It's very kind of you to offer to help me, Baroness. | Open Subtitles | إنه لشديد اللطف منك أن تعرضي عليّ المساعدة، أيتها بارونة. |
39. Baroness, House of Lords, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | بارونة في مجلس اللوردات في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
I, Nessa, Baroness Stein of Tilbury, in the county of Essex, do solemnly, sincerely, and truly declare... | Open Subtitles | انا نيسا بارونة شتاين من تيلبوري في مقاطعة إسيكس اقوم بأمانة |
I speak on behalf of my country, Baroness Stein, for whom Samir Meshal has become a martyr. | Open Subtitles | أنا أتكلم نيابة عن بلدي بارونة شتاين التي أستشهد لأجلها سمير مشعل |
Punisher or not, this Wilkin is still but a freeman, and you, a Baroness. | Open Subtitles | كمعاقب أو لا ويلكين سيبقى فقط رجل حر وأنت , يا بارونة |
Forgive me, Baroness, but I have seen the whims of nobles ruin many a lives. | Open Subtitles | اصفحي عني , بارونة لكني رأيت الكثير من نزوات النبلاء تدمر حياة الكثيرين |
Baroness, we never talk so openly about politics in America. | Open Subtitles | بارونة ، نحن لا نتكلم بشكل مفتوح حول السياسه في أمريكا |
I fear, Baroness, anything larger might make her fall over. | Open Subtitles | أخاف.. بارونة أي شئ أكبر من ذلك قد يجعلها تسقط |
That's a fine word you've got there, Baroness. | Open Subtitles | تلك الكلمة الرائعة التى قلتيها هناك، بارونة |
The Baroness of Carini had betrayed her husband... and fallen in love with her cousin. | Open Subtitles | بارونة كاريني قامت بخيانة زوجها ووقعت في حبّ إبن عمها |
Monsieur Komarovsky advises me out of kindness, Baroness. | Open Subtitles | السيد كوماروسكي يرعاني بدافع الرحمة بارونة |
At Negresco, in the bedroom of a Baroness. | Open Subtitles | في نيجراسكو , من غرفة نوم بارونة |
Baroness, tell him to keep his hands to himself! | Open Subtitles | يا بارونة , اخبريه أن يبعد يده |
Yet this was a title originally bequeathed to his grandmother, the Baroness of Saint-Maur. | Open Subtitles | برغم أنه لقب تم منحه أساساً لجدته بارونة "سانت مور" |
I'm sorry, Baroness, what did you say? | Open Subtitles | انا آسف، بارونة ماذا قُلتي؟ |
Then I will spin a tale that puts her mind at ease, Baroness. | Open Subtitles | وأجعلها تقتنع بها بارونة |
- I am sorry, Baroness, but Father Ruskin nor the boy are anywhere in the castle or court. | Open Subtitles | أنا أسف , بارونة لم نجد الأب ( روسكين ) ولا الفتى في أي مكان بالقلعة أو المحكمة |
Baroness of Ventrishire, aye. | Open Subtitles | بارونة المقاطعة , نعم |
I see you have brought us a Baroness. | Open Subtitles | أرى بأنك جلبت لنا بارونة |
I'm returning your horse, Baroness. | Open Subtitles | أرجع حصانك.. بارونة |