ويكيبيديا

    "باسم حكومة وشعب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of the Government and people
        
    on behalf of the Government and people of Togo and on my own behalf, I would like to convey our warm congratulations to him. UN وأود، باسم حكومة وشعب توغو، وأصالة عن نفسي، أن أعرب له عن تهانينا الحارة له.
    At the outset, please allow me on behalf of the Government and people of the Republic of Suriname to extend sincere felicitations to the President on his election to preside over this important session. UN بداية، اسمحوا لي، باسم حكومة وشعب جمهورية سورينام، أن أتقدم بخالص التهنئة للرئيس بانتخابه لرئاسة هذه الدورة الهامة.
    It gives me great pleasure, on behalf of the Government and people of Trinidad and Tobago, to welcome you to our twin-island Republic. UN لي عظيم الشرف أن أرحب بكم باسم حكومة وشعب ترينيداد وتوباغو في جمهوريتنا ذات الجزيرتين.
    on behalf of the Government and people of Indonesia, I extend a warm welcome to the Czech Republic and the Slovak Republic as well as to Macedonia, Eritrea, Monaco and Andorra upon their accession to membership of the United Nations. UN باسم حكومة وشعب اندونيسيا أرحب ترحيبا حارا بالجمهورية التشيكية والجمهورية السلوفاكية وكذلك بمقدونيا واريتريا وموناكو وأندورا بمناسبة انضمامها إلى عضوية اﻷمم المتحدة.
    on behalf of the Government and people of Saint Vincent and the Grenadines, I wish to extend a warm welcome to the beautiful island of Canouan, one of the lovely jewels of our multi-island country here in the Windward Islands. UN باسم حكومة وشعب سانت فنسنت وجزر غرينادين، أود أن أعرب لكم عن ترحيبي الحار بكم في جزيرة كانوان الجميلة، وهي إحدى الجواهر المحبوبة لبلدنا المتعدد الجزر، هنا في جزر ويندوارد.
    In this regard, allow me, therefore, on behalf of the Government and people of Namibia and indeed on my own behalf to express our sincere appreciation and gratitude to the men and women of the United Nations family, who stood side by side with us until final victory was achieved. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أعرب باسم حكومة وشعب ناميبيا وبالأصالة عن نفسي عن خالص التقدير والعرفان للرجال والنساء في أسرة الأمم المتحدة الذين وقفوا إلى جوارنا حتى تحقق لنا النصر النهائي.
    I take this opportunity on behalf of the Government and people of Saint Lucia to extend our sympathy to the Government of the United States for the tragedy still unfolding in the Gulf Coast states. UN ولعلي أغتنم هذه الفرصة باسم حكومة وشعب سانت لوسيا لتقديم مواساتنا لحكومة الولايات المتحدة في المأساة التي ما زالت تتكشف في ولايات ساحل الخليج.
    May I therefore take this opportunity, on behalf of the Government and people of our country, to thank all members of this body for the kind and generous assistance granted to Grenada in the aftermath of both hurricanes. UN اسمحوا لي إذن أن اغتنم هذه الفرصة، باسم حكومة وشعب بلدنا، لأشكر جميع أعضاء هذه الهيئة على مساعدتهم الطيبة والسخية التي قدمت لغرينادا بعد الإعصارين.
    Mr. Kabanda (Rwanda) (spoke in French): on behalf of the Government and people of Rwanda, allow me to express our warmest greetings to the President. UN السيد كاباندا (رواندا) (تكلم بالفرنسية): باسم حكومة وشعب رواندا، اسمحوا لي بأن أعرب عن تحياتنا الحارة للسيد الرئيس.
    on behalf of the Government and people of Saint Lucia, I wish to congratulate you on this most successful seminar, where perspectives were shared and recommendations were made by the people of the Non-Self-Governing Territories who have not yet achieved a full measure of self-government. UN باسم حكومة وشعب سانت لوسيا، أود أن أهنئكم على هذه الحلقة الدراسية التي نجحت نجاحا فائقا وأتاحت تبادل المنظورات واتخاذ توصيات من جانب سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي لم تنل بعد الدرجة الكاملة من الحكم الذاتي.
    on behalf of the Government and people of Saint Lucia, I wish to congratulate you on this most successful seminar, where perspectives were shared and recommendations were made by the people of the Non-Self-Governing Territories who have not yet achieved a full measure of self-government. UN باسم حكومة وشعب سانت لوسيا، أود أن أهنئكم على هذه الحلقة الدراسية التي نجحت نجاحا فائقا وأتاحت تبادل المنظورات واتخاذ توصيات من جانب سكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي لم تنل بعد الدرجة الكاملة من الحكم الذاتي.
    on behalf of the Government and people of Ecuador, I am pleased to greet the United Nations, through the Representative of the Secretary-General, Mr. Iqbal Riza, and to convey to it my sincere congratulations for its commitment to the noblest causes of humankind in these uncertain and unsettling times. UN باسم حكومة وشعب إكــوادور، يسعدني أن أتقدم بالتحية إلى الأمم المتحدة، الممثلة في شخص السيد إقبال رضا ممثل الأمين العام، وكذلك بتهنئتي الصادقة إلى المنظمة على اضطلاعها بدورها في أنبل القضايا الإنسانية في ذلك العصر الذي تسوده القلاقل والاضطرابات.
    Mr. Mérorès (Haiti) (spoke in French): I am honoured to address the Assembly on behalf of the Government and people of Haiti. UN السيد ميروري (هايتي) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم في الجمعية العامة باسم حكومة وشعب هايتي.
    Permit me, at this juncture, to extend, on behalf of the Government and people of Grenada, empathy and profound sympathy to the Government and people of the United States of America, particularly those of the Gulf states, for the loss of life and severe destruction of property suffered as a result of Hurricane Katrina. UN أود في هذه المرحلة أن أقدم باسم حكومة وشعب غرينادا خالص التعازي لحكومة وشعب الولايات المتحدة الأمريكية، خاصة سكان ولايات الخليج، على الخسائر البشرية والدمار الشديد في الممتلكات التي تسبـب فيهـا إعصار كاترينا.
    On this occasion, on behalf of the Government and people of Iraq, I should like to express our thanks and appreciation to the United States, other friendly States and the United Nations that provided assistance and support to the Iraqi people and Government in order to enhance democracy and reconstruction. UN وفي هذه المناسبة أقدم باسم حكومة وشعب العراق شكرنا وتقديرنا للمساعدة والدعم الذي قدمه شعب وحكومة الولايات المتحدة والدول الصديقة الأخرى والأمم المتحدة من أجل تعزيز الديمقراطية في العراق وإعادة إعماره.
    Mr. Douglas (Saint Kitts and Nevis): It is indeed my privilege, on behalf of the Government and people of Saint Kitts and Nevis, to have this opportunity once again to address the General Assembly. UN السيد دوغلاس )سانت كيتس ونيفيس( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني باسم حكومة وشعب سانت كيتس ونيفيس، أن أغتنم هذه الفرصة مرة أخرى لأخاطب الجمعية العامة.
    President Caldera (interpretation from Spanish): on behalf of the Government and people of Venezuela, I wish to congratulate you, Sir, Minister of Foreign Affairs of Côte d'Ivoire, on your election as President of the General Assembly at its forty-ninth session. UN الرئيس كالديرا )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: باسم حكومة وشعب فنزويلا أود أن أهنئكم، سيدي، وزير خارجية كوت ديفوار، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Sir Allan Kemakeza (Solomon Islands): on behalf of the Government and people of Solomon Islands, I wish to congratulate the President on his election to the presidency of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN السير آلان كيماكيزا (جزر سليمان) (تكلم بالانكليزية): باسم حكومة وشعب جزر سليمان أتقدم بالتهنئة للرئيس بمناسبة انتخابه لرئاسة الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Chan (Solomon Islands): At the outset, allow me, on behalf of the Government and people of Solomon Islands, to convey to you our warm and sincere congratulations on your election as President of this session of the United Nations General Assembly. UN السيد تشان (جزر سليمان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أتقدم لكم باسم حكومة وشعب جزر سليمان بالتهنئة الحارة والصادقة على انتخابكم رئيساً لهذه الدورة للجمعية العامة التابعة للأمم المتحدة.
    Mrs. Levens (Suriname): on behalf of the Government and people of the Republic of Suriname, I extend to you my sincere congratulations on your unanimous election to guide the work of this fifty-ninth session of the United Nations General Assembly. UN السيدة ليفانس (سورينام) (تكلمت بالانكليزية): باسم حكومة وشعب جمهورية سورينام، أعرب عن التهانئ الصادقة لكم على انتخابكم بالإجماع لإدارة أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد