ويكيبيديا

    "باسم الجماعة الكاريبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of the Caribbean Community
        
    • on behalf of CARICOM
        
    • on behalf of the Community
        
    The Bahamas also aligns itself with the statement made by the Prime Minister of Saint Kitts and Nevis on behalf of the Caribbean Community. UN وتؤيد البهاما أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس باسم الجماعة الكاريبية.
    We align ourselves fully with the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and by the representative of Jamaica on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN ونؤيد بشدة البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 وممثل جامايكا باسم الجماعة الكاريبية.
    We also align ourselves with the statement delivered this morning by the delegation of Jamaica on behalf of the Caribbean Community on specific aspects of those reports. UN ونؤيد أيضا البيان الذي أدلى به هذا الصباح وفدُ جامايكا باسم الجماعة الكاريبية بشأن جوانب محددة من هذه التقارير.
    We align ourselves with the statement made by the representative of Suriname on behalf of the Caribbean Community. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سورينام باسم الجماعة الكاريبية.
    My Prime Minister, the Honourable Mr. Denzil Douglas, had the distinct honour of addressing this body on behalf of CARICOM. UN وكان لدولة رئيس وزراء بلدي، الأونرابل السيد دنزل دوغلاس، الشرف المميز بمخاطبة هذه الهيئة باسم الجماعة الكاريبية.
    The Belize delegation would like to align itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN ويود وفد بلــيز أن يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم الجماعة الكاريبية.
    We also recognize the statement made by the Honourable Attorney General and Minister of Legal Affairs of the Bahamas on behalf of the Caribbean Community. UN ونؤيد أيضاً بيان الأونورابل المدعي العام ووزير الشؤون القانونية في جزر البهاما، الذي أدلى به باسم الجماعة الكاريبية.
    In that regard, the Dominican Republic fully endorsed the statement made by the representative of the Bahamas on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN وفي هذا الشأن، تعرب الجمهورية الدومينيكية عن تأييدها التام للبيان الذي ألقاه ممثل جزر البهاما باسم الجماعة الكاريبية.
    In that regard, the Dominican Republic fully endorsed the statement made by the representative of the Bahamas on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN وفي هذا الشأن، تعرب الجمهورية الدومينيكية عن تأييدها التام للبيان الذي ألقاه ممثل جزر البهاما باسم الجماعة الكاريبية.
    The Acting President (spoke in Arabic): I call on the representative of Trinidad and Tobago, who will speak on behalf of the Caribbean Community. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لممثل ترينيداد وتوباغو، الذي سيتكلم باسم الجماعة الكاريبية.
    I now call on the representative of Barbados, who will be speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN أعطي الكلمة الآن لممثل بربادوس، الذي سيتكلم باسم الجماعة الكاريبية.
    My delegation aligns itself with the statement just made by the representative of the Bahamas on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به للتو ممثل جزر البهاما باسم الجماعة الكاريبية.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of the Bahamas, on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل جزر البهاما، باسم الجماعة الكاريبية.
    In the absence of the representative of Chile on behalf of the Rio Group, he would give the floor to the representative of Suriname, speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN وأضاف أنه في ضوء غياب ممثل شيلي الذي يتكلم باسم مجموعة ريو، فإنه يعطي الكلمة لممثل سورينام، ليتكلم باسم الجماعة الكاريبية.
    Further, Trinidad and Tobago wishes to align itself with the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China, and the representative of Suriname on behalf of the Caribbean Community. UN علاوة على ذلك، تود ترينيداد وتوباغو أن تعلن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل سورينام باسم الجماعة الكاريبية.
    My delegation associates itself with the statements made by the representatives of Belize and Argentina on behalf of the Caribbean Community and the Group of 77 and China, respectively. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا كل من بليز والأرجنتين باسم الجماعة الكاريبية ومجموعة الـ 77 والصين، على التوالي.
    The Bahamas aligns itself with the statement made by the Representative of Barbados on behalf of the Caribbean Community and would like to take this opportunity to outline some national concerns and comments. UN وتعرب جزر البهاما عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل بربادوس باسم الجماعة الكاريبية وتود أن تغتنم هذه الفرصة لتعرض بإيجاز بعض الشواغل الوطنية والتعليقات.
    We support the motion moved by Suriname on behalf of the Caribbean Community to defer consideration of the discussion of this item until the sixty-fifth session of the General Assembly. UN نؤيد الاقتراح الذي طرحته سورينام باسم الجماعة الكاريبية لتأجيل النظر في مناقشة هذا البند حتى الدورة الخامسة والستين للجمعة العامة.
    Jamaica associates itself with the statements made by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the Permanent Representative of Trinidad and Tobago on behalf of the Caribbean Community. UN وتعرب جامايكا عن اتفاقها مع البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا الدائم باسم حركة بلدان عدم الانحياز والممثل الدائم لترينيداد وتوباغو باسم الجماعة الكاريبية.
    21. The observer for the Sudan expressed his support for the statement made by the observer for Saint Kitts and Nevis on behalf of CARICOM. UN 21 - وأعرب المراقب عن السودان عن تأييده للبيان الذي أدلى به المراقب عن سانت كيتس ونيفس باسم الجماعة الكاريبية.
    Guyana and other countries in the Caribbean have been especially vulnerable to the armed violence generated by drug trafficking and other factors, as reflected in the statement made by the representative of Saint Vincent and the Grenadines on behalf of CARICOM. UN إن غيانا وبلدانا أخرى في منطقة البحر الكاريبي تتعرض، بصفة خاصة، إلى العنف المسلح الناجم عن الاتجار بالمخدرات والعوامل الأخرى، كما ذكر بيان ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين باسم الجماعة الكاريبية.
    The Bahamas also wishes to thank the delegation of Jamaica and the other members of CARICOM for the outstanding work carried out in spearheading the negotiations on this historic draft resolution on behalf of the Community. UN وتود جزر البهاما أن تشكر وفد جامايكا وأعضاء الجماعة الكاريبية الآخرين على ما أنجزوه من أعمال ممتازة في تصدر المفاوضات بشأن مشروع القرار التاريخي هذا باسم الجماعة الكاريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد