ويكيبيديا

    "باستعراض حالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review the status
        
    • reviews the status
        
    • review the state
        
    • reviewed the status
        
    • a review of the
        
    • review of the status
        
    • reviewing the status
        
    • the review of
        
    • reviewed the state
        
    • review the situation
        
    • reviewed the situation
        
    The Board will review the status of these recommendations in its final audit for the biennium 2010-2011. UN وسيقوم المجلس باستعراض حالة هذه التوصيات في تقريره النهائي عن مراجعة حسابات فترة السنتين 2010-2011.
    In that context, his delegation welcomed the initiative of the Legal Subcommittee to review the status of the five international treaties governing outer space. UN وفي هذا السياق، أعرب عن ترحيب وفده بالمبادرة التي اتخذتها اللجنة الفرعية القانونية باستعراض حالة المعاهدات الدولية الخمس التي تنظم الفضاء الخارجي.
    16. At its annual session the Board reviews the status of all travel grants allocated in previous years. UN 16 - يقوم المجلس في دورته السنوية باستعراض حالة كافة منح السفر المخصصة في السنوات السابقة.
    Under this understanding the Group of Technical Experts, within three months of the deposit of the Convention's sixtieth instrument of ratification or accession, has to review the state of deep seabed mining and make an assessment as to when commercial production may be expected to begin. UN ٤٩ - وبموجب هذا التفاهم، يتعين أن يقوم فريق الخبراء التقنيين، خلال ثلاثة أشهر من إيداع الصك السادس عشر الشاهد على التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، باستعراض حالة التعدين في قاع البحار العميق وأن يضع تقديرا للموعد الذي ينتظر أن يبدأ فيه الانتاج التجاري.
    6. During its session, the Working Group reviewed the status of the pending registered communications and had a discussion on each. UN 6 - وقام الفريق العامل، أثناء دورته، باستعراض حالة البلاغات المسجلة التي ما زالت معلقة وأجرى نقاشا بشأن كل منها.
    The remaining recommendation related to a review of the status of outstanding project balances and appropriate steps to be taken to close expired projects. UN وتتعلق التوصية المتبقية باستعراض حالة أرصدة الحسابات المفتوحة في المشاريع والخطوات المناسبة التي يتعيّن اتخاذها لإغلاق المشاريع التي تم العدول عنها.
    The Committee has also instituted the practice of beginning its meetings by reviewing the status of implementation of decisions taken at the previous meeting. UN وعلاوة على ذلك، أرست اللجنة ممارسة تتمثل في استهلال اجتماعاتها باستعراض حالة تنفيذ القرارات المتخذة في الاجتماع السابق.
    Under item 3 of the provisional agenda, the parties will review the status of ratification of the instruments agreed under the ozone regime. UN 57 - تقوم الأطراف، في إطار البند 3 من جدول الأعمال، باستعراض حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون.
    the Council would further review the status of the mission periodically. UN بشرط مؤداه قيام المجلس باستعراض حالة البعثة بصورة دورية.
    The parties will review the status of ratification of the instruments agreed under the ozone regime. UN 30 - تقوم الأطراف باستعراض حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون.
    Under item 3 of the provisional agenda, the parties will review the status of ratification of the instruments agreed under the ozone regime. UN 56- ستقوم الأطراف، في إطار البند 3 من جدول الأعمال، باستعراض حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون.
    The Meeting of the Parties will review the status of ratification of the Vienna Convention, the Montreal Protocol and its amendments. UN 7- سيقوم اجتماع الأطراف باستعراض حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال والتعديلات عليه.
    At its annual session, the Board reviews the status of each project, and adopts necessary recommendations regarding the use of grants paid and grants still pending. UN ويقوم المجلس في دورته السنوية باستعراض حالة كل مشروع ويعتمد، حسب الاقتضاء، توصيات بشأن استخدام أي إعانة دفعت بذلك الشكل وبشأن أي إعانة لا تزال معلقة.
    20. At its annual session, the Board of Trustees reviews the status of all travel grants allocated in previous years, as well as the reports containing the secretariat's analysis of the questionnaires submitted by beneficiaries on their participation and follow-up activities. UN ٢٠ - ويقوم مجلس الأمناء، في دورته السنوية، باستعراض حالة جميع منح السفر المخصصة في السنوات السابقة، والتقارير التي تتضمن تحليل الأمانة للاستبيانات المقدمة من المستفيدين بشأن مشاركتهم وأنشطة المتابعة.
    Aware that the Human Rights Committee, as part of its mandate under the International Covenant on Civil and Political Rights, reviews the status of the self-determination process of small island Territories under examination by the Special Committee, UN وإذ تدرك أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقوم، في إطار المهمة المنوطة بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()، باستعراض حالة عملية تقرير المصير لأقاليم الجزر الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،
    38. This understanding further provided that " within three months of the deposit of the sixtieth instrument of ratification or accession, the Group of Technical Experts established in accordance with paragraph 6 of document LOS/PCN/L.41/Rev.1, annex, shall review the state of the deep seabed mining and make an assessment of the time when commercial production may be expected to commence. UN ٣٨ - كذلك نص هذا التفاهم على أنه " في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام الستين، يقوم فريق الخبراء التقنيين المنشأ وفقا للفقرة ٦ من مرفق الوثيقة LOS/PCN/L.41/Rev.1، باستعراض حالة تعدين قاع البحار العميق، وإعداد تقييم عن الموعد المتوقع لبدء الانتاج التجاري.
    11. Expresses its intention, following the midterm report, to review the state of implementation, including obstacles to full and effective implementation of the measures, imposed in resolution 1591 (2005), with a view to ensuring full compliance; UN 11 - يعرب عن اعتزامه القيام، بعد تلقي التقرير المؤقت، باستعراض حالة التنفيذ، بما في ذلك معوقات التنفيذ الكامل والفعال للتدابير المفروضة بموجب القرار 1591 (2005)، بغية كفالة الامتثال الكامل؛
    On 21 November 1996, the Joint Commission reviewed the status of implementation of the tasks included in the consolidated timetable. UN ٣ - وفي ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، قامت اللجنة المشتركة باستعراض حالة تنفيذ المهام المدرجة في الجدول الزمني الموحد.
    At its March 1995 session, the Board reviewed the status of preparations for the High-level Intergovernmental Meeting, besides undertaking the annual review of progress in the implementation of the Programme of Action. UN وقام المجلس، في دورته التي عقدت في شهر آذار/مارس ١٩٩٥، باستعراض حالة اﻷعمال التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى، فضلا عن إجراء الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Finally, the SubCommittee undertook a review of the accreditation status of the national institutions of Fiji and Nepal, and considered information relating to the NHRIs of Nigeria and Sri Lanka. UN وأخيراً قامت اللجنة الفرعية باستعراض حالة اعتماد المؤسستين الوطنيتين في فيجي ونيبال ونظرت في معلومات تتعلق بالمؤسستين الوطنيتين لحقوق الإنسان في سري لانكا ونيجيريا.
    In the light of the above request to the Authority by the Russian Federation, the secretariat has commenced work on a review of the status of knowledge and research on resources other than polymetallic nodules. UN وفي ضوء الطلب المشار إليه أعلاه المقدم إلى السلطة من الاتحاد الروسي، بدأت اﻷمانة اﻷعمال المتعلقة باستعراض حالة المعارف والبحوث المتعلقة بالموارد من غير العقيدات المؤلفة من عدة معادن.
    He began by reviewing the status of funding of UNHCR's operations for the current year, including revisions to budgetary requirements, and ended with a forecast for the remaining part of the year and for the year to come. UN وبدأ كلمته باستعراض حالة تمويل عمليات المفوضية في السنة الحالية، بما في ذلك تنقيحات لاحتياجات الميزانية، وانتهى بتنبؤات بشأن الفترة المتبقية من هذه السنة وبشأن السنة القادمة.
    The new posts are requested in order to ensure the preparation of relevant documents for the review of each country during the sessions of the universal periodic review working group, as well as to provide support to the rapporteurs in their review and preparation of the reports of the country groups. UN وتطلب الوظائف الجديدة لكفالة إعداد الوثائق ذات الصلة باستعراض حالة كل بلد خلال دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتقديم الدعم للمقررين أثناء استعراضهم لتقارير مجموعات البلدان وإعدادهم إياها.
    At the request of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) reviewed the state of discipline in field missions led by the Department to obtain an understanding of the environment in which gross violations of United Nations standards of conduct occurred. UN قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بناء على طلب من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام، باستعراض حالة الانضباط في البعثات الميدانية التي تقودها الإدارة للوصول إلى فهم البيئة التي حدثت فيها انتهاكات جسيمة لمعايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة.
    57. The Committee recommends that the State party review the situation of children with disabilities in terms of their access to education services and give effective priority to the development of inclusive education over the placement of children in specialized institutions. UN 57- توصي اللجنة الدولة الطرف باستعراض حالة الأطفال ذوي الإعاقة من حيث إمكانية حصولهم على خدمات التعليم وإعطاء أولوية لتطوير تعليم يشمل الجميع على إيداع الأطفال في المؤسسات المتخصصة.
    In addition to its comprehensive proposals along sectoral areas, the Conference, in its Platform for Action, reviewed the situation of women in decision-making and in power structures. UN فباﻹضافة الى الاقتراحات الشاملة التي قدمها المؤتمر في المجالات القطاعية، قام المؤتمر، في منهاج عمله، باستعراض حالة المرأة في اتخاذ القرارات وهياكل السلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد