ويكيبيديا

    "باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of MERCOSUR
        
    • on behalf of the MERCOSUR
        
    • on behalf of the Southern Common Market
        
    Statements were made by the representatives Japan, South Africa and Uruguay (on behalf of MERCOSUR). UN وأدلى ببيانات ممثلو اليابان، وجنوب أفريقيا، وأوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي).
    The Committee began its general debate with statements by the representatives of Egypt, Guyana (on behalf of the Rio Group), Cuba, New Zealand and Brazil (on behalf of MERCOSUR). UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من مصر، وغيانا (باسم مجموعة ريو)، وكوبا، ونيوزلندا، والبرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي).
    I have the honour of making the following statement on behalf of MERCOSUR and its associated States, Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, the Bolivarian Republic of Venezuela and my own country, Uruguay. UN يشرفني أن أدلي بالبيان التالي باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة، وهي الأرجنتين، إكوادور، باراغواي، البرازيل، بوليفيا، بيرو، جمهورية فنزويلا البوليفارية، شيلي، كولومبيا، وبلدي، أوروغواي.
    A statement was made by the representative of Uruguay (on behalf of MERCOSUR). UN وأدلى ممثل أوروغواي ببيان (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي).
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Brazil (on behalf of the MERCOSUR and Bolivia and Chile), Norway, Japan, Canada and Australia. UN وأدلى ببيانات لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت ممثلو البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي) والنرويج واليابان وكندا واستراليا.
    1. Ms. Silveira (Uruguay), speaking on behalf of the Southern Common Market (MERCOSUR), said that it was important to further increase trade between countries of the South. UN 1 - السيدة سليفيرا (أوروغواي: تكلمت باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي (ميركوسور)، فقالت إنه من المهم المضي في زيادة التجارة بين بلدان الجنوب.
    Statements were made by the representatives of Uruguay (on behalf of MERCOSUR), Gabon, Romania and Peru. UN وأدلى ببيانات ممثلو أوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) وغابون ورومانيا وبيرو.
    The representative of Brazil (on behalf of MERCOSUR) made a comment pertaining to draft resolution A/C.1/55/L.38. UN وقدم ممثل البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) تعليقا فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/55/L.38.
    The representative of Brazil (on behalf of MERCOSUR ) made a statement in support of draft resolution A/C.1/55/L.18. UN وأدلى ممثل البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) ببيان يؤيد فيه مشروع القرار A/C.1/55/L.18.
    The representative of Brazil on behalf of MERCOSUR made a statement pertaining to agenda item 73 (f). UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي فيما يتعلق بالبند 73 (و) من جدول الأعمال.
    Finally, I would like to say that Uruguay fully supports the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group, and that during this structured debate my country will intervene on behalf of MERCOSUR at appropriate times. UN أخيرا، أود أن أقول إن أوروغواي تؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل بيرو باسم فريق ريو، وأن بلدي سيدلي خلال هذه المناقشة المنظمة ببيان باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي في الوقت المناسب.
    Uruguay (on behalf of MERCOSUR) UN أوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)
    Uruguay (on behalf of MERCOSUR) UN أوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)
    3rd meeting The Committee continued its joint consideration of agenda items 105, 106 and 107 and heard statements by the representatives of Denmark, Uruguay (on behalf of MERCOSUR, as well as Bolivia and Chile), Mexico, Australia, Lebanon, China, Benin, Indonesia, Jordan, Japan and the Russian Federation. UN الجلسة الثالثة واصلت اللجنة النظر في البنود 105 و 106 و 107 من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الدانمرك، وأوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي)، والمكسيك، وأستراليا، ولبنان، والصين، وبنن، وإندونيسيا، والأردن، واليابان، والاتحاد الروسي.
    Statements were made by the representatives of the Czech Republic, Ukraine, Ghana, Malaysia, China, Australia, Mexico, the United States, Indonesia, India, the Sudan and Uruguay (on behalf of MERCOSUR). UN وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية التشيكية، وأوكرانيا، وغانا، وماليزيا، والصين، وأستراليا، والمكسيك، والولايات المتحدة، وإندونيسيا، والهند، والسودان وأورغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي).
    Statements were made by the representatives of Australia, Belarus, China, Oman, Uruguay (on behalf of MERCOSUR), Cuba, Jordan, and Finland (also on behalf of Sweden). UN وأدلى ببيانات ممثلو الأردن، واستراليا، وأوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)، وبيلاروس، والصين، وعمان، وفنلندا (باسم السويد أيضا)، وكوبا.
    The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representative of Mongolia, Ukraine, Belarus, China, the Sudan, Cyprus, Croatia, Iraq, Brazil (on behalf of MERCOSUR), Uganda, India and Rwanda. UN واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو منغوليا وأوكرانيا وبيلاروس والصين والسودان وقبرص وكرواتيا والعراق والبرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) وأوغندا والهند ورواندا.
    The representative of Brazil (on behalf of MERCOSUR, as well as Bolivia and Chili) made a general statement pertaining to agenda item 73. UN وأدلى ممثل البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وكذلك باسم بوليفيا وشيلي) ببيان عام فيما يتعلق بالبند 73 من جدول الأعمال.
    At the same meeting, the representatives of Cuba, Brazil (on behalf of MERCOSUR) and the Islamic Republic of Iran welcomed positive developments in Tokelau. UN وفي الجلسة ذاتها، رحب ممثلو كوبا، والبرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)، وإيران بالتطورات الإيجابية التي شهدتها توكيلاو.
    5. Before the vote, statements were made by the representatives of South Africa (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) and Brazil (on behalf of MERCOSUR). UN 5 - وقبل التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل جنوب أفريقيا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) وممثل البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي).
    Statements were made by the representatives of Finland (on behalf of the European Union), Bangladesh, China, Morocco, Norway, Japan, Switzerland, the Russian Federation, the Republic of Korea, Israel, Canada, the United States, Australia, Brazil (on behalf of the MERCOSUR), Pakistan, Italy and Mexico. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وبنغلاديش والصين والمغرب والنرويج واليابان وسويسرا والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا وإسرائيل وكندا والولايات المتحدة وأستراليا والبرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) وباكستان وإيطاليا والمكسيك.
    The representatives of Brazil (on behalf of the Southern Common Market and associated states), India and Australia (also on behalf of Canada, Japan and Norway) made statements in explanation of vote. UN وأدلى ممثلو البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والبلدان المنتسبة إليها) والهند وأستراليا (أيضا باسم كندا والنرويج واليابان) ببيانات تعليلا للتصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد