ويكيبيديا

    "باستعراض عام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • overview
        
    • general review
        
    • overall review
        
    • general terms the
        
    This helps us obtain an overview of where the revitalization process stands. UN وهذا يساعدنا في القيام باستعراض عام لما وصلت إليه عملية التنشيط.
    We also thank the Secretary-General for his useful reports which provide us an overview of the United Nations environment activities. UN كما نتوجه بالشكر للأمين العام على تقاريره المفيدة التي تزودنا باستعراض عام لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة.
    UNOPS developed a system to provide management with an overview of the existing UNOPS workforce and enable succession management analysis. UN 31 - ووضع المكتب نظاما لتزويد الإدارة باستعراض عام للقوة العاملة القائمة للمكتب، ويمكن من تحليل إدارة التعاقب.
    These would include a general review of investment policies and procedures, more effective monitoring of cash requirements and improved management of bank accounts. UN وهذه اﻷنشطة من شأنها أن تتضمن القيام باستعراض عام للسياسات واﻹجراءات الاستثمارية، ورصد الاحتياجات النقدية على نحو أكثر فعالية، وتحسين إدارة الحسابات المصرفية.
    These would include a general review of investment policies and procedures, more effective monitoring of cash requirements and improved management of bank accounts. UN وهذه اﻷنشطة من شأنها أن تتضمن القيام باستعراض عام للسياسات واﻹجراءات الاستثمارية، ورصد الاحتياجات النقدية على نحو أكثر فعالية، وتحسين إدارة الحسابات المصرفية.
    It is to carry out an overall review of the theme of promoting social integration and participation of all people in 1998. UN ومن المقرر أن تضطلع اللجنة في عام ٨٩٩١ باستعراض عام لموضوع تعزيز اﻹدماج والمشاركة الاجتماعيين لجميع اﻷفراد.
    It is to carry out an overall review of the theme of promoting social integration and participation of all people in 1998. UN ومن المقرر أن تضطلع اللجنة في عام ١٩٩٨ باستعراض عام لموضوع تعزيز اﻹدماج الاجتماعي والمشاركة لجميع الناس.
    It is accompanied by a brief historical overview of highlights in the evolution of the governance structure of UNHabitat. UN وهو مصحوب باستعراض عام تاريخي موجز يبرز تطور هيكل إدارة موئل الأمم المتحدة.
    The academy had provided 32 participants with an overview of matters relating to the law of the sea and maritime law. UN وقد زودت الأكاديمية 32 مشاركا باستعراض عام للمسائل المتصلة بقانون البحار والقانون البحري.
    225. This chapter begins with a brief overview of the global and regional trends in fertility during the past 20 years. UN ٢٢٥ - ويبدأ هذا الفصل باستعراض عام موجز للاتجاهات العالمية واﻹقليمية في الخصوبة خلال العشرين عاما الماضية.
    It opened with an overview by the secretariat, highlighting the role of STI in development and in poverty reduction. UN وافتُتحت الجلسة باستعراض عام أجرته الأمانة وسلّطت فيه الضوء على الدور الذي تؤديه سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في عملية التنمية وفي الحد من الفقر.
    Some of the investigations of these cases are discussed in general terms in the present report for the purpose of providing the General Assembly with an overview of the work of the Task Force. UN وتناقش بعض التحقيقات في هذه الحالات بصورة عامة في هذا التقرير بغرض تزويد الجمعية العامة باستعراض عام للعمل الذي تضطلع به فرقة العمل.
    This year's report also opens with a narrative overview of the Council's activities, a continuation of an innovation begun last year at the suggestion of Assembly members. UN ويستهل تقرير هذا العام أيضا باستعراض عام سردي لأنشطة المجلس، وهو مواصلة لابتكار بدأ العام الماضي نتيجة لاقتراح من أعضاء الجمعية.
    It begins with an overview of the strategic context, before analysing UNOWA's performance against its current mandated objectives in more detail. UN وتبدأ الدراسة باستعراض عام للسياق الاستراتيجي قبل أن يجري بمزيد من التفصيل تحليل أداء المكتب في ضوء الأهداف الحالية لولايته.
    An analysis of mortality levels and trends for the major areas is presented in the Report, together with an overview of the availability of data relevant to the estimation of mortality. UN وأدرجت في التقرير تحليلات لمستويات معدلات الوفيات واتجاهاتها في المناطق الرئيسية، مصحوبة باستعراض عام لمدى توافر البيانات ذات الصلة لأغراض تقدير معدلات الوفيات.
    The Board's examination included a general review and such tests of the accounting records and other supporting evidence as it considered necessary in the circumstances. UN ٣ - وفحص المجلس قد تضمن الاضطلاع باستعراض عام وبما رأى ضرورته من اختبارات لسجلات المحاسبة وسائر اﻷدلة الداعمة.
    The Committee created a Technical Working Group (TWG) to conduct a general review of the existing programmes of the different agencies and to identify the problems of child protection within the contexts of prevention, deterrence, actual incidence of violation and post—incidence and rehabilitation. UN وشكلت اللجنة فريقاً عاملاً فنياً للاضطلاع باستعراض عام للبرامج الحالية لدى مختلف الوكالات ولتحديد مشاكل حماية اﻷطفال في إطار الوقاية والردع وحوادث الانتهاك الفعلي وما بعده، وإعادة التأهيل.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN وقام مراجعو الحسابات، في جملة أمور، باستعراض عام للنظم المالية وإجراءات المراقبة الداخلية وأجروا فحصا بالعينة لسجلات المحاسبة وغيرها من مستندات الإثبات إلى الحد الذي اعتبره المجلس لازما لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    It is to carry out an overall review of the theme of promoting social integration and participation of all people in 1998. UN ومن المقرر أن تضطلع اللجنة في عام ١٩٩٨ باستعراض عام لموضوع تعزيز التكامل الاجتماعي والاشتراك لجميع الناس.
    In this context, the Assembly should provide policy guidance and carry out on a periodic basis an overall review of the implementation of the outcomes of the conferences. UN وفي هذا السياق، ينبغي للجمعية العامة أن توفر التوجيهات المتعلقة بالسياسة وأن تضطلع، دوريا، باستعراض عام لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    In this context, the Assembly should provide policy guidance and carry out on a periodic basis an overall review of the implementation of the outcomes of the conferences. UN وفي هذا السياق، ينبغي للجمعية العامة أن توفر التوجيهات المتعلقة بالسياسة وأن تضطلع، دوريا، باستعراض عام لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    In the Panel’s view, it is helpful for the examination of these kinds of claims to begin by rehearsing in general terms the way in which many contractors in different parts of the world construct the prices that ultimately appear in the construction contracts they sign. UN ويرى الفريق أنه مما يساعد أن يبدأ بحث هذه الأنواع من المطالبات باستعراض عام للطريقة التي يعتمدها كثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تظهر في آخر المطاف في العقود التي يوقعون عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد