Acknowledging past UNESCO recommendations regarding the return of the Parthenon Marbles in London to their country of origin, | UN | وإذ تحيط علما بتوصيات اليونسكو السابقة بشأن إعادة رخاميات بارثينون الموجودة في لندن إلى بلدها الأصلي، |
***** Parthenon Recife Flat Single - USD 72 (5581) 461-5000 | UN | بارثينون ريسيفي فلات www.accorbrasil.com.br غرفة لشخص واحد - 72 |
***** Parthenon Golden Beach Single - USD 72 (5581) 468-3002 | UN | بارثينون نافيغانتيس فلات بارثينون جولدن بيتش |
At this point, I am very pleased to inform the Assembly of the return, from the University of Heidelberg, of a fragment from the Parthenon's north frieze. | UN | والآن، يسرني جداً أن أبلغ الجمعية بإعادة جزء من رخام بارثينون شمال إفريز من جامعة هيدلبيرغ. |
This gesture has symbolic value: it constitutes the first step towards the reunification of the Parthenon sculptures. | UN | وهذه لفتة رمزية قيمة: إنها تشكل أول خطة نحو إعادة توحيد تماثيل بارثينون. |
The new Acropolis Museum will soon reach its completion, where the Parthenon Marbles will be presented, reunified, in their natural historical environment. | UN | وسيكتمل قريباً بناء متحف أكروبوليس الجديد، حيث سيعرض رخام بارثينون موحداً في بيئته التاريخية الطبيعية. |
***** Parthenon Quatro Rodas Flat Single - USD 62 (5581) 431-2955 | UN | بارثينون كواترو روداس فلات غرفة لشخص واحد - 62 |
Acknowledging past UNESCO recommendations and resolutions regarding the return of the Parthenon Marbles to their country of origin and the efforts of the Director-General to promote bilateral dialogue between the parties with a view to resolving the issue, | UN | واعترافا منها بتوصيات اليونسكو وقراراتها السابقة بشأن إعادة رخاميات بارثينون إلى بلدها الأصلي وجهود المدير العام من أجل تعزيز الحوار الثنائي بين الطرفين بهدف إيجاد حل للمسألة، |
Even though the base of the Parthenon appears straight to the naked eye, it is, in fact, completely crooked. | Open Subtitles | بالرغم أن قاعدة "بارثينون" تبدو للعين مُجردة كما تراها، لكن بالواقع إنها متقوسة. |
He was at the Parthenon earlier, staring at me. | Open Subtitles | لقد كان في "بارثينون" فيما مضى اليوم يحدق نحوي. |
4. Invites the Director-General to further assist in encouraging Greece and the United Kingdom to continue discussions on the issue of the Parthenon Marbles. | UN | 4 - تدعو المدير العام إلى تقديم المساعدة كذلك في تشجيع اليونان والمملكة المتحدة على مواصلة المناقشات بشأن مسألة رخاميات بارثينون. |
Whether it is through the UNESCO Database, Interpol or other available means and mechanisms, we support the recommendations of the Intergovernmental Committee at its thirteenth session, which called for urgent solutions regarding the Parthenon marbles and their return to the country of origin, through dialogue leading to positive results. | UN | وإن وفد بلادي يؤكد تأييده لتوصيات اللجنة الحكومية الدولية في دورتها الثالثة عشرة الداعية إلى إيجاد الحلول العاجلة لقضية رخاميات بارثينون وردها إلى بلدها الأصلي، عبر الحوار المفضي إلى الاتفاق الإيجابي. |
It's not like the front faces the Parthenon and I've got... why are you calling? | Open Subtitles | .. ليس وكأنّ الواجهة تطلّ على "بارثينون"* ولديّ * بارثنون هو المعبد الرئيسي للآلهة أثينا في اليونان ما قبل الميلاد * لماذا اتصلت ؟ |
And the Parthenon was built to honor her. | Open Subtitles | ولقد بناها الـ"بارثينون" ليكرموها |
Because you missed the Parthenon. | Open Subtitles | هذا لأنك لم تأتى إلى الـ"بارثينون" |
So Athens being the most prominent city in ancient Greece, wanted to have also a temple that befitted its magnificence, and so they created the Parthenon. | Open Subtitles | قد كانت (أثينا) أشهر المدن في (اليونان) القديمة، وأرادوا أن تحوي معبداً يناسب عظمتها، ولذا شيّدوا الـ(بارثينون). |
You know, last year, you billed over $50 million between gentech financials and Parthenon systems alone. | Open Subtitles | تعرفي، السنة الماضية، دفعت (أكثر من 50$ مليون بين( جينتك المالية نظم بارثينون) لوحدهم) |
2. Takes note of the additional Greek proposal in view of the Olympic Games 2004, to be held in Athens, and their particular significance for the solidarity and the cooperation between States for the preservation and the promotion of olympism and culture, concerning a long-term loan of the Parthenon Marbles and the possibility of the Marbles being exhibited in an annex within the New Acropolis Museum; | UN | 2 - تحيطا علما بالاقتراح اليوناني الإضافي بشأن استعارة رخاميات بارثينون لمدة طويلة وإمكانية عرضها في أحد مرافق متحف أكروبوليس الجديد، وذلك في سياق الألعاب الأوليمبية لعام 2004 التي ستعقد في أثينا والتي لها أهمية خاصة بالنسبة للتضامن والتعاون بين الدول للحفاظ على الروح الأوليمبية والثقافية وتعزيزها؛ |
Nothing larger than the Parthenon, please. | Open Subtitles | لا شيء أكبر من بارثينون)، رجاءاً) |
The specific anaplastic cellular structures resemble the procession of the horsemen in the Parthenon frieze, which reminded me of an article in the'Lancet'about equine telomeres in cellular immortalisation. | Open Subtitles | البنية الخلوية الكشمية تشبة موكب فرسان لوحة (بارثينون). وذكرنى ذلك بمقال فى مجلة (لانسيت) الطبية عن القسيم الطرفى فى التخليد الخلوى |