ويكيبيديا

    "باكستان منذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Pakistan since
        
    • Pakistan has
        
    • Pakistan had been
        
    Accordingly, such a treaty shall perpetuate the discrimination that has been exercised against Pakistan since 1974. UN ومن ثم فإن هذه المعاهدة ستديم التمييز الذي مورس ضد باكستان منذ عام 1974.
    The current disaster is one of the gravest natural disasters experienced by Pakistan since its establishment. UN إن الكارثة الحالية هي إحدى أخطر الكوارث الطبيعية التي شهدتها باكستان منذ قيامها.
    Switzerland has been present in Pakistan since 1966, including in the affected areas, and will continue its efforts to contribute to rebuilding the country, rehabilitating the victims and preventing of such future disasters. UN إن سويسرا متواجدة في باكستان منذ عام 1966، بما في ذلك في المناطق المتضررة، وستواصل جهودها للإسهام في إعادة بناء البلد، وإعادة تأهيل الضحايا والوقاية من هذه الكوارث في المستقبل.
    Our proposals for the modalities of these talks have been with Pakistan since January of this year. UN لقد عرضنا مقترحاتنا بشأن طرائق هذه المباحثات على باكستان منذ كانون الثاني/يناير من هذا العام.
    In addition, clusters have continued to operate in Pakistan since the 2005 South Asian earthquake. UN وإضافة لذلك، واصلت تلك المجموعات عملها في باكستان منذ زلزال جنوب آسيا عام 2005.
    The delegation had supported polio eradication efforts in Pakistan since 1996, including in cooperation with the Bill and Melinda Gates Foundation. UN وقال الوفد إنه دعم جهود القضاء على شلل الأطفال في باكستان منذ عام 1996، بما في ذلك دعمها بالتعاون مع مؤسسة بيل ومليندا غيتس.
    Over 76,000 Afghans have fled to Pakistan since January 1994. UN وقد فر أكثر من ٠٠٠ ٦٧ أفغاني إلى باكستان منذ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١.
    Over 76,000 Afghans have fled to Pakistan since January 1994. UN وقد فر أكثر من ٠٠٠ ٦٧ أفغاني إلى باكستان منذ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١.
    Pakistan acknowledged the more than 150 projects UNIDO had undertaken in Pakistan since 1968. UN 44- وأضاف أن باكستان تقر بأن أكثر من 150 مشروعاً من مشاريع اليونيدو قد نفذ في باكستان منذ عام 1968.
    An update on the measures adopted by the Government of Pakistan since October 2005 is given below: UN وترد أدناه معلومات مستكملة عن التدابير التي اعتمدتها حكومة باكستان منذ تشرين الأول/أكتوبر 2005:
    In my visits to Pakistan since becoming Secretary of State, I have spoken often about our desire to build an enduring partnership, and today we are once again reaffirming that commitment. UN وخلال زياراتي إلى باكستان منذ أصبحت وزيرة للخارجية، تكلمت كثيرا عن رغبتنا في بناء شراكة دائمة، واليوم نؤكد مجددا ذلك الالتزام.
    UNIDO was to be commended for the work it had carried out in Pakistan since establishing its office in Islamabad in 1968, including the implementation of more than 100 projects. UN ٦٢- وأثنى على اليونيدو لما قامت به من أعمال في باكستان منذ تأسيس مكتبها في إسلام أباد في عام 1968، بما في ذلك تنفيذ أكثر من 100 مشروع.
    For poor and low-income women, the micro-finance sector has expanded greatly in Pakistan since the Combined Initial, Second and Third Report was submitted and efforts are being made increase this access more rapidly in both urban and rural areas. UN وفيما يتعلق بالنساء الفقيرات وذوات الدخل المنخفض، اتسع قطاع التمويل البالغ الصغر اتساعاً كبيراً في باكستان منذ تقديم التقرير الجامع للتقارير الأوّلي والثاني والثالث ويجري بذل الجهود لزيادة إمكانية الحصول على هذا التمويل في كل من المناطق الحضرية والريفية.
    593. Recent research has provided new insights into the dynamics of poverty in Pakistan since the early 1970s.11 Income poverty has been reduced from about 40 per cent in 1970 to some 20 per cent in 1990. UN 593 - وقد وفرت البحوث الحديثة إطلالات ثاقبة جديدة على ديناميات الفقر في باكستان منذ أوائل السبعينات() . فقد خفض فقر الدخل من نحو 40 في المائة في عام 1970 إلى نحو 20 في المائة في عام 1990.
    Consultant to SDC (Swiss Development Corporation) (in Nepal 1992 - today, in Pakistan since 1998 - today, in India 1999, in Kyrgyzstan 2001). UN مستشار لدى إدارة التنمية والتعاون (في نيبال منذ عام 1992، وفي باكستان منذ عام 1998، وفي الهند في عام 1999، وفي قيرغيزستان في عام 2001)؛
    Consultant to UNDP (decentralization in Jordan 1994 and Lebanon 1997, in Pakistan since 1998). UN مستشار لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (بشأن مسائل اللامركزية في الأردن في عام 1994 وفي لبنان في عام 1997 وفي باكستان منذ عام 1998)؛
    There have been many changes in Pakistan since the author's departure, which demonstrate the State's involvement in the protection of its citizens against actions taken by extremist factions such as the SipahESahaba. UN وقد طرأت تغييرات كثيرة في باكستان منذ مغادرة صاحب البلاغ، تبين قيام الدولة بحماية مواطنيها من الأعمال تقوم بها فصائل متطرفة مثل " سباهي الصحابة " .
    Consultant to the SDC (Swiss Development Cooperation) in Nepal (1992-today), in Pakistan (since 1998-today), in India (1999), in Kyrgyzstan (2001) UN خبير استشاري لدى الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في نيبال (1992 إلى اليوم) وفي باكستان (منذ عام 1998 إلى اليوم) وفي الهند (1999) وفي قيرغيزستان (2001)
    32. During his visit to Pakistan in March 2013, the Special Rapporteur was provided with statistics from the Ministry of Foreign Affairs recording at least 330 remotely piloted aircraft strikes in the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan since 2004. UN 32 - قُدمت للمقرر الخاص، خلال الزيارة التي قام بها إلى باكستان في آذار/ مارس 2013، إحصاءاتٌ من وزارة الخارجية تسجل وقوع ما لا يقل عن 330 ضربة جوية بالطائرات الموجهة عن بعد في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية في باكستان منذ عام 2004.
    Since 1997, Pakistan has declared a moratorium on the export of landmines. UN وقد أعلنت باكستان منذ عام 1997 وقفاً اختيارياً لتصدير الألغام الأرضية.
    Anti-vehicle mines, which Pakistan had been using for years, were a legitimate means of defence in conflict situations. UN وأشار إلى أن الألغام المضادة للمركبات التي تستخدمها باكستان منذ أعوام تُعد وسائل دفاع مشروعة في حال وقوع نزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد