ويكيبيديا

    "باعتماد اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adoption by the Committee
        
    • adoption by the Commission
        
    • the Commission's adoption
        
    • Committee's adoption
        
    • Commission's adoption of
        
    • the adoption by the
        
    The day of general discussion concluded with the adoption by the Committee of 16 recommendations. UN واختتم يوم المناقشة العامة باعتماد اللجنة 16.
    The draft decision was recommended for adoption by the Committee without a vote. UN ويوصي باعتماد اللجنة مشروع المقرر بدون تصويت.
    Several States parties welcomed the adoption by the Committee of the simplified reporting procedure. UN ورحبت عدّة دول أطراف باعتماد اللجنة الإجراء المبسط لتقديم التقارير.
    Outstanding progress has generally been achieved in that field, culminating in the adoption by the Commission, the respective Governments and various stakeholders of the conclusions and recommendations on the implementation of Strategic Peacebuilding Frameworks. UN ولقد تحقق عموما تقدم رائع في ذلك الميدان، تتوج باعتماد اللجنة والحكومات المعنية وشتى أصحاب المصلحة استنتاجات وتوصيات حول تنفيذ أطر العمل الاستراتيجية لبناء السلام.
    With regard to the conditions of service of the Professional category, his delegation welcomed the adoption by the Commission of the Framework for Human Resources Management, which could be used creatively as a basic and dynamically changing tool for the formulation of policy. UN وفيما يتعلق بشروط خدمة الفئة الفنية، يرحب وفده باعتماد اللجنة إطار إدارة الموارد البشرية الذي يمكن أن يستخدم على نحو خلاق كأداة أساسية ومتغيرة لصياغة السياسات العامة في هذا الميدان.
    The short-term problem would be resolved by the Commission's adoption of the model legislative provisions as a draft addendum to the Legislative Guide. UN وأشار إلى أن المشكلة القصيرة الأجل ستحل باعتماد اللجنة للأحكام التشريعية النموذجية كمشروع إضافة للدليل التشريعي.
    21. The draft resolution welcomed the Executive Committee's adoption of conclusions on the civilian and humanitarian character of asylum and on the reception of asylum-seekers in the context of individual asylum systems. UN 21 - وذكر أن مشروع القرار ينص على الترحيب باعتماد اللجنة التنفيذية للاستنتاج بشأن الطابع المدني والإنساني للجوء، والاستنتاج بشأن استقبال ملتمسي اللجوء في سياق نظم اللجوء الفردية.
    The independent expert welcomes in this regard the adoption by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights of general comment No. 21, which further clarifies the scope and content of this right. UN وترحب الخبيرة المستقلة في هذا الصدد باعتماد اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التعليقَ العام رقم 21 الذي يوضّح أكثرْ نطاقَ هذا الحق ومضمونه.
    On behalf of the sponsors, we therefore commend this draft resolution for adoption by the Committee, preferably by consensus, in order to demonstrate our firm resolve to enhance multilateral disarmament and non-proliferation. UN وباسم المقدمين، نوصي باعتماد اللجنة لمشروع القرار هذا، ونفضل اعتماده بتوافق الآراء، وذلك من أجل إثبات عزمنا القوي على تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددي الأطراف.
    " 7. Welcomes the adoption by the Committee of revised reporting guidelines, and urges States parties to adhere to the revised guidelines, in particular with regard to the content and length of reports; UN " 7 - ترحب باعتماد اللجنة مبادئ توجيهية منقحة لتقديم التقارير، وتحث الــدول الأطراف على التقيد بالمبــادئ التوجيهيــة المنقحة، ولا سيما فيما يتصل بمحتوى التقارير وطولها؛
    12. Ukraine welcomed the adoption by the Committee of a decision on the possible convening of a third UNISPACE conference before the end of the twentieth century. UN ٢١ - وأعرب عن ترحيب أوكرانيا باعتماد اللجنة قرارا بشأن احتمال عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية قبل نهاية القرن العشرين.
    Having discussed texts presented by the Co-Chairmen (A/AC.237/WG.I/L.21), Working Group I, at its 9th meeting on 1 September, recommended a draft decision on the sub-item for adoption by the Committee. UN ٦٩- وبعد مناقشة النصوص التي أعدها الرئيسان المشاركان )A/AC.237/WG.I/L.21( أوصى الفريق العامل اﻷول، في جلسته التاسعة المعقودة في ١ أيلول/سبتمبر باعتماد اللجنة لمشروع المقرر بشأن هذا البند الفرعي.
    7. Welcomes the adoption by the Committee of revised reporting guidelines, and urges States parties to adhere to the revised guidelines, in particular with regard to the content and length of reports; UN 7 - ترحب باعتماد اللجنة مبادئ توجيهية منقحة لتقديم التقارير()، وتحث الدول الأطراف على التقيد بالمبادئ التوجيهية المنقحة، لا سيما فيما يتصل بمحتوى التقارير وطولها؛
    It welcomed the adoption by the Commission of the Framework for Human Resources Management as a basis for the future work of organizations on human resources policies and procedures. UN وهو يرحب باعتماد اللجنة لإطار إدارة الموارد البشرية أساسا لعمل المنظمات في ميدان السياسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية في المستقبل.
    Her delegation had welcomed the adoption by the Commission of the draft resolution on international cooperation and assistance in the management of the criminal justice system, which proposed concrete ways to promote cooperation and technical assistance in that field. UN وأضافت قائلة بأن وفدها يرحب باعتماد اللجنة مشروع القرار المتعلق بالتعاون والمساعدة الدوليين في إدارة نظام العدالة الجنائية، الذي اقترح طرقا ملموسة لتعزيز التعاون والمساعدة التقنية في ذلك المجال.
    92. Turning to other topics addressed in the Commission's report, he welcomed the adoption by the Commission of the draft articles on diplomatic protection and on international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities. UN 92 - وتطرق إلى موضوعات أخرى عولجت في تقرير اللجنة، ورحب باعتماد اللجنة لمشاريع المواد المعنية بالحماية الدبلوماسية والتبعة الدولية في حالة الخسارة نتيجة لضرر عابر للحدود وناجم عن أنشطة خطرة.
    189. Several delegations welcomed the adoption by the Commission of the draft articles and referred to it as an illustration of the Commission's ability to complete its consideration of a topic in a timely and efficient manner. UN 189 - رحبت وفود عديدة باعتماد اللجنة لمشروع المواد، وأشارت إلى أن ذلك يبين قدرة اللجنة على الانتهاء من نظرها في أي موضوع من المواضيع في الوقت المطلوب وبصورة تتسم بالكفاءة.
    25. Mr. Marschik (Austria) welcomed the Commission's adoption of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation. UN 25 - السيد مارشيك (النمسا): قال إنه يرحب باعتماد اللجنة لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي.
    2. He welcomed the Commission's adoption of the draft convention on the use of electronic communications in international contracts. UN 2 - ورحّب باعتماد اللجنة لمشروع اتفاقية استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية.
    Croatia supported all measures that would minimize the risks to peace-keeping personnel, and would welcome the Sixth Committee's adoption of the draft resolution on the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN واختتم حديثه بالاعراب عن تأييد كرواتيا لجميع التدابير التي من شأنها أن تقلل إلى أدنى حد ممكن من المخاطر التي يتعرض لها العاملون في مجال حفظ السلم وعن ترحيبها باعتماد اللجنة الثالثة لمشروع القرار المتعلق بسلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    70. Mr. Manjeev Puri (India) said that his delegation welcomed the Committee's adoption of a resolution on cross-cutting issues for the first time in three years. UN 70 - السيد منجيف بوري (الهند): قال إن وفده يرحب باعتماد اللجنة قرارا بشأن المسائل الشاملة للمرة الأولى منذ ثلاث سنوات.
    She welcomed the adoption by the Executive Committee of conclusions on international protection, and looked forward to their being endorsed by the General Assembly. UN ورحبت باعتماد اللجنة التنفيذية استنتاجا يتصل بالحماية الدولية وأعربت عن أملها في إقرار الجمعية العامة لهذا الاستنتاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد