Article 34, on the sexual exploitation of children. | UN | المادة 34، المتعلقة باستغلال الأطفال جنسياً. |
Transnational criminal networks use the tools offered by globalization for registration and financial transactions, to develop lucrative activities involving the sex industry and thus creating new risks for the sexual exploitation of children. | UN | وتستخدم الشبكات الإجرامية عبر الوطنية ما تتيحه العولمة من أدوات للتسجيل والمعاملات المالية، لخلق أنشطة مدرة للربح تقوم على تجارة الجنس، وهو ما يتسبب في ظهور مخاطر جديدة تتعلق باستغلال الأطفال جنسياً. |
Under article 291 of the Penal Code, any person who induces or engages in the sexual exploitation of children is punishable by imprisonment for a term of not less than 5 years and by a fine of up to LE 50,000 | UN | تعاقب المادة 291 من قانون العقوبات من حرض على أو قام باستغلال الأطفال جنسياً بالسجن المشدد لمدة لا تقل عن خمس سنوات وبغرامة لا تقل عن خمسين ألف جنيه. |
(e) Ensure that those who sexually exploit children are prosecuted. | UN | (ه) ضمان الملاحقة القضائية للأشخاص الذين يقومون باستغلال الأطفال جنسياً. |
Ministry of the Interior security services identified two networks, one responsible for sexually exploiting children in Yemen and then trafficking them abroad for sexual exploitation, the other for exploiting children economically and then trafficking them abroad for engagement in begging. | UN | كما قامت الأجهزة الأمنية التابعة لوزارة الداخلية بضبط شبكتين تقوم إحداهما باستغلال الأطفال جنسياً في الداخل. |
18. Under the SAR's legislation, every individual who engages in the sexual exploitation of children in any form is liable to severe penalties. | UN | 18- حددت التشريعات في الجمهورية العربية السورية عقوبات مشددة على الأفراد الذين يقومون باستغلال الأطفال جنسياً بأي شكل من الأشكال. |
2. sexual exploitation of children | UN | 2- فيما يتعلق باستغلال الأطفال جنسياً |
Preparation of the report for the World Congress on sexual exploitation of children (Stockholm, 1998). | UN | إعداد التقرير الخاص بالمؤتمر العالمي المعني باستغلال الأطفال جنسياً (استكهولم، 1998). |
436. The Committee welcomes the adoption of legislation establishing extraterritorial jurisdiction for nationals of the State party involved in the sexual exploitation of children. | UN | 436- وترحب اللجنة باعتماد تشريع يقر امتداد الولاية القضائية إلى خارج حدود إقليم الدولة الطرف لملاحقة رعاياها المتهمين باستغلال الأطفال جنسياً. |
29. On the issue of allegations of sexual exploitation of children in West Africa, one delegation felt that more information could have been provided on positive steps taken to counter the risk of abusive behaviour as follow-up to the investigations. | UN | 29- أما بالنسبة للمزاعم المتعلقة باستغلال الأطفال جنسياً في غرب أفريقيا، فقد ارتأى أحد الوفود أنه كان يمكن تقديم المزيد من المعلومات عن الخطوات الإيجابية المتخذة لمواجهة خطر سوء السلوك هذا على سبيل متابعة عملية التحقيق. |
72. The Committee welcomes the amendments introduced in 2007 to the Act on the Protection of Juveniles from Sexual Exploitation, which provides for the regular collection of data on sexual exploitation of children and provides temporary and emergency livelihood support, legal and medical assistance and vocational training for victims. | UN | 72- ترحب اللجنة بالتعديلات التي أدخلتها الدولة الطرف في عام 2007 على " قانون حماية الأحداث من الاستغلال الجنسي " ، الذي ينص على جمع البيانات بانتظام فيما يتعلق باستغلال الأطفال جنسياً وتقديم الدعم المؤقت والطارئ لكسب الرزق والمساعدة القانونية والطبية والتدريب المهني للضحايا. |
The Committee appreciates the various training activities concerning the sexual exploitation of children and child trafficking, including those delivered through the Child Exploitation and Online Protection Centre, for professionals working with children. | UN | ٢١- ترحب اللجنة بمختلف أنشطة التدريب الموجهة إلى المهنيين العاملين مع الأطفال والمتصلة باستغلال الأطفال جنسياً والاتجار بهم، بما في ذلك الأنشطة المتاحة عن طريق مركز مكافحة استغلال الأطفال وتوفير الحماية لهم بواسطة الإنترنت. |
(a) The 2004 legislative reforms aimed at criminalizing the activities linked to the commercial sexual exploitation of children, including the increase in penalties thereto; | UN | (أ) الإصلاحات التشريعية لعام 2004 الرامية إلى تجريم الأنشطة المرتبطة باستغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية، بما في ذلك زيادة عدد العقوبات المتعلقة بذلك؛ |
ECPAT-Luxembourg recommended undertaking awareness raising campaigns, including in the educational system, in cooperation with other relevant stakeholders, addressing a broad range of issues related to commercial sexual exploitation of children. | UN | وأوصت المؤسسة الدولية لإنهاء استغلال الأطفال في البغاء (فرع لكسمبرغ) بتنظيم حملات توعية، بما يشمل الحملات داخل نظام التعليم، بالتعاون مع جهات معنيّة أخرى، والتصدي لمجموعة واسعة من المسائل ذات الصلة باستغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية(65). |
CRC welcomed the amendment of the Vietnamese Criminal Code in 1997 and 1999 introducing new offences and more severe penalties for crimes related to the commercial sexual exploitation of children and other efforts to bring the legislation in line with OP-CRC-SC. | UN | 7- ورحبت لجنة حقوق الطفل بتعديل القانون الجنائي لفييت نام في عام 1997 وعام 1999 بدمج جرائم جديدة وعقوبات أشد فيما يتعلق بالجرائم المتصلة باستغلال الأطفال جنسياً للأغراض التجارية، وبالجهود المبذولة الأخرى لجعل التشريع متوافقاً مع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
(e) Ensure that those who sexually exploit children are prosecuted. | UN | (ه) ضمان الملاحقة القضائية للأشخاص الذين يقومون باستغلال الأطفال جنسياً. |