In 1996, a supplemental study was conducted, also at the Pasteur Institute, this time in Lyon, France. | UN | وفي عام 1996، أجريت دراسة تكميلية، في معهد باستير أيضاً، وهذه المرة في ليون، فرنسا. |
The Government of National Unity of Rwanda, under the leadership of His Excellency President Pasteur Bizimungu, has made significant strides to return the country to normalcy. | UN | وحكومة الوحدة الوطنية، بقيادة فخامة الرئيس باستير بيزيمونغو، قد قطعت شوطا كبيرا نحو إعادة البلد إلى حياته الطبيعية. |
Address by Mr. Pasteur Bizimungu, President of the Rwandese Republic | UN | خطاب السيد باستير بيزيمونغو رئيس الجمهورية الرواندية. |
In 2012, Montserrat participated in the inauguration of the OECS Assembly, which was established under the Revised Treaty of Basseterre to support the legislative work of OECS. | UN | وفي عام 2012، شاركت مونتسيرات في تنصيب أعضاء جمعية منظمة دول شرق البحر الكاريبي التي أُنشئت بموجب معاهدة باستير المنقحة لدعم العمل التشريعي للمنظمة. |
As regards overcrowding of prisons, prisoners had been relocated from the main prison in Basseterre to the Prison Farm on the neighbouring island of Nevis. | UN | وفي موضوع اكتظاظ السجون، فقد تم نقل السجناء من السجن الرئيسي في باستير إلى سجن المزرعة في جزيرة نيفس المجاورة. |
Tell her Buster Moon is out to lunch. Moon! | Open Subtitles | أخبريها أن (باستير مون) قد غادر لإستراحة الغداء |
A $42,000 gift card to Dave and Buster's! | Open Subtitles | {\cH00ffff}بطاقة هدية بقيمة 42 ألف دولار (من مطعم (ديف آند باستير |
And with the work that Pasteur is doing, we might get by on our own. | Open Subtitles | و مع العمل الذى يقوم به باستير يمكن أن ننجح فى تدبير الأمر بأنفسنا |
It included President Robert Mugabe of Zimbabwe, President Pasteur Bizimungu of Rwanda, the Minister for Foreign Affairs of Djibouti, representing President Hassan Gouled Aptidon, current Chairman of the Intergovernmental Authority on Development and the Secretary-General of OAU. | UN | وضم الوفد الرئيس روبرت موغابي رئيس زمبابوي والرئيس باستير بزيمونغو رئيس رواندا ووزير خارجية جيبوتي ممثلا للرئيس حسن غوليد أبتيدون الرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية للتنمية إضافة إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Likewise, before I came to New York for the General Assembly, Mr. Pasteur Bizimungu, President of the Republic of Rwanda, headed a meeting of ministers at Gisenyi, one of the country's three northern provinces. | UN | وبالمثل، قبل حضوري إلى نيويورك من أجل الجمعية العامة، رأس السيد باستير بيزيمونغو، رئيس جمهورية رواندا، اجتماعا للوزراء في غيسيني، إحدى المقاطعات الشمالية الثلاث في البلاد. |
Mr. Pasteur Bizimungu, President | UN | السيد باستير بيزيمونغو، الرئيس |
SECRETARY-GENERAL I have the honour to enclose herewith the text of Joint Communiqué on Rwanda issued by H.E. President Pasteur Bizimungu of Rwanda and H.E. Marshal Mobutu Sese Seko, President of the Republic of Zaire during their meeting in Mauritius. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان مشترك بشأن رواندا صادر عن فخامة الرئيس باستير بيزيمونغو، رئيس رواندا، وفخامة المارشال موبوتو سيسي سيكو، رئيس جمهورية زائير، خلال اجتماعهما في موريشيوس. |
11.15 a.m. Second meeting with President Pasteur Bizimungu and Mr. Paul Kagamé | UN | ٥١/١١ اجتماع ثان مع السيدين باستير بيزيمونغو وبول كاغاميه |
You'd be right up there with Pasteur, salk... | Open Subtitles | ستكون مع مستوى العالم باستير وسولك.. |
2.15 p.m. Meeting at the Office of the President with President Pasteur Bizimungu and Mr. Paul Kagamé, Vice-President and Minister of Defence | UN | ٥١/٤١ اجتماع في دار الرئاسة مع رئيس جمهورية رواندا ونائب رئيس جمهوريتها، وزير دفاعها، السيدين باستير بيزيمونغو وبول كاغاميه |
In 2012, Anguilla participated as observer in the inauguration of the Organization of Eastern Caribbean States Assembly, which was established under the revised Treaty of Basseterre to support the legislative work of the Organization. | UN | وفي عام 2012، شاركت أنغيلا بصفة مراقب في افتتاح جمعية منظمة دول شرق البحر الكاريبي، التي أُنشئت بموجب معاهدة باستير المنقحة لدعم الأعمال التشريعية التي تضطلع بها المنظمة. |
OECS, which is a subset of CARICOM, came into being in 1981 with the signing of the Treaty of Basseterre. | UN | 70- وقد نشأت منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وهي مجموعة فرعية من الجماعة الكاريبية، في عام 1981 مع توقيع معاهدة باستير. |
The tourist industry in Saint Kitts was also affected by the destruction of the main pier and berthing platform at Basseterre and the damage of several major hotels. | UN | وتضررت صناعة السياحة في سانت كيتس أيضا من جراء تدمير الرصيف والمرسى البحريين الرئيسيين في باستير واﻷضرار التي لحقت بعدة فنادق كبيرة. |
And, oh, there would never be any doubt. The name Buster Moon would go down in entertainment history. | Open Subtitles | ولن يكون هناك أدنى شك، أن إسم (باستير مون) سينجح لا محالة في عالم الترفيه |
And I should know. Because I am Buster... - Moon! | Open Subtitles | ...ـ وأنا أعلم ذلك لأن إسمي (باستير ـ مون |
Buster, this is a terrible idea! Oh! | Open Subtitles | ـ (باستير) تلك فكرة فظيعة ـ كلا، ليست كذلك |