ويكيبيديا

    "باعتزامه تعيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his intention to appoint
        
    On 24 July the Secretary-General informed the members of the Council of his intention to appoint Harri Holkeri as his Special Representative and Head of UNMIK. UN وفي 24 تموز/يوليه، أبلغ الأمين العام أعضاء المجلس باعتزامه تعيين هاري هولكري ممثلا خاصا له ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Letter dated 30 October (S/2000/1060) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him of his intention to appoint Lieutenant General Daniel Ishmael Opande (Kenya) Force Commander of UNAMSIL. UN رسالة مؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/1060) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يعلمه فيها باعتزامه تعيين الفريق دانيال إسماعيل أوباندي (كينيا) قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Letter dated 2 July (S/1999/748) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him of his intention to appoint Bernard Kouchner (France) as his Special Representative to head UNMIK. UN رسالة مؤرخة 2 تموز/يوليه (S/1999/748) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها باعتزامه تعيين برنار كوشنر (فرنسا) ممثلا خاصا له ليرأس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Letter dated 21 June 1999 (S/1999/709) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Brigadier Rezaqui Haider (Bangladesh) to the post of Chief Military Liaison Officer of UNAMET. UN رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/709) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس باعتزامه تعيين العميد رزاقي حيدر (بنغلاديش) لشغل منصب كبير ضباط الاتصال العسكريين ببعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    On 2 July, the Secretary-General informed the Security Council, in a letter to the President (S/1999/748), of his intention to appoint Bernard Kouchner (France) as his Special Representative to head UNMIK. UN في 2 تموز/يوليه، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن، في رسالة موجهة إلى الرئيس (S/1999/748)، باعتزامه تعيين برنار كوشنر (فرنسا) ممثلا خاصا له كي يرأس بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.
    Letter dated 1 March 1996 (S/1996/159) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him of his intention to appoint Major-General José Leandro of Portugal as Force Commander of MINURSO, with effect from 1 April 1996. UN رسالة مؤرخة ١ آذار/مارس ١٩٩٦ (S/1996/159) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها باعتزامه تعيين الميجور جنرال خوسيه لياندرو، من البرتغال، قائدا لقوة البعثة اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Letter dated 12 March (S/1999/287) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him of his intention to appoint Colonel Detlef Buwitt (Germany) as Commissioner of the International Police Task Force. UN رسالة مؤرخة ١٢ آذار/ مارس )S/1999/287( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يعلمه فيها باعتزامه تعيين العقيد ديتليف بوفيت )ألمانيا( مفوضا لقوة الشرطة الدولية.
    On 18 June the President of the Security Council replied to the Secretary-General (S/2004/504) that the Council took note of his intention to appoint Mr. Pronk as his Special Representative for the Sudan. UN وفي 18 حزيران/يونيه، رد رئيس مجلس الأمن على الأمين العام (S/2004/504) بأن المجلس أحاط علما باعتزامه تعيين السيد برونك ممثلا خاصا له في السودان.
    4. On 20 December 2004, the Secretary-General informed the President of the Security Council of his intention to appoint four experts to assist the Committee in the process of consideration of the national reports submitted pursuant to resolution 1540 (2004). UN 4 - في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، أبلغ الأمين العام رئيس مجلس الأمن باعتزامه تعيين أربعة خبراء لمساعدة اللجنة في عملية النظر في التقارير الوطنية المقدمة عملا بالقرار 1540 (2004).
    28. In his letter dated 10 July 2008 to the President of the Security Council (S/2008/456), the Secretary-General informed the Council of his intention to appoint Alexander Downer as his Special Adviser on Cyprus as from 14 July 2008. UN 28 - وفي الرسالة المؤرخة 10 تموز/يوليه 2008 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2008/456)، أبلغ الأمين العام المجلس باعتزامه تعيين ألكسندر داونر مستشاره الخاص بشأن قبرص اعتبارا من 14 تموز/يوليه 2008.
    19. In his letter to the President of the Security Council dated 27 July 2011 (S/2011/474), the Secretary-General notified the Council of his intention to appoint his Special Envoy for the Sudan and South Sudan, who would assist the parties in reaching a negotiated settlement to residual Comprehensive Peace Agreement and post-secession issues. UN 19 - في رسالة إلى رئيس مجلس الأمن مؤرخة 27 تموز/يوليه 2011 (S/2011/474)، أبلغ الأمين العام المجلس باعتزامه تعيين مبعوثه الخاص إلى السودان وجنوب السودان الذي سيقدم المساعدة إلى الأطراف من أجل التوصل إلى تسوية تفاوضية لما تبقى من المسائل المتصلة باتفاق السلام الشامل ومرحلة ما بعد الانفصال.
    Letter dated 20 November (S/1996/971) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Major-General Srikander Shami of Pakistan as Chief Military Observer of UNOMIL. UN رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1996/971( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام ﻹبلاغ المجلس باعتزامه تعيين اللواء سريكاندر شامي، من باكستان، في منصب كبير المراقبين العسكريين في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    Letter dated 24 August (S/2004/695) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Major General Guido Palmieri (Italy) as the next Chief Military Observer of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN رسالة مؤرخة 24 آب/أغسطس (S/2004/695) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيط فيها المجلسَ علما باعتزامه تعيين اللواء غيدو بالمييري (إيطاليا) بوصفه كبير المراقبين العسكريين المقبل في فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    Letter dated 15 August (S/2002/946) from the Secretary-General to the President of the Security Council, informing him of his intention to appoint Brigadier General Pertti Puonti (Finland) as the next Chief Military Observer of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN رسالة مؤرخة 15 آب/أغسطس (S/2002/946) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يبلغه فيها باعتزامه تعيين البريغادير - جنرال بيرتي بوونتي (فنلندا) بصفته كبير المراقبين العسكريين المقبل في فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    Letter dated 11 June (S/1999/675) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him of his intention to appoint Sergio Vieira de Mello, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, to serve as his Special Representative on an interim basis. UN رسالة مؤرخة ١١ حزيران/يونيه )S/1999/675( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها باعتزامه تعيين سيرجيو فييرا دي ميلو، وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، ممثلا خاصا له على أساس مؤقت.
    Letter dated 8 July (S/1999/774) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him of his intention to appoint Jacques Paul Klein (United States of America) as his Special Representative and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. UN رسالة مؤرخة 8 تموز/يوليه (S/1999/774) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها باعتزامه تعيين جاك بول كلاين (الولايات المتحدة الأمريكية) ممثلا شخصيا له ومنسقا لعمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Letter dated 20 June 1999 (S/1999/722) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Ann Hercus as his resident Special Representative and Chief of the United Nations Operation in Cyprus, with effect from 1 July 1999. UN رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/722) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس باعتزامه تعيين آن هيركوس ممثلة خاصة مقيمة له ورئيسة لعملية الأمم المتحدة في قبرص اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1999.
    Letter dated 26 November (S/1997/938) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Ms. Elizabeth Rehn (Finland) as his Special Representative and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. UN رسالة مؤرخة ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1997/938( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها باعتزامه تعيين السيدة اليزابيث ريهن )فنلندا( ممثلا خاصا له ومنسقا لعمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    4. In his report, the Secretary-General also informed the Security Council that following the appointment of William Lacy Swing (United States of America) as his new Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, on 5 August 2003 he had informed the President of the Council of his intention to appoint Alvaro de Soto (Peru) as his Special Representative for Western Sahara. UN 4 - وأعلم الأمين العام المجلس في تقريره بأنه، عقب تعيين ويليام لاسي سوينغ (الولايات المتحدة الأمريكية) ممثلا خاصا جديدا له لجمهورية الكونغو الديمقراطية في 5 آب/ أغسطس 2003، قام بإبلاغ رئيس المجلس باعتزامه تعيين ألفارو دي سوتو (بيرو) ممثلا خاصا له للصحراء الغربية.
    On 19 May, in a letter addressed to the President of the Council (S/2004/418), the Secretary-General conveyed his intention to appoint Sukehiro Hasegawa (Japan) as his Special Representative for Timor-Leste and Head of UNMISET. UN وفي 19 أيار/مايو، أعلم الأمين العام مجلس الأمن، في رسالة موجهة إلى رئيس المجلس، باعتزامه تعيين سوكيهيرو هاسيغاوا (اليابان) بصفة ممثله الخاص لتيمور - ليشتي ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم لتيمور الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد