Your service to the Alliance is unquestioned, with one exception. | Open Subtitles | خدماتك للتحالف غنيه عن التعريف باستثناء واحد |
Use of terms 11. The Special Rapporteur has, in the interest of building on what has been achieved, with one exception resisted the temptation to tinker with article 2. | UN | ١١ - عمد المقرر الخاص، سعيا لاتخاذ ما تحقق ركيزة للبناء، إلى مقاومة إغراء إصلاح المادة ٢، وذلك باستثناء واحد. |
The assailants were forced to flee only at about 5.30 a.m. Despite a search led by a helicopter, they managed to vanish into thin air, except for one who died and one who was captured. | UN | ولم يفرّ المهاجمون إلا في حدود الساعة الخامسة صباحاً. ورغم عمليات التفتيش التي تمت بتوجيه من طائرة مروحية، فلم يعثر لهم على أثر، باستثناء واحد منهم لقي حتفه وآخر وقع في الأسر. |
Get word to Gallo that all the nuclear subs have returned to base except for one. | Open Subtitles | الحصول على كلمة إلى جالو أن جميع الغواصات النووية و عاد إلى قاعدة باستثناء واحد. |
All the non-human apes are classified as great apes Except one. | Open Subtitles | جميع القرود غير البشرية مصنفة كقرود عُليا باستثناء واحد. |
Sarah had dropped out of all her classes Except one. | Open Subtitles | انخفض كل من دروس ساره، باستثناء واحد. |
For all but one of these, the Board was satisfied that the executing agency had been selected after a sound and careful analysis. | UN | وبالنسبة لجميع هذه المشاريع باستثناء واحد منها، أعرب المجلس عن ارتياحه ﻷن الوكالة المنفذة قد تم اختيارها بعد تحليل سليم ومتأن. |
They were later arrested by the Cuban authorities, with the exception of one, who died from an injury sustained during the incident. | UN | وقد اعتقلتهم فيما بعد السلطات الكوبية باستثناء واحد مات متأثرا بجراح أصيب بها أثناء الواقعة. |
There has been no major revision of the homepage since the previous report, apart from one or two textual updates and additions since 2011. | UN | ولم يجر أي تنقيح رئيسي للصفحة منذ التقرير السابق، باستثناء واحد أو اثنين من التحديثات ومن الإضافات للنصوص منذ عام 2011. |
The reservoir engineers responsible for assessing these losses were all interviewed, with one exception. | UN | 374- ولقد أجريت مقابلات مع جميع المهندسين المكمنيين المسؤولين عن تقدير هذه الخسائر باستثناء واحد. |
The Security Council has decided to accede, with one exception, to the requests that President Pillay had made in her letter of 26 March 2003. | UN | وقرر مجلس الأمن تلبية طلبات الرئيسة بيلاي الواردة في رسالتها المؤرخة 26 آذار/مارس 2003، باستثناء واحد. |
Unfortunately, the potential for a broad-based approach has -- with one exception, in autumn 2002, when the Security Council Working Group convened on the situation in Sierra Leone -- remained untapped. | UN | وللأسف لم تستغل إمكانية اعتماد نهج موسع، باستثناء واحد يعود إلى خريف العام 2002 يوم اجتمع الفريق العامل لمجلس الأمن بشأن الحالة في سيراليون. |
57. With regard to the new topics, unilateral acts of States and diplomatic protection, he noted, to his satisfaction and relief, that with one exception, no delegation had questioned the appropriateness of studying them. | UN | ٥٧ - وفيما يتصل بالجانبين الجديدين، وهما اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد والحماية الدبلوماسية، أعرب السيد بيليه عن ابتهاجه وارتياحه لكون جميع الوفود، باستثناء واحد فقط، لم تعترض على دراستهما. |
None of her people are visible, except for one. | Open Subtitles | لا شيء من شعبها و مرئية، باستثناء واحد. |
Identical in every way, except for one. | Open Subtitles | متطابقة في كل شيء، باستثناء واحد. |
Well, first you won't leave your toothbrush here, then you don't mind if I'm staring at another woman's breasts, which I did not, except for one. | Open Subtitles | حسنا، أولا أنك لن ترك فرشاة الأسنان الخاصة بك هنا، ثم كنت لا تمانع إذا أنا يحدق في الثدي امرأة أخرى، التي لم أكن، باستثناء واحد. |
Except one of Elizabeth's bastards. | Open Subtitles | باستثناء واحد من الأوباش اليزابيث. |
- The first line of Peter Pan is "All children, Except one, grow up." | Open Subtitles | - أول سطر في بيتر بان هو كل الأطفال كبروا باستثناء واحد |
3. He informed the Committee that the Bureau had been actively pursuing the matter of the late issuance of reports and that as a result all the reports of the Secretariat, Except one, had been issued. | UN | 3 - وأبلغ اللجنة بأن المكتب يتابع باهتمام مسألة التأخر في إصدار التقارير، ولهذا صدرت جميع تقارير الأمانة العامة باستثناء واحد منها. |
Virtually all of the teachers, and all but one of the principals in Arab schools are members of the community. | UN | وجميع المعلمين هم من العرب، وأيضا جميع نظار المدارس باستثناء واحد منهم. |
2. All the programmes and activities under this Fund have been successfully complete, with the exception of one or two. | UN | ٢ - وقد أنجزت جميع البرامج واﻷنشطة في إطار هذا الصندوق بصورة ناجحة، باستثناء واحد أو اثنين. |
In the detention centres visited, no punishment cells were noted. The only exception was the Narcotics Department in Istanbul, which has an isolation room with padded dark walls, called “the dark room” by former detainees the Special Rapporteur had met, and officially used for drug addicts during periods of crisis. | UN | 22- وفي مراكز الاحتجاز التي تمت زيارتها لم تلاحظ زنزانات للعقاب، وذلك باستثناء واحد هو إدارة المخدرات في استنبول التي توجد فيها قاعة عزل مبطنة الجدران، أطلق عليها المحتجزون السابقون الذين اجتمع بهم المقرر الخاص اسم " الغرفة المظلمة " ، وهي تستخدم رسمياً لمدمني المخدرات خلال فترات الأزمة. |