Moreover, the number of drug abuse cases had been rising steadily since 1993, when the first case had been detected. | UN | فضلا عن ذلك، فإن عدد حالات إساءة استعمال المخدرات تزداد باطراد منذ عام 1993، عندما اكتشفت أول حالة. |
The population has been declining steadily since 1937, when it peaked at over 200 and currently, it stands at over 50. | UN | وقد أخذ عدد السكان يتناقص باطراد منذ عام 1937، الذي بلغ فيه ذروته متجاوزا 200 نسمة ويقف حالياً عند أكثر من 50 نسمة. |
Its population has been declining steadily since 1937, when it peaked at over 200. | UN | وعدد سكان بيتكيرن يتناقص باطراد منذ عام 1937 عندما تجاوز عددهم، وكان في أقصاه، 200 نسمة. |
The consumer prices index has been growing continuously since 1993. | UN | وما فتئ مؤشر أسعار الاستهلاك يتزايد باطراد منذ عام 1993. |
The labour force in the Territory, which has been steadily increasing since 1980, numbered 16,822 workers in 1994. | UN | وقوة العمل في اﻹقليم، التي يتزايد حجمها باطراد منذ عام ١٩٨٠، كانت تضم ٨٢٢ ١٦ عاملا في عام ١٩٩٤. |
The cost of wind turbines and consequently, power production costs, have decreased steadily since the beginning of the 1980s. | UN | وقد انخفضت باطراد منذ بداية الثمانينات تكاليف التوربينات الريحية، وبالتالي تكاليف إنتاج الطاقة. |
Its population has been declining steadily since 1937, when it peaked at over 200. | UN | ويتناقص عدد سكانها باطراد منذ عام 1937 عندما بلغ عددهم حده الأقصى، وهو 200 نسمة. |
Enrolment rates have been growing steadily since 2001. | UN | وتزداد معدلات الالتحاق بالمدارس باطراد منذ عام 2001. |
Its population has been declining steadily since 1937, when it was approximately 200. | UN | ويتناقص عدد سكانها باطراد منذ عام 1937 حينما كان عددهم يناهز 200 نسمة. |
Its population has been declining steadily since 1937, when it was approximately 200. | UN | ويتناقص تعداد سكانها باطراد منذ عام 1937 حينما كان عددهم يناهز 200 نسمة. |
Abuse of ATS is also low, compared with Western and Central Europe, but it has increased steadily since 1998. | UN | ومعدل تعاطي المنشطات الأمفيتامينية هو أيضا منخفض، مقارنة بأوروبا الغربية والوسطى ولكنه ازداد باطراد منذ عام1998. |
The population of Pitcairn has been declining steadily since 1937, when it was approximately 200. | UN | ويتناقص تعداد سكان بيتكيرن باطراد منذ عام 1937 حينما كان عددهم يناهز 200 نسمة. |
The population of Pitcairn has been declining steadily since 1937, when it was approximately 200. | UN | ويتناقص تعداد سكان بيتكيرن باطراد منذ عام 1937 حينما كان عددهم يقترب من 200 نسمة. |
The proportion of women employed in the South Australian public sector has increased steadily since June 1985. | UN | وزادت نسبة النساء العاملات في القطاع العام في أستراليا باطراد منذ عام 1985. |
The population of Pitcairn has been declining steadily since 1937, when it was approximately 200. | UN | ويتناقص تعداد سكان بيتكيرن باطراد منذ عام 1937، وكان حينذاك يقترب من 200 نسمة. |
The population of Pitcairn has been declining steadily since 1937, when it was approximately 200. | UN | ويتناقص تعداد سكان بيتكيرن باطراد منذ عام 1937، وكان حينذاك يقترب من 200 نسمة. |
Moreover, the World Bank's price index for primary commodities from low- and middle-income countries has fallen steadily since 1995. | UN | كما انخفض باطراد منذ عام 1995 مؤشر البنك الدولي لأسعار السلع الأولية المستوردة من البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل. |
41. Global investments in malaria research and development have increased steadily since the launch of the Roll Back Malaria initiative. | UN | 41 - ازدادت الاستثمارات العالمية في الأبحاث والتطوير في مجال الملاريا باطراد منذ إطلاق مبادرة شراكة دحر الملاريا. |
The consumer prices index has been growing continuously since the year 1993. | UN | وما فتئ مؤشر أسعار الاستهلاك يتزايد باطراد منذ عام 1993. |
35. The Czech economy has been growing continuously since the beginning of 1999. | UN | 35- ما فتئ اقتصاد الجمهورية التشيكية ينمو باطراد منذ بداية عام 1999. |
Return movements continue, steadily increasing since 2002, even if the number of returnees for the first half of this year is still not very high. | UN | وتستمر عمليات العودة، المتزايدة باطراد منذ عام 2002، رغم أن عدد العائدين في النصف الأول من هذه السنة ليس كبيرا جدا بعد. |
Although the level of participation has been steadily increasing since the Sixth Review Conference and the establishment of the ISU, only around 60-70 submissions are received annually. | UN | ورغم أن مستوى المشاركة ظل يتزايد باطراد منذ المؤتمر الاستعراضي السادس وإنشاء وحدة دعم التنفيذ، لا ترد البيانات سوى من 60 إلى70 دولة فقط. |