ويكيبيديا

    "باستشعار الأرض من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to remote sensing of the Earth
        
    • Remote Sensing of Earth
        
    Adopts the principles relating to remote sensing of the Earth from space set forth in the annex to the present resolution. UN تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار.
    (iii) Matters relating to remote sensing of the Earth by satellites, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment; UN `3 ' المسائل المتصلة باستشعار الأرض من بُعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية ورصد بيئة الأرض؛
    (iii) Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment; UN `3 ' المسائل المتصلة باستشعار الأرض من بُعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية ورصد بيئة الأرض؛
    (iv) Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment; UN ' 4` المسائل المتصلة باستشعار الأرض من بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية ورصد بيئة الأرض؛
    134. In this regard, the view was expressed that the issue of conversion into legally binding instruments of the Principles Governing the Use by States of Artificial Earth Satellites for International Direct Television Broadcasting6 and the Principles Relating to Remote Sensing of Earth from Outer Space7 should be listed among other items for possible inclusion in the agenda of the Legal Subcommittee. UN ٤٣١ - وفي هذا الصدد، جرى الاعراب عن رأي مؤداه أن مسألة تحويل الصكوك الملزمة قانونا للمبادئ المنظمة لاستخدام الدول للتوابع اﻷرضية الاصطناعية في اﻹرسال التلفزي الدولي المباشر)٥( والمبادئ المتصلة باستشعار اﻷرض من بعد من الفضاء الخارجي)٦( ينبغي إدراجها ضمن البنود اﻷخرى التي يمكن إدراجها في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.
    (iv) Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment; UN ' 4` المسائل المتصلة باستشعار الأرض من بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية ورصد بيئة الأرض؛
    (iv) Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment; UN ' 4` المسائل المتصلة باستشعار الأرض من بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية ورصد بيئة الأرض؛
    (iv) Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment; UN ' 4` المسائل المتصلة باستشعار الأرض من بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية ورصد بيئة الأرض؛
    70. He recalled that the General Assembly had adopted Principles relating to remote sensing of the Earth from Outer Space. UN 70 - وذكَّر بأن الجمعية العامة سبق أن اعتمدت المبادئ المتصلة باستشعار الأرض من بُعد من الفضاء الخارجي.
    Adopts the principles relating to remote sensing of the Earth from space set forth in the annex to the present resolution. UN تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار.
    Adopts the principles relating to remote sensing of the Earth from space set forth in the annex to the present resolution. UN تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار.
    (iv) Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment; UN ' 4` المسائل المتصلة باستشعار الأرض من بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض؛
    (iv) Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment; UN ' 4` المسائل المتصلة باستشعار الأرض من بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض؛
    (iv) Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment; UN ' 4` المسائل المتصلة باستشعار الأرض من بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض؛
    (iv) Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment; UN ' 4` المسائل المتصلة باستشعار الأرض من بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض؛
    The principles most relevant to the topic of sustainability were the Principles Relating to remote sensing of the Earth from Outer Space, which had been adopted in 1986 with a view to ensuring that data collected from remote sensing activities carried out by different countries were made available as widely as possible. UN والمبادئ الأوثق صلة بموضوع الاستدامة هي المتعلقة باستشعار الأرض من بُعد من الفضاء الخارجي، التي اعتُمدت عام 1986 لضمان إتاحة البيانات المجموعة من أنشطة الاستشعار من بُعد التي تضطلع بها البلدان المختلفة لتوفيرها على أوسع نطاق ممكن.
    Past legal achievements included the Principles Relating to remote sensing of the Earth from Outer Space and the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries. UN وتشمل إنجازات الماضي القانونية المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الخارجي، والإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.
    The ILA Committee believes that, in spite of being light years away, as regards technological development, from the time of the adoption of the 1986 United Nations Principles Relating to remote sensing of the Earth from Outer Space, state practice, in some ways, has reflected those principles. UN تعتقد اللجنة التابعة لرابطة القانون الدولي أنه رغم التقدُّم التكنولوجي الهائل الذي تحقَّق منذ اعتماد مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة باستشعار الأرض من بُعد من الفضاء الخارجي لعام 1986، فقد جسَّدت الدول في ممارساتها تلك المبادئ بطريقة أو بأخرى.
    2.3 Are there specific aspects related to the implementation of international responsibility, as provided for in article VI of the Outer Space Treaty, in connection with General Assembly resolution 41/65 on the Principles Relating to remote sensing of the Earth from Outer Space? UN 2-3 هل هناك جوانب محدَّدة متعلقة بتنفيذ المسؤولية الدولية، على النحو المنصوص عليه في المادة الرابعة من " معاهدة الفضاء الخارجي " ، ترتبط بقرار الجمعية العامة 41/65 بشأن " المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الخارجي " ؟
    (e) The principles relating to remote sensing of the Earth by satellites, which were approved by the General Assembly in its resolution 41/64 (1986), should be updated. UN (هـ) وينبغي تحديث المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد بواسطة السواتل، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قراها 41/64 (1986).
    156. The view was reiterated that the issue of conversion into legally binding instruments of the Principles Governing the Use by States of Artificial Earth Satellites for International Direct Television Broadcasting11 and the Principles Relating to Remote Sensing of Earth from Outer Space12 should be listed among other items for possible inclusion in the agenda of the Legal Subcommittee. UN ٦٥١ - وأعيد تأكيد الرأي القائل بأن مسألة تحويل المبادئ الناظمة لاستخدام الدول للسواتل اﻷرضية الاصطناعية ﻷغراض البث التلفزيوني الدولي المباشر)١١( والمبادئ المتعلقة باستشعار اﻷرض من بعد من الفضاء الخارجي)٢١( الى صكوك ملزمة قانونا ينبغي ضمها الى المبادئ اﻷخرى التي يحتمل إدراجها في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد