ويكيبيديا

    "باكتظاظ السجون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prison overcrowding
        
    • overcrowding in prisons
        
    • overcrowded prisons
        
    • overcrowding of prisons
        
    • overpopulation of the prison
        
    • congestion
        
    119. This situation has worsened the deplorable conditions of detention, which are characterized by prison overcrowding and inhuman treatment. UN ٩١١- وأسفرت هذه الحالة عن تفاقم ظروف الاعتقال الرديئة المتسمة باكتظاظ السجون بالسجناء وتعرضهم لمعاملة لا إنسانية.
    The President reiterated his commitment to resolving the issues of prison overcrowding and political prisoners and to combating corruption and mismanagement. UN وأعاد الرئيس تأكيد التزامه بحل المسائل المتعلقة باكتظاظ السجون والمسجونين السياسيين ومكافحة الفساد وسوء الإدارة.
    It sought information about the bill on prison overcrowding. UN واستعلمت عن مشروع القانون المتعلق باكتظاظ السجون.
    In this connection, he notes the concern expressed by the Committee against Torture at its November 1996 session in respect of overcrowding in prisons, made worse by the poor and unsanitary conditions prevailing therein. UN وفي هذا الخصوص، يشير إلى القلق الذي أعربت عنه لجنة مناهضة التعذيب في دورتها المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ فيما يتعلق باكتظاظ السجون الذي فاقمته رداءة الظروف غير الصحية السائدة فيها.
    10. Regarding the Polish prison system, he indicated that Poland has been facing a problem of overcrowding in prisons and lengthy pre-trial detention periods. UN 10- وبخصوص نظام السجون البولندي، أشار إلى أن بولندا تواجه صعوبات تتعلق باكتظاظ السجون وطول فترة الاحتجاز السابق للمحاكمة.
    101.50 Take effective measures to bring conditions of detention in line with international standards, notably with regard to the overcrowding of prisons (Germany); UN 101-50- اتخاذ تدابير فعالة ترمي إلى تحقيق اتساق أوضاع الاحتجاز مع المعايير الدولية، لا سيما في ما يتعلق باكتظاظ السجون (ألمانيا)؛
    165. In regard to the overpopulation of the prison system and the backlog in the justice system, take other measures, particularly legislative ones, to improve the working and efficiency of the justice system and to make access to the law easier, especially in the provinces. UN 165 - وفيما يتعلق باكتظاظ السجون والقضايا المتراكمة في النظام القضائي، ينبغي اتخاذ تدابير أخرى، وبخاصة من الناحية التشريعية، لتحسين عمل النظام القضائي ودرجة كفاءته، ولزيادة تيسير اللجوء إلى القانون، وبخاصة في المقاطعات.
    However, the Committee remains deeply concerned about reports, confirmed by the State party, of prison overcrowding, inadequate hygiene and cleanliness, as well as a lack of water and adequate food. UN بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بقلق بالغ إزاء تأكيد الدولة الطرف للمعلومات التي تفيد باكتظاظ السجون وتردّي مرافق النظافة الشخصية والإصحاح بالإضافة إلى عدم توفر ما يكفي من المياه والغذاء.
    However, the Committee remains deeply concerned about reports, confirmed by the State party, of prison overcrowding, inadequate hygiene and cleanliness, as well as a lack of water and adequate food. UN بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بقلق بالغ إزاء تأكيد الدولة الطرف للمعلومات التي تفيد باكتظاظ السجون وتردّي مرافق النظافة الشخصية والإصحاح بالإضافة إلى عدم توفر ما يكفي من المياه والغذاء.
    40. Reports received also suggest prison overcrowding and congestion, particularly due to the increased numbers of drug-related cases. UN 40 - كما وردت تقارير توحي باكتظاظ السجون وازدحامها، لا سيما بسبب زيادة أعداد القضايا المتصلة بالمخدرات.
    Mindful of the fact that the physical and social conditions associated with prison overcrowding may result in outbreaks of violence in prisons, a development that could pose a grave threat to law and order, UN وإذ يضع في اعتباره أن الظروف المادية والاجتماعية المرتبطة باكتظاظ السجون يمكن أن تؤدي إلى نشوب حوادث عنف في السجون، وهو تطور يمكن أن يشكل تهديدا خطيرا لﻷمن والنظام،
    Mindful of the fact that the physical and social conditions associated with prison overcrowding may result in outbreaks of violence in prisons, a development that could pose a grave threat to law and order, UN وإذ يدرك أن الظروف المادية والاجتماعية المقترنة باكتظاظ السجون قد تسفر عن اندلاع أعمال عنف في السجون، وهو تطور يمكن أن يعرض اﻷمن والنظام لخطر بالغ،
    The Meeting referred to recent declarations relating to prison overcrowding, in particular the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa and the Kadoma Declaration on Community Service. UN وأشار الاجتماع الى ما صدر مؤخرا من اعلانات تتعلق باكتظاظ السجون ، وخصوصا اعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا واعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية .
    (b) Promote national and international actions on prison overcrowding and alternatives to incarceration that take into account any disparate impact on women and men as well as any special needs; UN (ب) تشجيع اجراءات العمل الوطنية والدولية المتعلقة باكتظاظ السجون وبدائل السجن، التي تأخذ في الاعتبار أي تباين في تأثير تلك الاجراءات على النساء والرجال وأي احتياجات خاصة؛
    (b) Promote national and international actions on prison overcrowding and alternatives to incarceration that take into account any disparate impact on women and men as well as any special needs; UN (ب) تشجيع اجراءات العمل الوطنية والدولية المتعلقة باكتظاظ السجون وبدائل السجن، التي تأخذ في الاعتبار أي تباين في تأثير تلك الاجراءات على النساء والرجال وأي احتياجات خاصة؛
    (b) Promote national and international actions on prison overcrowding and alternatives to incarceration that take into account any disparate impact on women and men, as well as any special needs; UN (ب) تشجيع اجراءات العمل الوطنية والدولية المتعلقة باكتظاظ السجون وبدائل السجن، التي تأخذ في الاعتبار أي تباين في تأثير تلك الاجراءات على النساء والرجال وأي احتياجات خاصة؛
    (f) In regard to the overpopulation of the prison system and the backlog in the justice system, take other measures, particularly legislative ones, to improve the working and efficiency of the justice system and to make access to the law easier, especially in the provinces; UN (و) فيما يتعلق باكتظاظ السجون وتراكم تأخر أعمال الجهاز القضائي، ينبغي اتخاذ تدابير، لا سيما تدابير تشريعية من أجل تحسين سير عمل الجهاز القضائي وفعاليته وتيسير الوصول إلى العدالة ولا سيما في المقاطعات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد