ويكيبيديا

    "باستمرار استعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reviewed on an ongoing basis
        
    • continuously reviewed
        
    • continuously reviewing
        
    The credit quality of issuers of those investments is reviewed on an ongoing basis. UN ويجري باستمرار استعراض الجودة الائتمانية للجهات التي تصدر هذه الاستثمارات.
    Obligations associated with military costs are reviewed on an ongoing basis. UN يجري باستمرار استعراض الالتزامات المتعلقة بالتكاليف العسكرية.
    The credit quality of the issuers is reviewed on an ongoing basis. UN ويجري باستمرار استعراض الجدارة الائتمانية لمُصْدري الأدوات المالية.
    The level of planned programme expenditures will be continuously reviewed and adjusted based on updated information on projected revenue. UN وسيجري باستمرار استعراض مستوى النفقات البرنامجية المقررة وتعديله استنادا إلى المعلومات المستكملة بشأن الإيرادات المتوقعة.
    (8) The Committee notes with appreciation that the State party is continuously reviewing and analysing its compliance with international human rights obligations through commissions and studies established for such purpose and the appointment of special investigators. UN (8) وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تواصل باستمرار استعراض وتحليل مدى امتثالها للالتزامات الدولية المتصلة بحقوق الإنسان، وذلك عن طريق اللجان والدراسات المخصصة لهذا الغرض وعن طريق تعيين محققين خاصين.
    The credit quality of the issuers of these investments is reviewed on an ongoing basis. UN ويجري باستمرار استعراض الجودة الائتمانية للجهات التي تُصدِر هذه الاستثمارات.
    The credit quality of issuers of those investments is reviewed on an ongoing basis. UN ويجري باستمرار استعراض الجودة الائتمانية للجهات التي تصدر هذه الاستثمارات.
    The Advisory Committee reiterates its position that the continuing requirement for long-vacant posts should be reviewed on an ongoing basis and, in particular, before requests for new posts are made to the General Assembly. UN تكرر اللجنة الاستشارية تأكيد موقفها المتمثل في الحاجة إلى أن يجري باستمرار استعراض الوظائف التي تظل شاغرة لفترة طويلة، ولا سيما قبل تقديم أية مقترحات بإنشاء وظائف جديدة إلى الجمعية العامة.
    Accounting estimates and underlying assumptions are reviewed on an ongoing basis and revisions to estimates are recognized in the year in which the estimates are revised and in any future year affected. UN ويجري باستمرار استعراض التقديرات المحاسبية والافتراضات الأساسية، ويجري الإقرار بتنقيحات التقديرات في السنة التي تُنقح فيها التقديرات وفي أية سنة تالية تتأثر بها.
    Accounting estimates and underlying assumptions are reviewed on an ongoing basis, and revisions to estimates are recognized in the period in which the estimates are revised and in any future period affected. UN ويجري باستمرار استعراض التقديرات المحاسبية والافتراضات الأساسية، ويجري الإقرار بتنقيحات التقديرات في الفترة التي تُنقح فيها التقديرات وفي أية فترة تالية تتأثر بها.
    Accounting estimates and underlying assumptions are reviewed on an ongoing basis, and revisions to estimates are recognized in the year in which the estimates are revised and in any future year affected. UN ويجري باستمرار استعراض التقديرات المحاسبية والافتراضات الأساسية، ويجري الإقرار بتنقيحات التقديرات في السنة التي تُنقح فيها التقديرات وفي أية سنة تالية تتأثر بها.
    The Advisory Committee reiterates the need for long vacant posts to be reviewed on an ongoing basis and, in particular, before proposals for new posts are put forward to the General Assembly. UN وتكرر اللجنة الاستشارية تأكيد الحاجة إلى أن يجري باستمرار استعراض الوظائف التي تظل شاغرة لفترة طويلة، ولا سيما قبل تقديم أية مقترحات بإنشاء وظائف جديدة إلى الجمعية العامة.
    (a) Upcoming openings are reviewed on an ongoing basis in order to commence the required selection process in a timely manner; UN (أ) يجري باستمرار استعراض الوظائف المتوقع فتح باب التعيين فيها بما يسمح ببدء عملية الانتقاء اللازمة في الوقت المناسب؛
    (a) Upcoming openings are reviewed on an ongoing basis in order to commence the required selection process in a timely manner; UN (أ) يجري باستمرار استعراض الوظائف المتوقع فتح باب التعيين فيها بما يسمح ببدء عملية الانتقاء اللازمة في الوقت المناسب؛
    The Advisory Committee reiterates the need for long vacant posts to be reviewed on an ongoing basis and, in particular, before proposals for new posts are put forward to the General Assembly (para. 43) UN وتكرر اللجنة الاستشارية تأكيد الحاجة إلى أن يجري باستمرار استعراض الوظائف التي تظل شاغرة لفترة طويلة، ولا سيما قبل تقديم أية مقترحات بإنشاء وظائف جديدة إلى الجمعية العامة (الفقرة 43)
    The Advisory Committee reiterates the need for long vacant posts to be reviewed on an ongoing basis and, in particular, before proposals for new posts are put forward to the General Assembly (para. 43) UN وتكرر اللجنة الاستشارية تأكيد الحاجة إلى أن يجري باستمرار استعراض الوظائف التي تظل شاغرة لفترة طويلة، ولا سيما قبل تقديم أية مقترحات بإنشاء وظائف جديدة إلى الجمعية العامة (الفقرة 43)
    The Advisory Committee reiterates the need for long vacant posts to be reviewed on an ongoing basis and, in particular, before proposals for new posts are put forward to the General Assembly. (para. 43) UN وتكرر اللجنة الاستشارية تأكيد الحاجة إلى أن يجري باستمرار استعراض الوظائف التي تظل شاغرة لفترة طويلة، ولا سيما قبل تقديم أية مقترحات بإنشاء وظائف جديدة إلى الجمعية العامة (الفقرة 43)
    The Advisory Committee reiterates the need for long vacant posts to be reviewed on an ongoing basis and, in particular, before proposals for new posts are put forward to the General Assembly. (para. 43) UN وتكرر اللجنة الاستشارية تأكيد الحاجة إلى أن يجري باستمرار استعراض الوظائف التي تظل شاغرة لفترة طويلة، ولا سيما قبل تقديم أية مقترحات بإنشاء وظائف جديدة إلى الجمعية العامة. (الفقرة 43)
    In addition, press runs have been continuously reviewed and revised for greater efficiency, with a view to eliminating the printing of hard copy distribution and copies for stock purposes. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى باستمرار استعراض عدد النسخ المطبوعة وتنقيحه بهدف زيادة الكفاءة في إلغاء توزيع النسخ المطبوعة وإلغاء طباعة النسخ لأغراض التخزين.
    In the future, existing courses will be continuously reviewed and assessed to support increased employment opportunities of vocational training centre graduates, supported by the timely procurement of appropriate machinery and equipment for various courses. UN وفي المستقبل، سيجري باستمرار استعراض وتقييم الدورات الدراسية القائمة دعما لزيادة فرص توظيف خريجي مراكز التدريب المهني، وذلك يسانده القيام في الوقت المناسب بشراء الآلات والمعدات المناسبة لمختلف الدورات.
    (8) The Committee notes with appreciation that the State party is continuously reviewing and analysing its compliance with international human rights obligations through commissions and studies established for such purpose and the appointment of special investigators. UN (8) وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تواصل باستمرار استعراض وتحليل مدى امتثالها للالتزامات الدولية المتصلة بحقوق الإنسان، وذلك عن طريق اللجان والدراسات المخصصة لهذا الغرض وعن طريق تعيين محققين خاصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد