ويكيبيديا

    "باكملها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • entire
        
    • The whole
        
    • a whole
        
    • whole of
        
    Don't worry, we disguised our ships and took the freighter's entire bounty. Open Subtitles لا تقلقي , كنا متنكرين في سفننا واخذ السفينة باكملها كمكافأة
    Captain, you are not married to the entire production line. Open Subtitles , كابتن أنت لست متزوجاً من النماذج الثامنة باكملها
    A brand-new, state-of-the-art facility like this can support an entire hospital. Open Subtitles وحدة جديدة وحديثة مثل هذه يمكن أن تساند مستشفى باكملها.
    How are my two favorite people in this entire town? Open Subtitles وكيف احوال الفتاتين المفضلتين لدي في المدينه باكملها ؟
    You ever feel like you're not getting told The whole story? Open Subtitles هل سبق لك وان شعرت انك لم تعلم القصة باكملها
    ..or distribute the chits in the entire examination hall. Open Subtitles او قم بتوزيع اوراق الغش على القاعه باكملها.
    And if we don't get it together right now, he's gonna tell the entire city that we can't even agree on who's in charge. Open Subtitles سوف يقوم بأخبار المدينة باكملها أننا لا نستطيع حتى تحديد من هو المسؤول عن هذه الشركة
    Oh, come now. We're in plain sight of the entire city. Open Subtitles تعالي الان نحن على مرأى عادي امام المدينة باكملها
    Realizing his entire ship would be lost if he passed too close to the whirlpool, he chose instead a course by Scylla, sacrificing six of his men to each of its hungry heads. Open Subtitles لقد فقد سفينته باكملها اذا تجاوز بالقرب من الدوامة الهائلة كمن يستجير بالرمضاء من النار
    Don't forget how inefficient the entire enterprise was. Open Subtitles لا تنسي كم كانت المؤسسة باكملها غير فعالة
    And the entire hospital won't stop whispering about the scarlet letter on my chest. Open Subtitles والمستشفى باكملها لن تتوقف عن الهمس عن الخطء الذى قمت به
    We've got the world's best fighting machine and an entire naval base at our disposal. Open Subtitles نحن نملك افضل سفينة حرب في العالم .والقاعده البحريه باكملها بحوزتنا
    The bubbles ended up boiling over the top of the pot. I ruined the entire stew. Open Subtitles تجمعت الفقاعات في نهاية المطاف وقمت بتخريب اليخنة باكملها
    You want the entire Mumbai Police force to come behind you? Open Subtitles انت لاتريد ان تلاحقك شرطه مومباى باكملها ؟
    This entire arena seems to be laid out like a clock with a new threat every hour, but they stay only within their wedge. Open Subtitles هذه الحلبه باكملها يبدو انها مصممه كاساعه مع تهديد جديد كل ساعه ولكن يبقى فقط في نطاقها
    Magdalena has been named messenger. For the entire region. Open Subtitles ماقدالينا كان اسم بالمراسل للولاية باكملها
    - They're one of the deadliest warrior races in the entire galaxy... - OK! Open Subtitles أنهم سلالة من اخطر المحاربين في المجرة باكملها حسناً
    And if she does that, she will take out the entire town. Open Subtitles واذا فعلت ذلك ستاخذ معها المدينة باكملها
    Bollocks. It's pure and I was promised double value for The whole load. Open Subtitles انها نقية و لقد وعدت بقيمة مضاعفة للحمولة باكملها
    See now, if you want that much, you're gonna have to buy The whole cow. Open Subtitles ,ترى الان,اذا كنت تريده الى هذه الدرجة .ستظطر الى شراء البقرة باكملها
    In response, Pablo took his narco-terrorism to a whole new level with a bombing campaign that would shake the country to its foundations. Open Subtitles وكرد فعل اخد بابلو ارهاب تجار المخدرات الي مستوي جديد بحمله تفجيرات هزت البلد باكملها
    It looks like Hezbollah has locked down The whole of Dahieh. Open Subtitles يبدو ان حزب الله قد اغلق الضاحية باكملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد