The net additional appropriation of $439,800 will be subject to the provisions for the use and operation of the contingency fund. | UN | وسيخضع الاعتماد الاضافي الصافي وقدره ٨٠٠ ٤٣٩ دولار لﻷحكام المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
The additional appropriation would be subject to the guidelines for the use and operation of the contingency fund. | UN | وسيخضع هذا الاعتماد اﻹضافي للمبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
Such an appropriation would be subject to the guidelines for the use and operation of the contingency fund. | UN | وسيخضع هذا الاعتماد للمبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
The net additional appropriation of $439,800 will be subject to the provisions for the use and operation of the contingency fund. | UN | وسيخضع الاعتماد الاضافي الصافي وقدره ٨٠٠ ٤٣٩ دولار لﻷحكام المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
The net additional appropriation of $93,800 would be subject to the provision for the use and operation of the contingency fund, as outlined in paragraphs 56 and 57 of the Secretary-General's earlier statement. | UN | وسيخضع الاعتماد الصافي البالغ ٨٠٠ ٩٣ دولار لﻷحكام المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ، على النحو المبين في الفقرتين ٥٦ و ٥٧ من بيان اﻷمين العام السابق. |
The Secretary-General therefore requests that this amount be appropriated, subject to the guidelines for the use and operation of the contingency fund adopted by the General Assembly. | UN | ولذا يطلب اﻷمين العام اعتماد هذا المبلغ، رهنا بالمبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ التي اعتمدتها الجمعية العامة. |
It is now requested that the General Assembly appropriate $1,834,100, subject to the guidelines for the use and operation of the contingency fund adopted by the General Assembly. | UN | والمطلـوب اﻵن أن تعتمـد الجمعية العامـة مبلغ ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار، رهنا بالمبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ التي اعتمدتها الجمعية العامة. |
The Advisory Committee was recommending an additional appropriation of that amount subject to the guidelines for the use and operation of the contingency fund, adopted by the General Assembly in its resolution 42/211. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية باعتماد آخر بهذا المبلغ، رهنا بالمبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٢/٢١١. |
This requirement would be dealt with in accordance with the procedure for use and operation of the contingency fund established by General Assembly resolution 42/211. | UN | وهذه الاحتياجات سوف يتم تناولها وفقا لﻹجراء المتعلق باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٢/٢١١. |
Should it not prove possible to meet the costs required from the contingency fund, the implementation of the draft resolution may have to be postponed, as provided for under the guidelines for the use and operation of the continency fund adopted by the General Assembly in resolution 42/211 of 21 December 1987. | UN | وفي حالة ثبوت عدم امكانية الوفاء بالتكاليف المطلوبة من صندوق الطوارئ، فقد يتعين إرجاء تنفيذ مشروع القرار حسب المنصوص عليه في المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ، التي اعتمدتها الجمعية العامة في القرار ٤٢/١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧. |
In paragraph 10 of its report, the Advisory Committee concurred with the Secretary-General's recommendation concerning additional requirements of $30,000 for the biennium 1994-1995. It also agreed that those additional requirements related to inflation and should not be covered by the resolution on the use and operation of the contingency fund. | UN | وفي الفقرة ١٠ من تقريرها توافق اللجنة الاستشارية على توصية اﻷمين العام فيما يتعلق بالمتطلبات اﻹضافية المتمثلة في ٠٠٠ ٣٠ دولار لفترة العامين ١٩٩٤-١٩٩٥ كما توافق أيضا على أن هذه المتطلبات اﻹضافية تتعلق بالتضخم ولا ينبغي أن تكون مشمولة بالقرار الخاص باستخدام وتشغيل صندوق طوارئ. |
21. With regard to the amount of $1,167,500 for which the Secretary-General was authorized to enter into commitment for the implementation of the Vienna Declaration, an appropriation is also requested, subject to the guidelines for the use and operation of the contingency fund adopted by the General Assembly. | UN | ٢١ - وفيما يتعلق بمبلغ ٥٠٠ ١٦٧ ١ دولار الذي أُذن لﻷمين العام بالدخول في التزام به من أجل تنفيذ إعلان فيينا، من المطلوب أيضا تخصيص اعتماد، رهنا بالمبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ التي اعتمدتها الجمعية العامة. |
Should it not prove possible to meet the costs relating to the new mandates from the contingency fund, the implementation of the resolutions and decisions may have to be postponed, as provided for in the guidelines for the use and operation of the contingency fund adopted by the General Assembly in its resolution 42/211 of 21 December 1987. | UN | وإذا ما ثبت أنه ليس من الممكن تغطية التكاليف المتعلقة بالولايات الجديدة من صندوق الطوارئ، فإنه قد يتعين تأجيل تنفيذ القرارات والمقررات، على النحو المنصوص عليه في المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ والتي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧. |
Accordingly, in the view of the Secretary-General, the additional requirements of $57,785,300 (net of staff assessment) should be treated outside the procedures relating to the use and operation of the contingency fund. | UN | وبناء عليه، يرى الأمين العام أن الاحتياجات الإضافية البالغة 300 785 57 دولار (صافي الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) ينبغي أن تُعامل خارج نطاق الإجراءات المتصلة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
The Advisory Committee recommended that, under the circumstances, conference-servicing requirements should be considered in the context of the review of the consolidated statement provided for in the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211 regarding the use and operation of the contingency fund. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية، في إطار ذلك، توصي بأن يجري نظر متطلبات خدمات المؤتمرات في سياق استعراض البيان الموحد، على النحو المنصوص عليه في الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 المتعلقين باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
The related costs for 1996-1997 ($636,000) represent additional requirements under section 7A of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. This requirement would be dealt with in accordance with the procedure for use and operation of the contingency fund established by the General Assembly in resolution 42/211. | UN | وتمثل التكاليف ذات الصلة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ )٠٠٠ ٦٣٦ دولار( احتياجات إضافية تحت الباب ٧ - ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وسيجري تناول هذه الاحتياجات وفقا لﻹجراء المتعلق باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ الذي أنشأته الجمعية العامة في القرار ٤٢/٢١١. |
It is proposed that the remaining requirement of $1,139,000 be considered subject to the procedures set out in resolution 42/211 of 21 December 1987 for the use and operation of the contingency fund (A/58/530, para. 22). | UN | ويُقترح أن تكون الاحتياجات المتبقية والبالغة 000 139 1 دولار خاضعة للإجراءات المنصوص عليها في القرار 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987 فيما يتعلق باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ (A/58/530، الفقرة 22). |
It is proposed that the remaining requirement of $1,139,000 be considered subject to the procedures set out in resolution 42/211 of 21 December 1987 for the use and operation of the contingency fund (A/58/530, para. 22). | UN | ويقترح أن تكون الاحتياجات المتبقية والبالغة 000 139 1 دولار خاضعة للإجراءات المنصوص عليها في القرار 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987 فيما يتعلق باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ (A/58/530، الفقرة 22). |
Accordingly, in the view of the Secretary-General, the additional requirements of $57,785,300 (net of staff assessment) should be treated outside the procedures relating to the use and operation of the contingency fund. | UN | وبناء عليه، يرى الأمين العام أن الاحتياجـات الإضافية البالغة 300 785 57 دولار (دون حساب الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) ينبغي أن تُعامل خارج نطاق الإجراءات المتصلة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
The Advisory Committee added that the net additional appropriation would be subject to the provisions for the use and operation of the contingency fund. (Under the procedure established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the proposed programme budget.) | UN | وأضافت اللجنة الاستشارية أن الاعتماد اﻹضافي الصافي سيخضع لﻷحكام المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. )بموجب اﻹجراء الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، ينشأ صندوق للطوارئ لكل فترة من فترات السنتين لمواجهة النفقات اﻹضافية الناتجة عن ولايات تشريعية غير منصوص عليها في الميزانية البرنامجية المقترحة(. |