Pago Pago International Airport is owned and operated by the territorial Government. | UN | وتمتلك حكومة الإقليم مطار باغو باغو الدولي وتديره. |
Pago Pago harbour provides the full complement of equipment and facilities and has a ship repair facility with a 3,000-ton marine railway. | UN | ويوفر ميناء باغو باغو مجموعة كاملة من المعدات والمرافق، وفيه مرفق لإصلاح السفن به سكة حديدية بحرية حمولتها 000 3 طن. |
Pago Pago International Airport is owned and operated by the territorial Government. | UN | وتمتلك حكومة الإقليم مطار باغو باغو الدولي وتديره. |
He also visited Bago to meet with Chief Minister and former Minister for Foreign Affairs, Nyan Win. | UN | وقام أيضا بزيارة باغو للاجتماع مع رئيس الوزراء ووزير الخارجية السابق، نيان وين. |
Pago Pago harbour provides the full complement of equipment and facilities and has a ship repair facility with a 3,000-ton marine railway. | UN | ويوفر ميناء باغو باغو مجموعة كاملة من المعدات والمرافق، وفيه مرفق لإصلاح السفن به سكة حديدية بحرية حمولتها 000 3 طن. |
Pago Pago International Airport is owned and operated by the territorial Government. | UN | م وتمتلك حكومة الإقليم مطار باغو باغو الدولي وتديره. |
Pago Pago, the capital and the site of one of the Pacific's greatest natural harbours, is located on Tutuila. | UN | أما العاصمة باغو باغو، فهي واحدة من أعظم الموانئ الطبيعية في المحيط الهادئ وتقع في جزيرة توتويلا. |
Pago Pago Harbour, one of the deepest natural harbours in the South Pacific, was seen to be of value as a coaling station for American ships. | UN | فقد اعتبر مرفأ باغو باغو، وهو أحد أعمق المرافئ الطبيعية في جنوب المحيط الهادئ، ذا قيمة هامة بوصفه محطة لتزويد السفن الأمريكية بالفحم. |
Most of this land is located in the urban areas around the Pago Pago Harbour, the Tafuna plain and the village of Leone; | UN | وتوجد أكثرية هذه الأراضي في المناطق الحضرية قرب ميناء باغو باغو، وهضبة تافونا وقرية ليوني؛ |
Pago Pago harbour provides the full complement of equipment and facilities and has a ship repair facility with a 3,000-ton marine railway. | UN | ويوفر ميناء باغو باغو الطائفة الكاملة من المعدات والمرافق وبه مرفق لإصلاح السفن يتضمن خطا حديديا بحريا حمولته 000 3 طن. |
The main commercial port facility in Pago Pago continues to deteriorate as a result of an inadequate maintenance budget. | UN | وظل الميناء التجاري الرئيسي في باغو باغو يشهد تدهورا مستمرا نتيجة لعدم كفاية ميزانية الصيانة. |
Pago Pago harbour provides the full complement of equipment and facilities and has a ship repair facility with a 3,000-ton marine railway. | UN | ويوفر ميناء باغو باغو مجموعة كاملة من المعدات والمرافق، وفيه مرفق لإصلاح السفن به سكة حديدية بحرية حمولتها 000 3 طن. |
Pago Pago International Airport is owned and operated by the territorial Government. | UN | وتمتلك الحكومة الإقليمية مطار باغو باغو الدولي وتديره. |
Pago Pago International Airport is owned and operated by the territorial Government. | UN | وتمتلك الحكومة الإقليمية مطار باغو باغو الدولي وتديره. |
Pago Pago International Airport is owned and operated by the territorial Government. | UN | وتملك حكومة الإقليم مطار باغو باغو الدولي وتتولى تشغيله. |
Hawaiian Air provides direct air service from Pago Pago to Honolulu. | UN | وتوفر شركة طيران هاواي خدمة نقل جوي مباشر من باغو باغو إلى هونولولو. |
Pago Pago harbour provides the full complement of equipment and facilities and has a ship repair facility with a 3,000-ton marine railway. | UN | ويوفر ميناء باغو باغو مجموعة كاملة من المعدات والمرافق، ومرفقا لإصلاح السفن به قضبان تحميل حمولة 000 3 طن. |
Also in the same month, around 500 prisoners were sent to northern Kayin State and eastern Bago region. | UN | وفي نفس الشهر أيضا، نُقل نحو 500 سجين إلى ولاية كايين الشمالية ومنطقة باغو الشرقية. |
Subsequently he undertook five missions to Myanmar, visiting Shan, Kachin, Kayin, Mon States, and Bago and Yangon Divisions. | UN | وقام بعد ذلك بخمس بعثات إلى ميانمار زار خلالها ولايات شان وكاخين وكايين ومون ومقاطعتي باغو ويانغون. |
He had received testimonies from villagers who fled from Toungoo District and Eastern Bago Division. | UN | وتلقّى شهادات من أهالي القرى الذين فروا من إقليم تونغو وقسم باغو الشرقي. |
Oh, and... Bagu, the water, it's people. | Open Subtitles | وبالمناسبة يا "باغو" تلكالمياههي مصنوعةمنالبشر! |