It is also an opportunity to salute Ambassador Paul Badji of Senegal for the remarkable work he did in the previous session. | UN | وهي فرصة لي أيضا لكي أوجه التحية إلى السفير السنغالي بول بادجي على العمل المرموق الذي أنجزه في الدورة الماضية. |
The Council heard a statement by His Excellency Mr. Paul Badji. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد بول بادجي. |
We would also like to thank the Chairman of the Committee, Ambassador Paul Badji of Senegal, for his comprehensive statement on the Committee's work. | UN | ونود أيضا أن نشكر رئيس اللجنة، السفير بول بادجي ممثل السنغال، على بيانه الشامل بشأن عمل اللجنة. |
Our appreciation goes also to Ambassador Paul Badji and the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | ونعرب عن تقديرنا أيضا للسفير بول بادجي واللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Dr. Budgie, I'm really enjoying cleaning out these cages. | Open Subtitles | د. (بادجي)، أنا أستمتع حقّا بتنظيف هذه الأقفاص |
The Council heard a statement by H.E. Mr. Paul Badji. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد بول بادجي. |
I invite Mr. Badji to take the seat reserved for him at the side of the Council Chamber. | UN | أدعو السيد بادجي إلى شغل المقعد المخصص له في قاعة المجلس. |
We would like to thank Ambassadors Badji and Staur for so ably steering this resolution. | UN | ونود أن نشكر السفيرين بادجي وستاور على إدارتهما القديرة للمناقشات التي سبقت هذا القرار. |
We wish to thank Ambassador Paul Badji for all his efforts on behalf of the Palestinian people. | UN | ونود أن نتقدم بالشكر للسفير بول بادجي على الجهود التي بذلها لمصلحة الشعب الفلسطيني. |
I also take the opportunity to thank your predecessor in the Chair, Ambassador Paul Badji of Senegal, for his efforts and leadership. | UN | كما أنتهز هذه الفرصة لتوجيه الشكر لسلفكم في الرئاسة السفير بول بادجي ممثل السنغال على جهوده وقيادته. |
I also extend my appreciation to Ambassador Badji for his remarkable work during the sixty-second session. | UN | كما أعرب عن تقديري للسفير بادجي على عمله الرائع خلال الدورة الثانية والستين. |
I should also like to take this opportunity to thank the outgoing Chairman of the sixty-second session, Ambassador Badji. | UN | كذلك أود أن اغتنم هذه الفرصة للإعراب عن الشكر لرئيس الدورة الثانية والستين، السفير بادجي. |
My delegation wishes also to express its appreciation to Ambassador Paul Badji of Senegal for his commitment and hard work during the past session. | UN | ويود وفد بلادي كذلك الإعراب عن تقديره للسفير بول بادجي ممثل السنغال على التزامه وعمله الجاد خلال الدورة السابقة. |
I take this opportunity again to thank all Member States for their support during the time Paul Badji and I spent as facilitators. | UN | وأغتنم هذه الفرصة مرة أخرى لأشكر جميع الدول الأعضاء على دعمها خلال الوقت الذي قضاه بول بادجي وشخصي بوصفنا ميسرين. |
Mr. Badji is fluent in French, English, Spanish, Portuguese Creole, Jola, Socé and Wolof. | UN | والسيد بادجي يتكلم بطلاقة الفرنسية، والانكليزية، والإسبانية، والكرِيول البرتغالية، والجولا، والسوكي، والولوف. |
I give the floor to the Chairman of the First Committee for the sixty-second session, Ambassador Paul Badji. | UN | أعطي الكلمة الآن لرئيس اللجنة الأولى للدورة الثانية والستين، السفير بول بادجي. |
Allow me also to commend Ambassador Badji for conducting our proceedings in an exemplary way. | UN | وأود أيضا أن أشيد بالسفير بادجي على إدارة أعمالنا بطريقة مثالية. |
We thank Ambassador Paul Badji for his initiative and leadership in that regard. | UN | ونشكر السفير بول بادجي على مبادرته وقيادته في ذلك الصدد. |
If I hear no objection, I shall take it that the Security Council agrees to extend an invitation under rule 39 of its provisional rules of procedure to Mr. Paul Badji. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن مجلس الأمن يوافق على توجيه دعوة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى السيد بول بادجي. |
I also congratulate the other members of the Bureau and pay a well-deserved tribute to Ambassador Paul Badji for the excellent job he did last year as Chairperson. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب الآخرين وأشيد إشادة مستحقة تماما بالسفير بول بادجي على العمل الممتاز الذي قام به العام الماضي في رئاسة اللجنة. |
Budgie told me about your trip. Sounded really intense. | Open Subtitles | بادجي) اخبرني عن نشوتك) تبدو في غاية القوة |
Come on, Budge, don't hit on the local girls, remember? | Open Subtitles | بالله عليك (بادجي)، لاتداهم الفتيات المحليّات، اتذكر ؟ |
Taking Pudgy for a walk. | Open Subtitles | أقوم بتمشية بادجي |