ويكيبيديا

    "باعتماد الفترة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the appropriation for
        
    • the apportionment
        
    Subtotal -- real growth compared with the appropriation for 2014-2015 UN المجموع الفرعي - النمو الحقيقي مقارنةً باعتماد الفترة 2014-2015
    Subtotal, real growth compared with the appropriation for 2012-2013 UN المجموع الفرعي - النمو الحقيقي مقارنة باعتماد الفترة 2012-2013
    Subtotal, real growth compared with the appropriation for 2012-2013 UN المجموع الفرعي - النمو الحقيقي مقارنةً باعتماد الفترة 2012-2013
    The non-post resources reflect a decrease of $220,300 compared to the appropriation for 2010-2011 of $22,710,200. UN وتعكس الموارد غير المتعلقة بالوظائف نقصانا قدره 300 220 دولار مقارنة باعتماد الفترة 2010-2011 البالغ 200 710 22 دولار.
    18. The estimated operational requirements for the period 2007/08 represent an increase of $29,217,000, or 14.5 per cent, in comparison with the apportionment for the period 2006/07. UN المبلغ المقترح للفترة 2007/2008 18 - تمثـل تقـديرات الاحتياجــات التشغيــلية للفــترة 2007/2008 زيادة قــدرها 000 217 29 دولار، أو ما نسبته 14.5 في المائة، مقارنة باعتماد الفترة 2006/2007.
    The Committee notes that this represents a reduction of approximately $138,000 compared with the appropriation for 2011/12 which, it is stated, results from the handover of mine action coordination to the Lebanese Armed Forces. UN وتشير اللجنة إلى أن هذا يمثل انخفاضا بنحو 000 138 دولار مقارنةً باعتماد الفترة 2011/2012، وهو انخفاض نشأ حسبما ذُكر عن تسليم مهام تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى القوات المسلحة اللبنانية.
    That is the only area of activities within the Office for which an increase in resources ($2.6 million against the appropriation for 1998–1999, or 4.6 per cent) is proposed. UN وهذا المجال هو الوحيد من مجالات أنشطة المكتب الذي يقترح له زيادة في الموارد )٢,٦ مليون دولار بالمقارنة باعتماد الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، أي بنسبة ٤,٦ في المائة(.
    That is the only area of activities within the Office for which an increase in resources ($2.6 million against the appropriation for 1998–1999, or 4.6 per cent) is proposed. UN وهذا المجال هو الوحيد من مجالات أنشطة المكتب الذي يقترح له زيادة في الموارد )٦,٢ مليون دولار بالمقارنة باعتماد الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، أي بنسبة ٦,٤ في المائة(.
    VII.6 Estimated non-post requirements for 2010-2011 amount to $40,410,900 before recosting, representing a decrease of $175,300, or 0.4 per cent, as compared to the appropriation for 2008-2009 of $40,586,200. UN 2010-2011 ما مقداره 900 410 40 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضا قدره 300 175 دولار أي 0.4 في المائة، مقارنة باعتماد الفترة 2008-2009 وقدره 200 586 40 دولار.
    The increase of $126,200, compared to the appropriation for 2010-2011, primarily relates to the delayed impact of one post (P-3) approved in 2010-2011. UN وتتعلق الزيادة البالغة 200 126 دولار، مقارنة باعتماد الفترة 2010-2011، بتأخر أثر وظيفة واحدة برتبة ف-3 اعتمدت في الفترة 2010-2011.
    18. The proposed budget for military and police personnel for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 amounts to $298,001,300, a decrease of $59,842,000, or 16.7 per cent, compared to the appropriation for 2007/08. UN 18 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 300 001 298 دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره 000 842 59 دولار، أي ما نسبته 16.7 في المائة، مقارنة باعتماد الفترة 2007-2008.
    63. A provision of $1,217,000 is indicated under official travel, reflecting an increase of $456,900 over the appropriation for 2007/08. Most of the resources ($859,000) are proposed for official travel of the members of the integrated operational teams. UN 63 - يرد اعتماد قدره 000 217 1 دولار تحت بند السفر الرسمي، وهو يعكس زيادة قدرها 900 456 دولار مقارنة باعتماد الفترة 2007/2008، ويقترح معظم هذه الموارد لتغطية سفر أعضاء الأفرقة التشغيلية المتكاملة في مهام رسمية.
    4. Real growth for regular budget established activities compared with the appropriation for 2012-2013 reflects an estimated decrease of $62.1 million, or 1.5 per cent, compared with the approved appropriations of $4,069.3 million for regular budget established activities for the biennium 2012-2013. UN 4 - تعكس قيمة النمو الحقيقي للأنشطة المقرّرة المموّلة من الميزانية العادية مقارنةً باعتماد الفترة 2012-2013 نقصانا بواقع 62.1 مليون دولار، أو 1.5 في المائة، عن حجم الاعتماد الموافق عليه بقيمة 069.3 4 مليون دولار للأنشطة المقرّرة المموّلة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2012-2013.
    Recommendation on non-post resources VIII.28 Estimated non-post requirements for 2010-2011 amount to $30,096,000 before recosting, representing a decrease of $300,400, or 0.1 per cent, as compared to the appropriation for 2008-2009 of $30,396,400. UN ثامنا - 28 تبلغ الاحتياجات التقديرية غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2010-2011، قبل إعادة تقدير التكاليف، 000 096 30 دولار، تمثل انخفاضا قدره 400 300 دولار، أو نسبة 0.1 في المائة، مقارنة باعتماد الفترة 2008-2009 البالغ 400 396 30 دولار.
    III.18 The non-post resources of $6,016,100 reflect a decrease of $1,019,200 or 14.5 per cent, which is distributed among all objects of expenditure, compared to the appropriation for 2010-2011 of $7,035,300. UN ثالثا-18 تعكس الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 100 016 6 دولار انخفاضا قدره 200 019 1 دولار أو بنسبة 14.5 في المائة، ويتوزع هذا الانخفاض على كافة أوجه الإنفاق، مقارنة باعتماد الفترة 2010-2011 البالغ 300 035 7 دولار.
    I.32 Estimated regular budget resources for 2012-2013 for the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services amount to $6,398,400 before recosting (ibid., table 1.28), remaining unchanged as compared with the appropriation for 2010-2011. UN أولا-32 تقدر موارد الميزانية العادية لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة، للفترة 2012-2013، بمبلغ 400 398 6 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف (المرجع نفسه، الجدول 1-28)، أي أنها بقيت دون تغيير مقارنة باعتماد الفترة 2010-2011.
    I.41 Proposed regular budget resources for 2012-2013 for the Ethics Office amount to $3,903,400 before recosting, representing an increase of $590,800, or 17.8 per cent, over the appropriation for 2010-2011 (ibid., (Sect. 1), table 1.32). UN أولا-41 تبلغ موارد الميزانية العادية لمكتب الأخلاقيات، للفترة 2012-2013، ما مقداره 400 903 3 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، أي بزيادة قدرها 800 590 دولار، أو 17.8 في المائة، مقارنة باعتماد الفترة 2010-2011 (المرجع نفسه، الجدول 1-32).
    3. The budget for MINUSTAH for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 (A/60/728) was estimated at $490.6 million, representing a decrease of $25.9 million, or 5 per cent, compared with the appropriation for 2005/06. UN 3 - ومضى قائلا إن ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/60/728) تقدر بمبلغ 490.6 مليون دولار وهو ما يمثل نقصانا قدره 25.9 مليون دولار، أي 5 في المائة، مقارنة باعتماد الفترة 2005/2006.
    16. The proposed budget for UNMISS for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amounts to $839,762,500 gross ($821,729,700 net), representing an increase of $117,632,900, or 16.3 per cent in gross terms, over the appropriation for the preceding period, which was based on the UNMISS budget using the standardized funding model methodology. UN 16 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مبلغا إجماليه 500 762 839 دولار (صافيه 700 729 821 دولار)، أي ما يمثل زيادة قدرها 900 632 117 دولار، أو 16.3 في المائة بالقيمة الإجمالية، مقارنة باعتماد الفترة السابقة الذي كان مبنيا على ميزانية البعثة باستخدام منهجية نموذج التمويل الموحد.
    20. The support account resources of the Department of Peacekeeping Operations for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, which account for almost 77 per cent of the overall resources, amount to $78,484,730 in gross terms -- an increase of $14,196,930 compared to the appropriation for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 of $64,287,800 (see A/56/885, table 21). UN 20 - وتبلغ موارد إدارة عمليات حفظ السلام من حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، التي تستأثر بقرابة 77 في المائة من مجموع الموارد، 730 484 78 دولارا بالقيمة الإجمالية - أي بزيادة قدرهــــا 930 196 14 دولارا مقارنة باعتماد الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 البالغ 800 287 64 دولار (انظر A/56/885، الجدول 21).
    Key variances in comparison with the apportionment for 2007/08 include increases of $15.5 million under military and police personnel and $4.3 million under international staff. UN وتشمل الفوارق الرئيسية مقارنة باعتماد الفترة 2007-2008 زيادتان قدرهما على التوالي 15.5 مليون دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة و 4.3 ملايين دولار تحت بند الموظفين الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد