ويكيبيديا

    "باسم اللجنة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of the Special Committee
        
    on behalf of the Special Committee, I would also like to extend our sincere thanks to the Government and people of Saint Kitts and Nevis for hosting the seminar. UN وأود أيضاً أن أعرب باسم اللجنة الخاصة عن خالص امتناني لحكومة وشعب سانت كيتس ونيفيس لاستضافتهم الحلقة الدراسية.
    Execution of effective publicity campaigns on behalf of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN القيام بحملات إعلامية فعالة باسم اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان تنفيذ منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    on behalf of the Special Committee, he thanked the Government of New Zealand for its continued cooperation and expressed the hope that the other administering Powers would come forward with similar invitations to visit Territories under their administration. UN وأعرب باسم اللجنة الخاصة عن شكره إلى حكومة نيوزيلندا لمساعدتها الدائمة وعن أمله في أن تقوم جميع الدول الباقية القائمة باﻹدارة بإرسال دعوات مماثلة لزيارة اﻷقاليم التي تديرها.
    73. At the 36th meeting, on 24 July, an introductory statement was made by the representative of Cuba, on behalf of the Special Committee. UN 73 - وفي الجلسة 36 المعقودة في 24 تموز/يوليه، أدلى ممثل كوبا ببيان استهلالي، باسم اللجنة الخاصة.
    I should like to express, on behalf of the Special Committee, and on behalf of all the participants in this seminar our sincere gratitude to the Government and people of Fiji for having invited us to hold this regional seminar in their beautiful country. UN وأود أن أعرب باسم اللجنة الخاصة وباسم جميع المشاركين في هذه الحلقة عن صادق امتناننا لحكومة فيجي وشعبها لدعوتهم لنا لعقد هذه الحلقة الدراسية في بلدهم الجميل.
    50. Once again, on behalf of the Special Committee, he wished to draw the attention of the administering Powers to the importance which the Special Committee attached to their cooperation and participation in its work. UN ٥٠ - واختتم كلامه بقوله إنه يود أن يوجه باسم اللجنة الخاصة من جديد انتباه الدول القائمة باﻹدارة إلى اﻷهمية التي تعلقها اللجنة الخاصة على تعاون تلك الدول ومشاركتها في أعمالها.
    70. At the 36th meeting, on 24 July, an introductory statement was made by the representative of Cuba, on behalf of the Special Committee. UN 70 - وفي الجلسة 36 المعقودة في 24 تموز/يوليه، أدلى ممثل كوبا ببيان استهلالي، باسم اللجنة الخاصة.
    I wish to convey to the Palestinian people, on behalf of the Special Committee, assurances of our sincere solidarity in the struggle to exercise their inalienable rights. UN وأود أن أنقل للشعب الفلسطيني باسم اللجنة الخاصة تأكيداتنا بالتضامن الصادق مع الكفاح من أجل ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    The CHAIRMAN: I shall now make a statement on behalf of the Special Committee against Apartheid. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أدلي اﻵن ببيان باسم اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    Today, the International Day of Solidarity with the Palestinian People, I have the honour to speak on behalf of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN ويوافق اليوم، اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، ويشرفني أن أتكلم باسم اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة.
    102. At the 39th meeting, on 19 July, the representative of Ecuador, José Eduardo Proaño, on behalf of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, made an introductory statement. UN 102 - وفي الجلسة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي ممثل إكوادور، خوسيه إدواردو بروانيو، باسم اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    102. At the 39th meeting, on 19 July, the representative of Ecuador, José Eduardo Proaño, on behalf of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, made an introductory statement. UN 102 - وفي الجلسة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي ممثل إكوادور، خوسيه إدواردو بروانيو، باسم اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    8. Mr. ZAKI (Rapporteur), speaking on behalf of the Special Committee for Peacekeeping Operations, introduced the Committee's report to the General Assembly, which reflected recent changes and developments in the peacekeeping landscape. UN ٨ - السيد زكي )المقرر(: تكلم باسم اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام فقدم تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة، الذي يتضمن وصفا للتغييرات واﻷحداث اﻷخيرة في مجال حفظ السلام.
    91. The Chairman made a statement on behalf of the Special Committee on 20 March at a solemn meeting organized by the Special Committee against Apartheid in New York in observance of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination (see A/AC.115/PV.656). UN ١٩ - وأدلى الرئيس ببيان في ٠٢ آذار/مارس باسم اللجنة الخاصة في اجتماع رسمي نظمته في نيويورك اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري احتفالا باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري )انظر (A/AC.ll5/PV.656.
    86. The Chairman made a statement on behalf of the Special Committee on 22 March 1993 at a solemn meeting organized by the Special Committee against Apartheid in New York in observance of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination (A/AC.115/PV.664). UN ٨٦ - وأدلى الرئيس ببيان في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣ باسم اللجنة الخاصة في اجتماع رسمي نظمته في نيويورك اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري احتفالا باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري (A/AC.115/PV.664).
    I should like to take this opportunity, on behalf of the Special Committee and on my own behalf - in my capacity as Chairman of the Special Committee and as a representative from that region - to reiterate our appreciation to the Government of New Zealand for its continued and exemplary cooperation with the Special Committee of 24. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة، باسم اللجنة الخاصة وباسمي شخصيا بصفتي رئيسا للجنة الخاصة، وممثلا لبلد ينتمي إلى تلك المنطقة - أن أكرر اﻹعراب عن تقديرنا لحكومة نيوزيلندا على تعاونها المستمر والنموذجي مع لجنة اﻟ ٢٤.
    I do so also in my capacity as Vice-Chairman of the Special Committee on the Situation with Regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples — the Special Committee of 24 — and I wish to endorse the statement made on Friday, 9 December last, by the Permanent Representative of Cuba, the Acting Chairman of the Committee of 24, who spoke on behalf of the Special Committee. UN وأفعل ذلك أيضا بصفتي نائب رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، وأود أن أسجل تأييدي للبيان الذي أدلى به يوم الجمعة، ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، الممثل الدائم لكوبا، الرئيس باﻹنابة للجنة اﻟ ٢٤، الذي تكلم باسم اللجنة الخاصة.
    I have the honour today -- the International Day of Solidarity with the Palestinian People -- to speak on behalf of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN وأتشرف اليوم - وهو اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني - أن أتكلم باسم اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    101. The Chairman made a statement on behalf of the Special Committee on 21 March at a solemn meeting in New York organized by the Special Committee against Apartheid in observance of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination (see A/AC.115/PV.647). UN ١٠١ - وأدلى الرئيس ببيان في ١٢ آذار/مارس باسم اللجنة الخاصة في اجتماع رسمي نظمته اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في نيويورك احتفالا باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري )انظر (A/AC.115/PV.647.
    The Chairman (spoke in French): I thank His Excellency Mr. Mohd. Radzi Abdul Rahman for his important statement on behalf of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سعادة السيد محمد رضي عبد الرحمن على بيانه الهام باسم اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد