ويكيبيديا

    "باغبو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Gbagbo
        
    • Bagbo
        
    President Gbagbo and his party maintain that there was massive fraud in the preparation of the provisional voters list. UN ويؤكد الرئيس باغبو وحزبه حدوث حالات غشّ واسعة النطاق إبان إعداد القائمة المؤقتة للناخبين.
    Mr. Gbagbo is reportedly under house arrest at a military facility near the city of Korhogo, in the zone under the control of Mr. Fofié. UN وتردد أن السيد باغبو رهن الإقامة الجبرية في مرفق عسكري قرب مدينة كورهوغو، بمنطقة تخضع لسيطرة السيد فوفييه.
    Ms. Gbagbo is said to be under house arrest in Odienné. UN وقيل إن السيدة باغبو رهن الإقامة الجبرية في أُديينيه.
    According to the prosecutor, Ms. Gbagbo will be transferred shortly to the local prison. UN وذكر المدعي العام أن السيدة باغبو ستنقل قريبا إلى السجن المحلي.
    In April 2011, all transactions stopped until the week after the arrest of former President Gbagbo. UN وفي نيسان/أبريل 2011، توقفت جميع المعاملات حتى الأسبوع التالي لاعتقال الرئيس السابق باغبو.
    The acts forming the basis of the charges were allegedly committed by the former regular armed forces of the Gbagbo regime, reinforced by pro-Gbagbo youth militia and mercenaries. UN وقد زُعم أن الأعمال محل تلك الاتهامات قد ارتكبتها القوات المسلحة النظامية التي كانت تتبع نظام باغبو بمؤازرة من ميليشيات الشباب والمرتزقة الموالين لباغبو.
    On the other side, President Gbagbo after several consultations with political parties suggested that the DDR start in the Eastern part of the country, before he submitted to the National Assembly, prior to a referendum, the amendment to Article 35 relating to eligibility for the Presidency. UN ومن جهة أخرى، وبعد مشاورات عديدة مع الأحزاب السياسية، اقترح الرئيس باغبو البدء في نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الجزء الشرقي من البلاد، قبل عرض تعديل للمادة 35 المتعلقة بحق الترشح لرئاسة الجمهورية على الجمعية الوطنية، وقبل إخضاع التعديل لاستفتاء عام.
    A statement from President Gbagbo indicated that he would not do anything to obstruct the peace process, but would like to see the process of disarmament and reunification of the country implemented. UN وقد أشار بيان صادر عن الرئيس باغبو إلى أنه لن يقوم بأي عمل يعوق عملية السلام، لكنه يأمل أن يشهد تنفيذ عملية نزع السلاح وتوحيد البلاد.
    The angry crowds of Young Patriots and pro-Gbagbo militants took to the streets incited by reports of an impeding coup d'état to remove President Gbagbo and destabilise the country. UN وخرجت إلى الشوارع جموع غاضبة من الوطنيين الشباب والموالين لباغبو تحثها على ذلك تقارير عن إحباط انقلاب للإطاحة بالرئيس باغبو وزعزعة استقرار البلاد.
    11. On 13 November, President Gbagbo decreed changes in the top echelons of FANCI. UN 11 - وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر، قرر الرئيس باغبو إجراء تغييرات في المناصب العليا للقوات المسلحة الوطنية في كوت ديفوار.
    Following that meeting, President Gbagbo gave assurances of his willingness to halt the military hostilities and to follow through with immediate disarmament, reunification of the territory and the adoption of the relevant legislative reforms as envisaged under the Accra III Agreement. UN وإثر الاجتماع، قدم الرئيس باغبو ضمانات عن استعداده لوقف القتال واتباع ذلك بنزع السلاح وإعادة توحيد الأراضي الوطنية واعتماد الإصلاحات التشريعية ذات الصلة المقررة في اتفاق أكرا الثالث.
    A meeting of the Council of Ministers under the chairmanship of the Head of State, His Excellency Laurent Gbagbo, was held at the office of the President of the Republic on 9 August 2004. UN عقد مجلس الوزراء جلسة في قصر رئاسة الجمهورية في 9 آب/أغسطس 2004، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/12، تحت رئاسة معالي رئيس الجمهورية السيد لوران باغبو.
    4. Despite the commitments undertaken by President Gbagbo and other political leaders signatories of the Linas-Marcoussis and Accra III Agreement, the process of the adoption of the legal reforms has not made any significant progress. UN 4 - وبالرغم من التزامات الرئيس باغبو وغيره من القادة السياسيين الموقعين لاتفاقي ليناس - ماركوسي وأكرا الثالث، لم تحقق عملية اعتماد الإصلاحات القانونية أي تقدم ملموس.
    7. On 8 November 2004, President Gbagbo appeared on television to justify the FANCI strikes against rebel targets in the North of the country. UN 7 - وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ظهر الرئيس باغبو على شاشة التلفاز لتبرير هجمات القوات المسلحة الوطنية ضد المتمردين في شمال البلاد.
    Although the Group has been unable to obtain clear information on the use of diamond revenues for the purchase of arms and related materiel, it cannot rule out the prospect of arms acquisitions by either the former Forces nouvelles or by forces loyal to Laurent Gbagbo in breach of the embargo. UN ورغم أن الفريق ما برح عاجزا عن الحصول على معلومات واضحة عن استعمال إيرادات الماس في شراء الأسلحة والمواد ذات الصلة، فإنه لا يستبعد إمكانية قيام القوى الجديدة السابقة أو القوات الموالية للرئيس السابق لوران باغبو باستعمالها في شراء الأسلحة، إخلالا بالحظر.
    135. In a meeting with the Ministry of Justice on 6 September 2011, the Group was informed that Mr. Gbagbo has been indicted for economic crimes against the State of Côte d’Ivoire. UN 135 - أُبلغ الفريق، في اجتماع مع وزارة العدل عقد في 6 أيلول/سبتمبر 2011، أن السيد باغبو قد أدين بارتكاب جرائم اقتصادية ضد دولة كوت ديفوار.
    136. In a meeting with the Ministry of Justice, on 6 September 2011, the Group was informed that Ms. Gbagbo has also been indicted for economic crimes against the State of Côte d’Ivoire. UN 136 - أُبلغ الفريق في اجتماع مع وزارة العدل عقد في 6 أيلول/سبتمبر 2011، أن السيدة باغبو قد أدينت أيضا بارتكاب جرائم اقتصادية ضد دولة كوت ديفوار.
    22. On 30 November 2011, the former President of Côte d'Ivoire, Laurent Gbagbo, was transferred to the detention centre of the International Criminal Court in The Hague, charged with four counts of crimes against humanity for acts committed during the post-election violence in Côte d'Ivoire. UN 22 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أحيل لوران باغبو رئيس كوت ديفوار السابق إلى مركز الاحتجاز في المحكمة الجنائية الدولية في لاهاى متهما بارتكاب أربع جرائم ضد الإنسانية على إثر الأعمال التي ارتُكبت في أثناء العنف الذي اندلع بعد الانتخابات في كوت ديفوار.
    23. The removal of Mr. Gbagbo notwithstanding, mercenaries continue to pose a serious human rights and security problem in Côte d'Ivoire and their activities should be tackled systematically and comprehensively. UN 23 - ورغم عزل باغبو فإن المرتزقة ما زالوا يشكلون مشكلة خطيرة من مشاكل حقوق الإنسان والأمن في كوت ديفوار، وينبغي معالجة أنشطتهم معالجة منهجية وشاملة.
    President Obasanjo held a crisis meeting on Côte d'Ivoire on 6 November following which President Thabo Mbeki of South Africa was delegated on behalf of the African Union to meet President Laurent Gbagbo on 9 November. UN وعقد الرئيس أوباسانجو اجتماع أزمة بشأن كوت ديفوار في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أوكلت على إثره إلى رئيس جنوب أفريقيا تابو مبيكي، بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي، مهمة اللقاء بالرئيس لوران باغبو في التاسع من الشهر نفسه.
    Currently, UNHCR is assisting 5,835 refugees who have moved to Jimi Bagbo refugee camp and to temporary settlements, which are being transformed into refugee camps. UN وتقدم المفوضية في الوقت الراهن المساعدة إلى 835 5 لاجئا انتقلوا إلى مخيم جيمي باغبو للاجئين ليقيموا في أماكن مؤقتة يجري تحويلها إلى مخيمات للاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد