ويكيبيديا

    "باستعراض واستكمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review and update
        
    • review and updating
        
    • reviewed and updated
        
    • reviews and updates
        
    The component of the settlement plan that concerned refugees required the attention of UNHCR, which had undertaken to review and update the repatriation plans that had been prepared in 1991. UN وأشارت إلى أن العنصر المتعلق باللاجئين في خطة التسوية يتطلب اهتماما من جانب المفوضية، التي تعهدت باستعراض واستكمال خطط إعادة التوطين التي سبق إعدادها في عام ١٩٩١.
    MONUC accepted the OIOS recommendation that it review and update the current library of ICT policies and procedures and implement a formal process to ensure their continuous update. UN وقبلت البعثة توصيات المكتب بأن تقوم باستعراض واستكمال المجموعة الحالية من السياسات والإجراءات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتنفيذ آلية رسمية لكفالة استكمالها باستمرار.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it review and update the distribution of procurement authority at the United Nations Office at Geneva in a timely manner. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم، في الوقت المناسب، باستعراض واستكمال توزيع سلطة المشتريات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    The coordinating mechanism shall undertake an assessment of the Party's financial and technical needs in order to carry out the review and updating of the national implementation plan. UN وتقوم آلية التنسيق بإجراء تقييم لحاجات الطرف المالية والتقنية من أجل القيام باستعراض واستكمال خطة التنفيذ الوطنية.
    In Saint Lucia, the conduct of environmental impact assessments has been made mandatory for all investments with the review and updating of the Developmental Control Act. UN وفي سانت لوسيا، أصبح إجراء تقييمات لﻷثر البيئي إجباريا بالنسبة لجميع الاستثمارات إلى جانب القيام باستعراض واستكمال قانون مراقبة التنمية.
    The programme of work was reviewed and updated at the seventh meeting of the Conference of the Parties (see decision VII/5, annex I). UN وقام الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف باستعراض واستكمال برنامج العمل (انظر المقرر سابعا/5، المرفق الأول).
    The Policy and Contracts Division regularly reviews and updates standard documents to ensure that the maximum amount of protection is provided to UNOPS through its contracts and agreements. UN وتقوم شعبة السياسات والعقود بشكل منتظم باستعراض واستكمال لوثائق المعايير لضمان توفير أقصى قدر من الحماية للمكتب خلال إبرامه العقود والاتفاقات.
    In a first stage, the members of the Commission will review and update the information that is available from all sources and carry out its own investigations in Rwanda to complement those already undertaken by the Special Rapporteur. UN وسيقوم أعضاء اللجنة في المرحلة اﻷولى باستعراض واستكمال المعلومات المتاحة من جميع المصادر، وإجراء تحقيقاتهم الخاصة في رواندا، لاستكمال التحقيقات التي أجراها المقرر الخاص بالفعل.
    On the basis of the findings of OIOS, the Department will review and update the standard rates as and when necessary. UN واستنادا إلى النتائج التي توصل إليها المكتب، ستقوم الإدارة باستعراض واستكمال المعدلات القياسية عندما تستدعي الضرورة ذلك.
    On the basis of the findings of OIOS, the Information Technology Services Division will review and update the standard costs factored into the support account budget. UN واستنادا إلى النتائج التي توصل إليها المكتب، ستقوم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات باستعراض واستكمال التكاليف القياسية التي أدمجت في ميزانية حساب الدعم.
    (z) Periodically review and update the service level agreements of the United Nations Office at Nairobi (para. 564); UN (ض) القيام بشكل دوري باستعراض واستكمال اتفاقات مستوى الخدمات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي (الفقرة 564)؛
    512. The Administration agreed with the Board's recommendation that it review and update the distribution of procurement authority at the United Nations Office at Geneva in a timely manner. UN 512 - وقد اتفقت الإدارة مع توصية المجلس وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم، في الوقت المناسب، باستعراض واستكمال توزيع سلطة المشتريات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Implementing results-based management is an ongoing learning process: regularly review and update all aspects of the results-based management regime -- frameworks, indicators, expectations, measurement strategies, systems and use -- as to continued relevance, usefulness and cost UN يعد تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج عملية تعلم متواصلة ويشمل القيام على نحو منتظم باستعراض واستكمال جميع جوانب نظام الإدارة القائمة على النتائج، أي الأطر والمؤشرات والتوقعات واستراتيجيات القياس والنظم والاستخدام، من حيث استمرار صلاحيتها وفائدتها وتكلفتها
    The Procurement and Logistics Division continues to review and update the supplier database throughout the year with the intention of having a list of the " best of the best " suppliers with regard to quality of service and performance. UN وتقوم الشعبة باستعراض واستكمال قاعدة بيانات الموردين على مدار العام بهدف إعداد قائمة بالموردين تضم " صفوة الصفوة من الموردين " فيما يتعلق بنوعية الخدمة والأداء.
    81. In paragraph 512, the Administration agreed with the Board's recommendation that it review and update the distribution of procurement authority at the United Nations Office at Geneva in a timely manner. UN 81 - في الفقرة 512، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم، في الوقت المناسب، باستعراض واستكمال توزيع سلطة المشتريات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    (c) Senior supply and other staff involved in emergency assistance will review and update the supply components of the UNICEF emergency manual and Assisting in Emergencies; UN )ج( سيقوم موظفو اﻹمدادات اﻷقدم وغيرهم من الموظفين المشتركين في المساعدة الطارئة باستعراض واستكمال عناصر اﻹمدادات لدليل اليونيسيف في حالات الطوارئ ولدليل " المساعدة في حالات الطوارئ " ؛
    The Working Group will have before it a note from the secretariat on a proposal by Germany on the revision and adoption of notification and movement documents, a proposal to review and update the notification procedures under the Convention and notification procedures to be applied in cases of crisis or war. UN 52 - سيكون معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة بشأن مقترح من ألمانيا لتنقيح واعتماد إخطار ووثائق نقل، ومقترح باستعراض واستكمال تدابير الإخطار بموجب الاتفاقية، وتدابير الإخطار التي تطبق في حالات الأزمات أو الحروب.
    The United Nations Office on Drugs and Crime has provided assistance to States in the region in the review and updating of their counter-piracy legislation. UN ويقدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المساعدة إلى دول المنطقة فيما يتعلق باستعراض واستكمال تشريعات مكافحة القرصنة الخاصة بها.
    Other United Nations entities, including IMO and UNDP, also stand ready to provide assistance to States in the review and updating of such legislation. UN كما أن كيانات الأمم المتحدة الأخرى، بما في ذلك المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مستعدة لتقديم المساعدة إلى الدول فيما يتعلق باستعراض واستكمال التشريعات.
    Notes the elements of guidance relevant to the review and updating of national implementation plans required under Article 7 of the Stockholm Convention outlined in paragraph 3 of document UNEP/POPS/INC.7/10; UN 5 - تحيط علماً بعناصر التوجيهات المتصلة باستعراض واستكمال خطط التنفيذ الوطنية المطلوبة بموجب المادة 7 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة الموجزة في الفقرة 3 من الوثيقة UNEP/POPS/INC.7/10؛
    Following the recent review of the regular programme of technical cooperation undertaken by the Secretary-General, ECA has reviewed and updated the operational guidelines governing the management of technical cooperation activities. UN في أعقاب الاستعراض الأخير للبرنامج العادي للتعاون التقني الذي اضطلع به الأمين العام، قامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا باستعراض واستكمال المبادئ التوجيهية التنفيذية التي تحكم إدارة أنشطة التعاون التقني.
    The Division reviews and updates the supplier database in an ongoing process that occurs throughout the year, with a view to compiling a list of suppliers that contains the " best of the best " in regard to quality of service and performance. UN وتقوم الشعبة باستعراض واستكمال قاعدة بيانات الموردين في إطار عملية مستمرة تحدث طيلة العام. وتستهدف إعداد قائمة بالموردين تحتوي على " صفوة الصفوة " فيما يتعلق بنوعية الخدمة والأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد