Her delegation welcomed the adoption of the draft resolution by consensus. | UN | واختتمت قائلة إن وفدها يرحّب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
The delegation of Poland asks for the adoption of the draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention without a vote. | UN | ويطالب وفد بولندا باعتماد مشروع القرار بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية بدون تصويت. |
Hence, my delegation calls for the adoption of the draft resolution before us today in order to advance the peace process. | UN | ومن هنا يطالب وفد بلادي باعتماد مشروع القرار الذي أمامنا اليوم بغية المساهمة في دفع عملية السلام. |
In paragraph 21, the Fifth Committee recommended to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.5/48/L.70. | UN | وفي الفقرة ٢١، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامــة باعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.70. |
In paragraph 21 of that report, the Committee recommended to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.5/48/L.71. | UN | وفي الفقــرة ٢١ مــن التقرير، توصـي اللجنـة الجمعية باعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.71. |
In paragraph 6 of its report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة 6 من تقريرها، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
With those changes, he recommended the draft resolution for adoption. | UN | وأوصى باعتماد مشروع القرار بعد إدخال هذه التغييرات عليه. |
Thus, on behalf of the sponsors, I commend the adoption of the draft resolution by this Assembly. | UN | وبالتالي أود، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، أن أثني على قيام هذه الجمعية باعتماد مشروع القرار. |
The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 9 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقــرة ٩ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 6 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 6 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 7 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من التقرير. وقد اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 6 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 6 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
In paragraph 21, the Committee recommended to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.5/48/L.75. | UN | وفي الفقرة ٢١ توصي اللجنة الجمعيــة العامـة باعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.75. |
We also welcome the adoption of draft resolution A/C.1/66/L.39, which was co-sponsored by Austria, Mexico and Norway. | UN | ونرحب أيضا باعتماد مشروع القرار A/C.1/66/L.39، الذي شاركت النمسا والمكسيك والنرويج في تقديمه. |
It was recalled that the Economic and Social Council had recommended to the General Assembly the adoption of draft resolution A/C.3/56/L.3. | UN | جرت الإشارة إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.3/56/L.3. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
After drawing attention to paragraphs 3, 4 and 5, he recommended the draft resolution for adoption without a vote. | UN | وأوصى بعد أن استرعى الانتباه إلى الفقرات ٣ و ٤ و ٥ باعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
As for the recommendation by the General Assembly to adopt the draft resolution in the form of a declaration, the State of Kuwait supports this recommendation. | UN | تؤيد دولة الكويت توصية الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار في شكل إعلان. |
Let us now rise to the hopes and aspirations of the Libyan people by adopting the draft resolution by consensus, hopefully today. | UN | فلنرتق الآن إلى مستوى آمال الشعب الليبي وتطلعاته باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، ونأمل أن يكون ذلك اليوم. |
32. The Group welcomed the adoption of the resolution and deemed it essential that the Organization's staff had the morale and commitment to serve the interests of the United Nations. | UN | 32- وقالت إن المجموعة ترحب باعتماد مشروع القرار وتعتبر من الضروري أن يتحلى موظفو المنظمة بارتفاع الروح المعنوية والالتزام بخدمة مصالح الأمم المتحدة. |
I therefore recommend that the General Assembly adopt draft resolution A/65/L.80 by acclamation. | UN | ومن ثم، فإنني أوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/65/L.80 بالتزكية. |
It is the hope of the seven member States of the CPLP that the General Assembly will transform our endeavour into reality by adopting draft resolution A/54/L.15. | UN | وتأمل الدول السبع اﻷعضاء في جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية أن تحول الجمعية العامة مسعانا إلى حقيقة، باعتماد مشروع القرار A/54/L.15. |
13. By its resolution 2012/15, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly that it adopt a draft resolution entitled " United Nations Principles and Guidelines on Access to Legal Aid in Criminal Justice Systems " . | UN | 13 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2012/15 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المعنون ' ' مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية``. |
8. Subsequently, the Chair proposed that the Committee recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 10 below. | UN | 8 - وفي وقت لاحق اقترحت الرئاسة على اللجنة أن توصي الجمعية باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 10 أدناه. |
In conclusion, he commended the draft resolution to the Committee for adoption without a vote. | UN | واختتم كلمته بتوصية اللجنة باعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
The Committee recommends to the Assembly for adoption the draft resolution contained in paragraph 8 thereof. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 8 من التقرير. |