The delegations emphasized that the country programmes conformed with national priorities and were linked to poverty reduction strategies. | UN | وشددوا على أن البرامج القطرية تتماشى مع الأولويات الوطنية وترتبط باستراتيجيات الحد من الفقر. |
In 2006, UNIFEM supported 18 efforts related to poverty reduction strategies in Africa, Asia, Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States and the Caribbean. | UN | وفي سنة 2006، قام الصندوق بدعم 18 جهدا تتصل باستراتيجيات الحد من الفقر في أفريقيا وآسيا وأوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ومنطقة الكاريبي. |
It also considers longer-term issues relating to poverty reduction strategies in the region in the light of the multidimensional nature of poverty. | UN | وتبحث أيضاً القضايا الطويلة الأجل المتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر في المنطقة في ضوء طبيعة الفقر المتعددة الجوانب. |
" 23. Ministers had been pleased at the progress achieved since the inception of the poverty reduction strategy papers (PRSPs). | UN | " 23 - وقد شعر الوزراء بالاغتباط إزاء التقدم المحرز منذ اتخاذ الورقات المتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر. |
This included mapping of PRS policies for child and youth poverty. | UN | وقد اشتمل ذلك على رسم خرائط للسياسات العامة المتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر في مجال فقر الأطفال والشباب. |
Enhancing knowledge-sharing on poverty reduction strategies and the Millennium Development Goals through the African Learning Group on the poverty reduction strategies and Millennium Development Goals | UN | تعزيز تبادل المعارف بشأن استراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية عن طريق فريق التعلم الأفريقي المعني باستراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية |
Nor did UNDP focus sufficiently on the integration of environmental concerns into the broader development agenda, such as dialogue on poverty reduction strategies. | UN | كما لم يركز البرنامج الإنمائي بما فيه الكفاية على إدماج الشواغل البيئية في خطة التنمية الأوسع نطاقا من قبيل الحوار المتعلق باستراتيجيات الحد من الفقر. |
5. A second area of impact concerns poverty reduction strategies. | UN | 5 - ويتعلق المجال الثاني للتأثير باستراتيجيات الحد من الفقر. |
This report brings together information and inputs relevant to indigenous and tribal peoples from different programmes within ILO, following up on those relevant to poverty reduction strategies and the redefinition of the Millennium Development Goals and focusing on those relevant to territories, lands and natural resources. | UN | ويجمع هذا التقرير معلومات ومدخلات ذات صلة بالشعوب الأصلية والقبلية من مختلف البرامج داخل منظمة العمل الدولية، ويتابع المعلومات والمدخلات ذات الصلة باستراتيجيات الحد من الفقر وإعادة تعريف الأهداف الإنمائية للألفية، كما يركز على المعلومات والمدخلات ذات الصلة بالأقاليم والأراضي والموارد الطبيعية. |
Integrated coastal area management, being a planning and management tool for coastal resources, is thus suited for the promotion of poverty reduction strategies. | UN | ومن ثم فإن الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية، بكونها أداة لتخطيط وإدارة الموارد الساحلية، مناسبة للنهوض باستراتيجيات الحد من الفقر. |
UNCTAD welcomed the fact that institutions like the World Bank had taken steps to implement programmes to reduce the debt of LDCs and link concessional loans with poverty reduction strategies. | UN | ويرحب الأونكتاد باتخاذ مؤسسات مثل البنك الدولي الخطوات لتنفيذ برامج تخفف من أعباء ديون أقل البلدان نمواً وربط القروض الممنوحة بشروط ميسرة باستراتيجيات الحد من الفقر. |
It also welcomed proposals to link debt relief to poverty reduction and the proposals by the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) to link their assistance to poverty reduction strategies. | UN | كما أنه يرحب باقتراحات ربط تخفيف أعباء الديون بالقضاء على الفقر، واقتراحات البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ربط مساعداتهما باستراتيجيات الحد من الفقر. |
The Fund should assume a more active leadership role in guiding the use of the larger resources of national governments and other development partners towards the promotion of the ICPD agenda within the context of a rights-based approach, while ensuring that this is linked closely to poverty reduction strategies and the MDGs. | UN | وينبغي أن يقوم بدور قيادي أكثر فعالية في توجيه استخدام الموارد الواسعة المتاحة للحكومات الوطنية وغيرها من الشركاء الإنمائيين صوب الترويج لجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في سياق نهج يقوم على الحقوق وأن يكفل ربط ذلك ربطا وثيقا باستراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية. |
The Special Rapporteur also contributed comments to the Draft Guidelines: A Human Rights Approach to poverty reduction strategies. | UN | وأسهم المقرر الخاص أيضاً بتعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية: اتباع نهج حقوق الإنسان فيما يتعلق باستراتيجيات الحد من الفقر. |
Finally, OHCHR has been involved in the UNDG working group on poverty reduction strategies. | UN | وأخيراً، شاركت المفوضية في أنشطة الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني باستراتيجيات الحد من الفقر. |
Countries such as Rwanda and Uganda are seizing the opportunity for country ownership of national poverty reduction strategies, and moving forward to define priorities in creative ways. | UN | حيث إن بلداناً مثل رواندا وأوغندا قد اغتنمت فرصة التحكم الوطني باستراتيجيات الحد من الفقر الوطنية، وأخذت تتجه إلى تحديد أولوياتها بطرق مبتكرة. |
23. Ministers had been pleased at the progress achieved since the inception of the poverty reduction strategy papers (PRSPs). | UN | 23 - وقد شعر الوزراء بالاغتباط إزاء التقدم المحرز منذ اتخاذ الورقات المتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر. |
" 23. Ministers had been pleased at the progress achieved since the inception of the poverty reduction strategy papers (PRSPs). | UN | " 23 - وقد شعر الوزراء بالاغتباط إزاء التقدم المحرز منذ اتخاذ الورقات المتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر. |
Examples: FAO-UNESCO partnership network for capacity-building on e-learning; WFP thematic learning network on PRS. | UN | ومن أمثلة ذلك: شبكة شراكة الفاو واليونسكو لبناء القدرات بشأن التعلم الإلكتروني، وشبكة التعلم المواضيعي التابعة لبرنامج الأغذية العالمي والمتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر. |
Regional experience with PRSs shows that increased country ownership and participation have had a gradual and positive impact on the formulation of national development plans. | UN | وتبين التجربة الإقليمية فيما يتعلق باستراتيجيات الحد من الفقر أن زيادة الملكية القطرية والمشاركة القطرية كان لهما تأثير تدريجي وإيجابي على صياغة خطط التنمية الوطنية. |
Specific provisions also relate to the inclusion in the national development plans of issue related to poverty-reduction strategies, growth and productive capacity. | UN | وتتعلق أحكام محددة أيضاً بإدراج مسائل تتصل باستراتيجيات الحد من الفقر والنمو الاقتصادي والقدرة الإنتاجية في خطط التنمية الوطنية. |
A retooled IDEP should deliver more consciously on the PRS-MDG-LG initiative; and | UN | يمكن للمعهد بعد تزويده بالأدوات الجديدة أن يسهم بصورة مستنيرة في أعمال فريق التعلم المعني باستراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية ؛ |