ويكيبيديا

    "باستهلاك الوقود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fuel consumption
        
    The resource efficiency projects currently under way include projects related to fuel consumption, vehicle requirements and holdings of spare parts and supplies. UN وتشمل المشاريع الجارية حاليا لتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد مشاريع تتعلق باستهلاك الوقود والاحتياجات من المركبات ومخزونات قطع الغيار واللوازم.
    The variance was partly offset by reduced requirements for fuel consumption owing to the lower number of trips between Camp Faouar and Damascus and the lower number of mobile patrols as a result of the security situation. UN وقابل هذا الفرقَ جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستهلاك الوقود بسبب انخفاض عدد الرحلات بيــن معسكر نبع الفــوار ودمشــق، وانخفاض عــدد الدوريـــات المتنقلـــة نتيجـــة للحالة الأمنية السائدة.
    Many of these States are also highly exposed to the environmental impacts associated with fossil fuel consumption, such as oil spills, sea-level rise and increased strength and frequency of hurricanes. UN كما يتعرض العديد من هذه الجزر بشدة للآثار البيئية المرتبطة باستهلاك الوقود الأحفوري مثل الانسكابات النفطية، وارتفاع مستوى سطح البحر وزيادة قوة ووتيرة الأعاصير.
    In ONUB, none of the contingents submitted the complete set of fuel consumption reports for the months reviewed. UN ففي عملية الأمم المتحدة في بوروندي لم تقدم أي قوة من القوات مجموعة التقارير الكاملة المتعلقة باستهلاك الوقود للأشهر قيد الاستعراض.
    17. Some delegations noted that sustainable production and consumption, particularly with respect to fossil fuel consumption and its links to climate change and sea-level rise, were of particular concern to small island developing States. UN ٧١ - ولاحظت بعض الوفود أن اﻹنتاج والاستهلاك المستدامين، لا سيما فيما يتعلق باستهلاك الوقود اﻷحفوري وصلاته بتغير المناخ وارتفاع مستوى البحر، يقلق بصفة خاصة البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    19. Some delegations noted that sustainable production and consumption, particularly with respect to fossil fuel consumption and its links to climate change and sea-level rise, were of particular concern to small island developing States. UN ١٩ - ولاحظت بعض الوفود أن اﻹنتاج والاستهلاك المستدامين، لا سيما فيما يتعلق باستهلاك الوقود اﻷحفوري وصلاته بتغير المناخ وارتفاع مستوى البحر، يقلق بصفة خاصة البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    (a) Compile and analyse data on fuel consumption and GHG emissions by mode of transport, to facilitate decisions on different options; UN (أ) جمع وتحليل البيانات المتعلقة باستهلاك الوقود وانبعاثات غازات الدفيئة بحسب وسيلة النقل لتيسير اتخاذ القرارات بشأن الخيارات المختلفة؛
    With regard to automobile tyres, there are effects that are particularly detrimental to durability and rolling resistance (associated with fuel consumption). UN وفيما يتعلق بإطارات السيارات، ثمة تأثيرات تعوق المتانة ومقاومة الدروج (ترتبط باستهلاك الوقود).
    With car tyres there are effects that are particularly detrimental to durability and rolling resistance (associated with fuel consumption). UN وفيما يتعلق بإطارات السيارات، هناك تأثيرات تعوق المتانة ومقاومة الدروج (ترتبط باستهلاك الوقود).
    With car tyres there are effects that are particularly detrimental to durability and rolling resistance (associated with fuel consumption). UN وفيما يتعلق بإطارات السيارات، هناك تأثيرات تعوق المتانة ومقاومة الدروج (ترتبط باستهلاك الوقود).
    In the view of the Advisory Committee, the information relating to fuel consumption and flying hours in the performance report of UNMIS lacks clarity and transparency, and this should be improved in future budget performance reports of peacekeeping operations. Other matter UN وترى اللجنة الاستشارية أن المعلومات المتعلقة باستهلاك الوقود وساعات الطيران الواردة في تقرير أداء البعثة تفتقر إلى الوضوح والشفافية وينبغي تحسين ذلك في التقارير المقبلة عن أداء الميزانية لعمليات حفظ السلام.
    Software amounting to $975,000 for a fuel management system, which will ensure the recording, monitoring, data integration, statistical report generation and analysis in relation to fuel consumption and trends in field missions, will also be required in 2007/08. UN وستطلب أيضا إتاحة برنامج حاسوبي بقيمة 000 975 دولار في الفترة 2007-2008 من أجل توفير نظام لإدارة مخزون الوقود سيضمن التسجيل والرصد وإدراج البيانات وإنتاج التقارير الإحصائية والتحليل في ما يتعلق باستهلاك الوقود وتحديد التوجهات في هذا المجال في البعثات الميدانية.
    Some Parties found that the lack of disaggregation of data on fuel consumption in the industrial and transport sectors made it difficult to estimate emissions from these sectors (e.g. in biomass and kerosene combustion), which caused delays in completing their national GHG inventories. UN 18- ورأت بعض الأطراف أن انعدام الافضاض في البيانات الخاصة باستهلاك الوقود في قطاعي الصناعة والنقل يجعل من الصعب تقدير الانبعاثات من هذين القطاعين (مثل في احتراق الكتلة الأحيائية والكيروسين) مما يتسبب في التأخير في استكمال قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة.
    The Committee therefore trusts that the Board will continue to assess the adequacy of internal controls and related measures to mitigate risk regarding missions' fuel consumption, as well as continue to review the adequacy of any new systems to mitigate such risks (see also A/62/781, paras. 47 and 48). UN وبالتالي فإن اللجنة واثقة من أن المجلس سيواصل تقييم مدى كفاية الضوابط الداخلية والتدابير المتعلقة بها للتقليل من المخاطر المتصلة باستهلاك الوقود في البعثات، وأنه سيواصل كذلك استعراض مدى كفاية أي نظم جديدة ترمي إلى التقليل من تلك المخاطر (انظر أيضا A/62/781، الفقرتان 47 و 48).
    23. Information on fuel consumption, insurance and related costs is contained in annex II.A. The substantially increased requirement under air operations ($2,277,600 for helicopters and $792,000 for fixed-wing aircraft) in respect of fuel consumption is attributable to the increase in low-altitude reconnaissance and patrol flights in and around the temporary security zone. UN 23 - وترد في المرفق الثاني - ألف معلومات مفصلة عن استهلاك الوقود والتأمين والتكاليف ذات الصلة. وتعزى الزيادة الكبيرة في إطار العمليات الجوية (600 277 2 دولار لطائرات الهليكوبتر و 000 792 دولار للطائرات الثابتة الجناحين) فيما يتعلق باستهلاك الوقود إلى الزيادة في عمليات الاستطلاع المنخفضة الارتفاع وطلعات الدورية في المنطقة الأمنية المؤقتة وحولها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد