ويكيبيديا

    "باسم أستراليا وكندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of Australia and Canada
        
    • also on behalf of Australia and
        
    9. Ms. Banks (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that there was clearly no consensus on the draft resolution. UN 9 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تحدثت باسم أستراليا وكندا فقالت إن من الواضح أنه لا يتوفر توافق في الآراء بشأن مشروع القرار.
    Concluding statements were made by the representatives of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China) and New Zealand (also on behalf of Australia and Canada). UN وأدلى ببيان ختامي كل ممثل الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وممثل نيوزيلندا (باسم أستراليا وكندا).
    11. Ms. Lennox-Marwick (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three countries had been long-standing advocates of a fair and effective system of internal justice for the United Nations. UN 11 - السيد لينوكس مارويك (نيوزيلندا): تكلم أيضا باسم أستراليا وكندا ونيوزيلندا، فقال إن البلدان الثلاثة لا تزال، منذ أمد طويل، تؤيد وجود نظام عادل وفعال لإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    12. Mr. Begg (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations remained committed to the capital master plan project. UN 12 - السيد بيغ (نيوزيلندا): قال، متكلما باسم أستراليا وكندا أيضا، إن الوفود الثلاثة ما زالت ملتزمة بمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    11. Mr. Taula (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, expressed strong support for UNMIT and its work in Timor-Leste and paid tribute to the role played by UNMIT and United Nations police in the recently concluded presidential elections. UN 11 - السيد تاولا (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا فأعرب عن تأييده الشديد للبعثة ولعملها في تيمور - ليشتي، وأثنى على الدور الذي اضطلعت به البعثة والشرطة التابعة للأمم المتحدة أثناء الانتخابات الرئاسية التي اختتمت مؤخرا.
    20. Ms. Banks (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the draft resolution before the Committee was not a product of consensus, nor did it reflect the three delegations' strong support for reform. UN 20 - السيدة بانكس (كندا): تكلمت أيضاً باسم أستراليا وكندا فقالت إن من الواضح أن مشروع القرار المعروض على اللجنة ليس ناجما عن توافق في الآراء؛ ولا يعكس دعم الوفود الثلاثة القوي للإصلاح.
    31. Mr. Taula (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that procurement outcomes should and could be improved and stressed that procurement reform was a key component of the wider process of management reform. UN 31 - السيد تولا (نيوزيلندا): تكلم أيضا باسم أستراليا وكندا فقال إنه يتعين تحسين نتائج عملية الشراء وهو أمر ممكن فعلا وشدد على أن إصلاح الشراء هو عنصر أساسي للعملية الأوسع للإصلاح الإداري.
    Statements were made by the representatives of Mexico, the European Union, New Zealand (also on behalf of Australia and Canada), Egypt (on behalf of the Non-Aligned Movement), the United States of America and Canada (in his capacity as Chair of the Working Group of the Whole). UN وأدلى ببيانات ممثلو المكسيك، والاتحاد الأوروبي، ونيوزيلندا (أيضا باسم أستراليا وكندا)، ومصر (باسم حركة عدم الانحياز)، والولايات المتحدة الأمريكية، وكندا (بوصفها رئيسة الفريق العامل الجامع).
    25. Mr. McLay (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations joined others in expressing their deep disappointment. UN 25 - السيد مكلاي (نيوزيلندا): تكلم باسم أستراليا وكندا أيضاً، فقال إن الوفود الثلاثة تضم أصواتها إلى أصوات وفود أخرى للإعراب عن خيبة أملها الشديدة.
    15. Ms. Pierce (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the existence within an international organization of mechanisms to ensure accountability demonstrated the importance that the international community attached to the rule of law. UN ١٥ - السيدة بيرس (نيوزيلندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا وكندا فقالت إن وجود آليات داخل منظمة دولية لضمان المساءلة يدل على الأهمية التي يوليها المجتمع الدولي لسيادة القانون.
    The Committee then began its general discussion and heard statements by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union and associated countries), New Zealand (also on behalf of Australia and Canada), China and Egypt. UN ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي بلجيكا (نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه) ونيوزيلندا (باسم أستراليا وكندا أيضا) والصين ومصر.
    (b) Representatives of the following observer States: Belarus, Colombia, Kenya, Lithuania, New Zealand (also on behalf of Australia and Canada), Syrian Arab Republic, Togo, Tunisia, Turkey, United Republic of Tanzania; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: بيلاروس، تركيا، توغو، تونس، جمهورية تنزانيا المتحدة، الجمهورية العربية السورية، كولومبيا، كينيا، ليتوانيا، نيوزيلندا (أيضاً باسم أستراليا وكندا
    Statements were made by the representatives of New Zealand (also on behalf of Australia and Canada), South Africa, the United States, Portugal, the Federated States of Micronesia, Tonga, India, Viet Nam, Malaysia, the United Kingdom, Chile, Israel and the Russian Federation. UN وأدلى ببيانات ممثلو نيوزيلندا (أيضا باسم أستراليا وكندا)، وجنوب أفريقيا، والولايات المتحدة، والبرتغال، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، وتونغا، والهند، وفييت نام، وماليزيا، والمملكة المتحدة، وشيلي، وإسرائيل، والاتحاد الروسي.
    38. Mr. McLay (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that, in the light of the Organization's central role in addressing new regional and global challenges, it was crucial that the Secretariat, as the catalyst for coordinating and implementing its activities, should function as efficiently and effectively as possible. UN 38 - السيد ماكلاي (نيوزيلندا): متحدثاً أيضا باسم أستراليا وكندا ونيوزيلندا، قال إنه في ضوء الدور المحوري الذي تضطلع به المنظمة في معالجة التحديات الإقليمية والعالمية الجديدة، فمن الأهمية بمكان بأن تعمل الأمانة العامة، بوصفها عاملا حفازا لتنسيق وتنفيذ أنشطتها، بأكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة.
    55. Mr. Ballantyne (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, welcomed the constructive spirit in which all delegations had approached the second part of the resumed session, notwithstanding the heavy programme of work, which had included a number of particularly complex agenda items. UN 55 - السيد بالانتاين (نيوزيلندا): قال، متحدثاً أيضا باسم أستراليا وكندا إنه يرحب بالروح البناءة التي أبدتها جميع الوفود في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة، على الرغم من برنامج عملها الكثيف، الذي ضم عددا من بنود جدول الأعمال الشديدة التعقيد.
    41. Statements in favour of the motion were made by the representatives of China and Venezuela (Bolivarian Republic of); statements against the motion were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (on behalf of the European Union) and New Zealand (also on behalf of Australia and Canada). UN 41 - وأدلى ببيانين تأييدا للاقتراح ممثلا الصين وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)؛ وأدلى ببيانين اعتراضا عليه ممثلا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (باسم الاتحاد الأوروبي) ونيوزيلندا (باسم أستراليا وكندا).
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Ecuador, Kazakhstan, Brazil, Saudi Arabia, Suriname, Jordan, Fiji, Belarus, Croatia, Myanmar, Mali, India, Malaysia, New Zealand (also on behalf of Australia and Canada), Mongolia and Colombia. UN واصلت اللجنة النظر في هذين البندين معا واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو إكوادور، وكازاخستان، والبرازيل، والمملكة العربية السعودية، وسورينام، والأردن، وفيجي، وبيلاروس، وكرواتيا، وميانمار، ومالي، والهند، وماليزيا ونيوزيلندا (أيضا باسم أستراليا وكندا) ومنغوليا، وكولومبيا.
    38. Ms. Buchanan (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the additional demands placed on the Organization by new mandates and unforeseen and extraordinary expenditure had coincided with major variations in costing, as a result of which Member States now faced significant increases. UN 38 - السيدة بوكانان (نيوزيلندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا وكندا وقالت إن الطلبات الإضافية التي تقع على عاتق المنظمة بسبب الولايات الجديدة والنفقات غير المنظورة والاستثنائية قد تزامنت مع حدوث تغيرات رئيسية في التكلفة كان من نتيجتها أن الدول الأعضاء أصبحت تواجه حاليا زيادات كبيرة.
    29. Ms. Buchanan (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, recalled that the point of departure for all applications for exemption under Article 19 was the premise of circumstances beyond the control of the country concerned. At the same time, those countries were also required to make their best efforts to pay at least some of their assessments and avoid falling deeper into arrears. UN 29 - السيدة بوكانان (نيوزيلندا): تحدثت باسم أستراليا وكندا ونيوزيلندا، فذكّرت بأن ما يدفع إلى تقديم جميع طلبات الاستثناء من تطبيق المادة 19 من الميثاق هو أصلا الظروف الخارجة عن سيطرة هذه البلدان، ولكن يتعين على هذه البلدان مع ذلك أن تبذل قصاراها لسداد مستحقاتها ولو جزئيا وتفادي تراكم متأخراتها.
    The Committee resumed its general discussion of this agenda item and heard statements by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China), Nigeria (on behalf of the African Group), New Zealand (also on behalf of Australia and Canada) and Kuwait. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو قطر (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، ونيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية)، ونيوزيلندا (باسم أستراليا وكندا)، والكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد