Parsons provided a copy of only one employment contract. | UN | وقدمت بارسونز نسخة من عقد توظيف واحد فقط. |
I'm back where Parsons was on his cell. Miller's with him. | Open Subtitles | لقد عدت عندما كان بارسونز في زنزانته ميلر كان معه. |
Parsons' head injury made it hard to hold sync. | Open Subtitles | إصابة رأس بارسونز جعلت من الصعب التحكم بالخياطة. |
And my mother was a single parent, teaching at Parsons University. | Open Subtitles | و كانت امي مطلقة و تعمل مدرسة في جامعة بارسونز |
But my contact at Justice gave me this list of all the files Parsons has been accessing. | Open Subtitles | مصدرى فى وزاره العدل قام باعطائى هذه القائمه لجميع الملفات التى كان يدخل اليها بارسونز |
Best way to stay under Parsons' radar is to keep working. | Open Subtitles | أفضل طريقه للبقاء تحت رادار بارسونز هى الاستمرار فى العمل |
A partnership with the Parsons School of Design in New York was established to conduct research into innovative design, technologies and tools that will help to develop the operation with a view to end-user segmentation. | UN | وأنشئت شراكة مع مدرسة بارسونز للتصميم في نيويورك لإجراء بحوث في مجال التصاميم والتقنيات والأدوات المبتكرة التي من شأنها أن تساعد في تطوير هذه العملية بما يساعد على تصنيف فئات المستعملين النهائيين. |
Parsons did not explain why the insurance company did not reimburse the full amount. | UN | ولم تشرح بارسونز السبب في عدم سداد شركة التأمين للمبلغ كاملاً. |
Parsons did not explain why the Ministry did not pay the full amount. | UN | ولم تشرح بارسونز السبب في عدم سداد الوزارة للمبلغ كاملاً. |
Parsons did not explain why the Ministry did not pay the full amount. | UN | ولم تشرح بارسونز السبب في عدم دفع الوزارة للمبلغ كاملاً. |
Parsons did not provide evidence, which established that the alleged amounts were paid to the workers. | UN | ولم تقدم بارسونز أدلة تثبت أن المبالغ المدعى بها قد دفعت إلى العمال. |
The Panel therefore finds that Parsons failed to establish that the alleged loss was suffered as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولذلك، يرى الفريق أن بارسونز لم تثبت أن الخسارة المدعى بها تم تكبدها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Parsons asserted that it was unable to provide the bank statements because they were no longer available. | UN | وأكدت بارسونز أنها لم تتمكن من تقديم الكشوف المصرفية لأنها لم تعد متاحة. |
The Panel notes that Parsons stated that all its payroll files were destroyed in Kuwait. | UN | ويلاحظ الفريق أن بارسونز ذكرت أن جميع ملفاتها المتعلقة بكشوف المرتبات أتلفت في الكويت. |
The Panel therefore finds that Parsons failed to provide sufficient evidence and information to substantiate its claim, and therefore, how it suffered a loss. | UN | ولذلك، يرى الفريق أن بارسونز لم تقدم أدلة كافية ومعلومات تثبت مطالبتها، وتثبت بالتالي كيفية تكبدها خسارة. |
The bond was to be released by the Ministry upon completion of the Project works and after Parsons had submitted its final report. | UN | وكان من المقرر أن تحرر الوزارة الضمان بعد إنجاز أعمال المشروع وبعد تقديم بارسونز لتقريرها النهائي. |
The Panel therefore finds that Parsons failed to establish that the alleged loss was suffered as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولذلك يرى الفريق أن بارسونز لم تثبت أن الخسارة المدعى بها تم تكبدها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Parsons failed to provide any evidence which demonstrated that the alleged losses were suffered as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | لم تقدم بارسونز أي أدلة تثبت أن الخسائر التي تدعي تكبدها كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Now, Miller claims that Parsons attacked him without provocation and that he killed him in self-defense. | Open Subtitles | الان، ميلر يقول ان بارسونز هاجمه وانه قد قتله كدفاع عن النفس. |
I've used my authority to order a stitch into Parsons. | Open Subtitles | لقد استخدمت سلطتي لطلب القيام بخياطة بارسونز. |
Why didn't we do more to stop Parson's investigation? | Open Subtitles | لم لم نفعل المزيد لنوقف تحقيقات بارسونز ؟ |