ويكيبيديا

    "باسم ليختنشتاين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of Liechtenstein
        
    • Liechtenstein and
        
    Statements were made by the representatives of France (on behalf of the European Union), Switzerland (also on behalf of Liechtenstein) and Japan. UN وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وسويسرا (باسم ليختنشتاين أيضا)، واليابان.
    Ms. Loew (Switzerland), speaking also on behalf of Liechtenstein and Norway, said that those delegations had voted in favour of the draft decision and found it regrettable that a consensus had not been achieved. UN 135 - السيدة لوف (سويسرا): تحدثت أيضا باسم ليختنشتاين والنرويج، فقالت إن هذه الوفود قد صوتت لصالح مشروع المقرر، وتعتبر أن من المؤسف أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء.
    Before the vote on the operative paragraph, statements were made by the representatives of the United States, Canada (on behalf of Liechtenstein and the European Union), New Zealand, the Democratic Republic of the Congo, Norway, Switzerland and Denmark. UN وقبل التصويت على تلك الفقرة من المنطوق، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وكندا (باسم ليختنشتاين والاتحاد الأوروبي) ونيوزيلندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والنرويج وسويسرا والدانمرك.
    55. At the same meeting, statements were made by the representatives of Switzerland, also on behalf of Liechtenstein, Azerbaijan (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Organization of Islamic States), Mexico and Panama (see A/C.3/61/SR.50). UN 55 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل كل من سويسرا (أيضا باسم ليختنشتاين)، وأذربيجان (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي)، والمكسيك، وبنما (انظر A/C.3/61/SR.50).
    Statements were made by the representatives of Fiji (on behalf of the Group of 77 and China), Switzerland (also on behalf of Liechtenstein), the Philippines and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من فيجي (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وسويسرا (باسم ليختنشتاين أيضا)، والفلبين، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Statements were made by the representatives of Fiji (on behalf of the Group of 77 and China), Switzerland (also on behalf of Liechtenstein), Japan, the United States and the Philippines. UN وأدلى ببيانات ممثلو فيجي (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وسويسرا (أيضا باسم ليختنشتاين)، واليابان، والولايات المتحدة، والفلبين.
    1. Mr. Silberschmidt (Switzerland), speaking also on behalf of Liechtenstein, said that universal jurisdiction helped to ensure that those guilty of the most serious crimes in a given jurisdiction were prosecuted if that so jurisdiction was unable to do so. UN 1 - السيد سيلبرشميت (سويسرا): تكلم باسم ليختنشتاين أيضاً، فقال إن تلك الولاية القضائية العالمية تساعد على ضمان مقاضاة مرتكبي أطر الجرائم في ولاية قضائية معينة حتى وإن لم تتمكن تلك الولاية القضائية من القيام بذلك.
    Statements were made by the representatives of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China), Switzerland (also on behalf of Liechtenstein), Singapore, the United States, Norway and Viet Nam. UN وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وسويسرا (أيضا باسم ليختنشتاين)، وسنغافورة، والولايات المتحدة، والنرويج، وفييت نام.
    Statements were made by the representatives of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China), Côte d'Ivoire (on behalf of the African Group), Switzerland (also on behalf of Liechtenstein) and Ethiopia. UN وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وكوت ديفوار (باسم المجموعة الأفريقية)، وسويسرا (أيضا باسم ليختنشتاين) وإثيوبيا.
    23. Mr. Gürber (Switzerland), speaking also on behalf of Liechtenstein, expressed great concern at the adverse effect of unfilled vacancies on the capacity of OIOS to fulfil its mandate. UN 23 - السيد غربر (سويسرا)، متحدثا أيضا باسم ليختنشتاين: أعرب عن قلقه الشديد إزاء الأثر السلبي الذي يحدثه عدم شغل الوظائف الشاغرة في قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الاضطلاع بولايته.
    54. Mr. Gürber (Switzerland), speaking also on behalf of Liechtenstein, said that the terrorist attack on the United Nations in Algiers had shown the cost of underestimating the importance of safety and security. UN 54 - السيد غيربر (سويسرا): تكلم باسم ليختنشتاين أيضا، فقال إن الاعتداء الإرهابي على الأمم المتحدة في مدينة الجزائر أظهر تكلفة الخطأ في تقدير أهمية السلامة والأمن.
    The Council heard statements by the representatives of Australia, Switzerland (speaking on behalf of Liechtenstein and Switzerland), Japan, Cuba, Israel and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أستراليا، وسويسرا (باسم ليختنشتاين وسويسرا)، واليابان، وكوبا، وإسرائيل، وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Israel, France (on behalf of the European Union), New Zealand (also on behalf of Liechtenstein, Norway and Switzerland), the United States, Costa Rica, the United Kingdom and Mexico. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو إسرائيل و فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) ونيوزيلندا (أيضا باسم ليختنشتاين والنرويج وسويسرا) والولايات المتحدة وكوستاريكا والمملكة المتحدة والمكسيك.
    72. Mr. Gürber (Switzerland), speaking also on behalf of Liechtenstein, said that harmonization of conditions of service and continuing contracts were two issues that were of particular importance at the current session. UN 72 - السيد غوربر (سويسرا): تكلم باسم ليختنشتاين فقال إن مواءمة شروط الخدمة والعقود المستمرة مسألتان تكتسبان أهمية خاصة في الدورة الحالية.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Egypt, the Sudan, China, Brazil, the Russian Federation, Switzerland (also on behalf of Liechtenstein), India, Peru, Chile, Guatemala, Indonesia, Singapore, Viet Nam, Grenada and Thailand. UN وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو مصر والسودان والصين والبرازيل والاتحاد الروسي وسويسرا (أيضاً باسم ليختنشتاين) والهند وبيرو وشيلي وغواتيمالا وإندونيسيا وسنغافورة وفييت نام وغرينادا وتايلند.
    43. Mr. Guerber (Switzerland), speaking also on behalf of Liechtenstein, said that it was essential to strike a balance between the effective implementation of the mandates entrusted to the United Nations by Member States and the Organization's efficient use of adequate resources. UN 43 - السيد غيربر (سويسرا): متحدثاً أيضا باسم ليختنشتاين قال إن من الأهمية بمكان تحقيق توازن بين التنفيذ الفعال للولايات التي تسندها الدول الأعضاء إلى الأمم المتحدة واستخدام المنظمة الموارد الكافية بكفاءة.
    48. Mr. Gürber (Switzerland), speaking also on behalf of Liechtenstein, welcomed the initiative of the Secretary-General to present a proposed budget 3.7 per cent below the amount authorized in the budget outline for the biennium, while guaranteeing the full implementation of mandates. UN 48 - السيد غوربر (سويسرا): تكلم باسم ليختنشتاين أيضا، فرحب بمبادرة الأمين العام تقديم ميزانية مقترحة تقل بنسبة 3.7 في المائة عن المبلغ المأذون به في مخطط ميزانية فترة السنتين، مع ضمان التنفيذ الكامل للولايات.
    15. Mr. Hagmann (Switzerland), speaking also on behalf of Liechtenstein, said that the number, scope and complexity of special political missions had increased to the point where they made up 20 per cent of the regular budget, compared to 6 per cent in the biennium 2000-2001. UN 15 - السيد هاغمان (سويسرا): قال متحدثا أيضا باسم ليختنشتاين إن عدد البعثات السياسية الخاصة ونطاقها ومدى تعقيدها قد ازداد بحيث أصبحت تلك الفئات تشكل 20 في المائة من الميزانية العادية مقارنة بنسبة 6 في المائة في فترة السنتين 2000-2001.
    Congratulatory remarks were made to the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions by the representatives of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China), Belgium (on behalf of the European Union), the United States, Japan, Canada (also on behalf of Australia and New Zealand), Switzerland (also on behalf of Liechtenstein), Portugal and the Russian Federation. UN ووجهت عبارات تهنئة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من ممثلي كل من اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة واليابان وكندا (أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا) وسويسرا (أيضا باسم ليختنشتاين) والبرتغال والاتحاد الروسي.
    32. Mr. Gürber (Switzerland), speaking also on behalf of Liechtenstein, said that the two delegations regretted that the matter in question was being introduced after the date on which the work of the Fifth Committee was to have ended and that the report of the Advisory Committee had been made available only on the previous working day. UN 32 - السيد غوربر (سويسرا): قال متحدثا أيضا باسم ليختنشتاين إن الوفدين يأسفان لطرح المسألة قيد النظر بعد التاريخ الذي كان من المفترض أن تختتم فيه أعمال اللجنة الخامسة ولأن تقرير اللجنة الاستشارية لم يتح إلا في يوم العمل السابق.
    The representative of Japan introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Liechtenstein and Norway. UN عرض ممثل اليابان مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم ليختنشتاين والنرويج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد