 دولار.
    29. The third case also involves a charge of misappropriation of public funds amounting to around CFAF 10 million. UN 29- وتتعلق القضية الثالثة أيضاً باختلاس أموال عامة يناهز مبلغها 10 ملايين فرنك بفرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    The write-off also included a loss amounting to $20,951 relating to 1991, because of misappropriation of funds by a staff member at Mbabane, Swaziland. UN وشمل الشطب أيضا خسائر قدرها ٩٥١ ٢٠ دولارا تتصل بعام ١٩٩١، وتعزى إلى قيام موظف في مباباني، سوازيلند، باختلاس أموال.
    The embezzlement of funds by a public official can be considered an aggravating circumstance during sentencing. UN ويجوز اعتبار قيام الموظف العمومي باختلاس الأموال ظرفا مشدِّدا للعقوبة أثناء إصدار الحكم.
    Persons accused of misappropriating public funds were liable to prosecution and/or administrative sanctions. UN ويخضع المتهمون باختلاس الأموال العامة للمحاكمة و/أو للجزاءات الإدارية.
    In Africa, the Office of Investigation and Audit received allegations of misappropriation of funds against a service contractor, resulting in a loss of $2,548. UN في أفريقيا، تلقى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات ادعاءات باختلاس أموال من قبل متعاقد لتقديم خدمات، مما أدى إلى خسارة قدرها 548 2 دولارا.
    The Monitoring Group received information on a range of allegations relating to misappropriation of resources throughout the delivery supply chain. UN ووردت إلى فريق الرصد معلومات عن طائفة من الادعاءات المتصلة باختلاس موارد على امتداد سلسلة التوريد المتعلقة بإيصال المساعدة الإنسانية.
    23. The charges for misappropriation of funds, brought against Mr. Cedeño, were based on a preliminary investigation, in which his right to substantive defence was restricted. UN 23- وقد ارتكزت الاتهامات الموجهة إلى السيد سيدينيو باختلاس الأموال على تحقيق أولي جري فيه تقييد حقه في الدفاع الموضوعي.
    Articles 9 and 10 of Law No. 1 of 1993 on Protection of Public Funds, criminalizes the intentional embezzlement of public money or misappropriation of papers or any effects placed in the custody of a public official. UN تجرِّم المادتان 9 و10 من القانون رقم 1 لسنة 1993 والخاص بحماية المال العام قيام موظف عام باختلاس مقصود لمال عام أو الاستيلاء على مستندات أو أية مستلزمات وضعت في عهدته.
    198. A locally recruited staff member was suspected of misappropriation of funds and the loss of a computer. UN 198 - اشتُـبه في قيام موظف معين محليا باختلاس أموال ومسؤوليته عن فقدان حاسوب.
    198. A locally recruited staff member was suspected of misappropriation of funds and the loss of a computer. UN 198- اشتُـبه في قيام موظف معين محليا باختلاس أموال ومسؤوليته عن فقدان حاسوب.
    embezzlement of cash from individual contractor's salary by a national staff member UN قيام أحد الموظفين الوطنيين باختلاس مبالغ نقدية من مرتب أحد المتعاقدين
    The investigators found evidence showing that the staff member had, on two occasions, embezzled Kosovo consolidated funds. UN وقد عثر المحققون على أدلة تثبت أن الموظف قام في مناسبتين باختلاس أموال الصناديق الاستئمانية الموحدة لكوسوفو.
    The provisions on embezzlement, misappropriation or other diversion of property are reflected in two different laws. UN ترد الأحكام المتعلقة باختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر في قانونين مختلفين.
    Another had been sentenced to eight months' imprisonment for publishing an article accusing a Minister and member of the National Assembly of embezzlement of public funds, and another had been convicted for publishing an article revealing that a provincial governor had ordered a cut in the salaries of civil servants. UN وحكم على آخر بثمانية أشهر من الحبس لنشر مقالة تتهم أحد الوزراء وأحد أعضاء الجمعية الوطنية باختلاس الأموال العامة، وحكم على ثالث لنشر مقالة تكشف أن أحد حكام الأقاليم أمر بتخفيض مرتبات الموظفين المدنيين.
    On 26 and 27 May 2009, the Attorney-General's Office charged the author with embezzling Banco Canarias funds, without alleging any new facts, and requested an extension of the author's pretrial detention. UN وفي 26 و27 أيار/مايو 2009، اتّهم مكتب المدعي العام صاحب البلاغ باختلاس أموال Banco Canarias، دون ادعاء أي وقائع جديدة، وطلب تمديد فترة حبس صاحب البلاغ رهن المحاكمة.
    Each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences, when committed intentionally, the misappropriation or removal of any movable or immovable property, public or private funds or securities or any other object entrusted to a public official by virtue of his or her position or mission. UN تعتمد كل دولة طرف ما قد يلزم من تشريعات وتدابير أخرى لتجريم القيام عمداً باختلاس أو نقل أي ممتلكات منقولة أو غير منقولة، أو أموال عمومية أو خصوصية، أو سندات أو أي أشياء أخرى معهود بها الى موظف عمومي بحكم موقعه أو مهمته.
    The purpose of Act No. 7/2003 of 31 July 2003 is to regulate access to prison privileges by persons convicted of terrorism or of fraud or misappropriation involving large sums of money that adversely affect large numbers of people. UN ويهدف القانون رقم 7/2003 المؤرخ 31 تموز/يوليه 2003() إلى تنظيم إمكانيات الاستفادة من تدابير مخففة في نظام السجن لصالح المدانين بالإرهاب أو بالاحتيال أو باختلاس مبالغ ضخمة من الأموال تلحق ضرراً بالغاً بأعداد كبيرة من الأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد