ويكيبيديا

    "باستخدام موارد خارجة عن الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • using extrabudgetary resources
        
    • through the use of extrabudgetary resources
        
    • using extrabudgetary sources
        
    • from extrabudgetary resources
        
    Efforts are under way to improve the tour route using extrabudgetary resources. UN والجهود جارية لتحسين مسار الجولة باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    Posts added in 2009 will be used to strengthen those units, and in some cases to provide for functions that have been temporarily funded using extrabudgetary resources. UN وستُستخدم الوظائف المضافة عام 2009 من أجل تعزيز تلك الوحدات، والقيام في بعض الحالات بأداء المهام التي مُوَّلَت مؤقتا باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    The functions of the abolished posts will be covered using extrabudgetary resources. UN ستغطى مهام الوظائف الملغاة باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    27. Upon the recommendation of the Second Committee, the General Assembly had decided to defray the cost of the participation of two government representatives from each least developed country in the meetings of the Preparatory Committee and of the Conference itself through the use of extrabudgetary resources. UN 27 - واسترسلت قائلة إن الجمعية العامة قررت، بناء على توصية اللجنة الثانية، أن تتحمل تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر ذاته باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    7. The Advisory Committee also notes that, in paragraph 14 of its resolution 54/235, the General Assembly decided to defray the cost of participation of two government representatives from each least developed country in the meetings of the Intergovernmental Preparatory Committee and the Conference itself (estimated, respectively, at $1,164,500 and $500,500 in A/C.5/54/43) through the use of extrabudgetary resources. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 14 من القرار 54/235، تحمل تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه (المقدرة بالترتيب بمبلغ 500 164 1 دولار ومبلغ 500 500 دولار باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    The two posts would be funded from extrabudgetary resources. UN وستمول الوظيفتان باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    The 2 P-3 Economic Affairs Officers and 1 LL Staff Assistant would be funded using extrabudgetary resources UN ستموّل وظيفتا موظفيْن للشؤون الاقتصادية برتبة ف-3 ووظيفة مساعد لشؤون الموظّفين من الرتبة المحلية باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    The 1 P-5 Liaison Officer, 1 P-4 Social Affairs Officer, and 2 P-4 Economic Affairs Officers would be funded using extrabudgetary resources. UN ستموّل وظيفة لموظّف اتصال برتبة ف-5، وموظف للشؤون الاجتماعية برتبة ف-4 وموظّفين للشؤون الاقتصادية برتبة ف-4 باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    The Advisory Committee notes that the functions of the abolished posts will be covered using extrabudgetary resources (ibid., table 27.6). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مهام الوظائف الملغاة سوف تؤدى باستخدام موارد خارجة عن الميزانية (المرجع نفسه، الجــــدول 27-6).
    30. A workshop on gender mainstreaming was held at the International Labour Organization (ILO) in Geneva from 15 to 17 September 1997. It was organized by the Division for the Advancement of Women, using extrabudgetary resources provided for the purpose. UN ٠٣ - وعقدت في جنيف في الفترة من ٥١ إلى ٧١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ حلقة عمل بشأن إدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية بمنظمة العمل الدولية، وتولت تنظيمها شعبة النهوض بالمرأة باستخدام موارد خارجة عن الميزانية مقدمة لهذا الغرض.
    121. By May 2009, more than 1,190 km of the land boundary had been assessed, and the physical demarcation of the boundary will begin in 2010 using extrabudgetary resources received from Cameroon, Nigeria, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Union. UN 121 - وبحلول أيار/مايو 2009، جرى تقييم ما يزيد عن 190 1 كيلومتراً من الحدود البرية وسيبدأ وضع العلامات الحدودية في عام 2010 باستخدام موارد خارجة عن الميزانية واردة من الكاميرون ونيجيريا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الأوروبي.
    7. The Advisory Committee also notes further that, in paragraph 14 of resolution 54/235, the General Assembly decided to defray the cost of participation of two government representatives from each least developed country in the meetings of the preparatory committee and the conference itself (estimated at $1,164,500 and $500,500, respectively, in A/C.5/54/43) through the use of extrabudgetary resources. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 14 من القرار 54/235، تحمل تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه (المقدرة بمبلغ 500 164 1 دولار ومبلغ 500 500 دولار، على التوالي، في الوثيقة A/C.5/54/43) باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد