Don't worry, we disguised our ships and took the freighter's entire bounty. | Open Subtitles | لا تقلقي , كنا متنكرين في سفننا واخذ السفينة باكملها كمكافأة |
Captain, you are not married to the entire production line. | Open Subtitles | , كابتن أنت لست متزوجاً من النماذج الثامنة باكملها |
A brand-new, state-of-the-art facility like this can support an entire hospital. | Open Subtitles | وحدة جديدة وحديثة مثل هذه يمكن أن تساند مستشفى باكملها. |
How are my two favorite people in this entire town? | Open Subtitles | وكيف احوال الفتاتين المفضلتين لدي في المدينه باكملها ؟ |
You ever feel like you're not getting told The whole story? | Open Subtitles | هل سبق لك وان شعرت انك لم تعلم القصة باكملها |
..or distribute the chits in the entire examination hall. | Open Subtitles | او قم بتوزيع اوراق الغش على القاعه باكملها. |
And if we don't get it together right now, he's gonna tell the entire city that we can't even agree on who's in charge. | Open Subtitles | سوف يقوم بأخبار المدينة باكملها أننا لا نستطيع حتى تحديد من هو المسؤول عن هذه الشركة |
Oh, come now. We're in plain sight of the entire city. | Open Subtitles | تعالي الان نحن على مرأى عادي امام المدينة باكملها |
Realizing his entire ship would be lost if he passed too close to the whirlpool, he chose instead a course by Scylla, sacrificing six of his men to each of its hungry heads. | Open Subtitles | لقد فقد سفينته باكملها اذا تجاوز بالقرب من الدوامة الهائلة كمن يستجير بالرمضاء من النار |
Don't forget how inefficient the entire enterprise was. | Open Subtitles | لا تنسي كم كانت المؤسسة باكملها غير فعالة |
And the entire hospital won't stop whispering about the scarlet letter on my chest. | Open Subtitles | والمستشفى باكملها لن تتوقف عن الهمس عن الخطء الذى قمت به |
We've got the world's best fighting machine and an entire naval base at our disposal. | Open Subtitles | نحن نملك افضل سفينة حرب في العالم .والقاعده البحريه باكملها بحوزتنا |
The bubbles ended up boiling over the top of the pot. I ruined the entire stew. | Open Subtitles | تجمعت الفقاعات في نهاية المطاف وقمت بتخريب اليخنة باكملها |
You want the entire Mumbai Police force to come behind you? | Open Subtitles | انت لاتريد ان تلاحقك شرطه مومباى باكملها ؟ |
This entire arena seems to be laid out like a clock with a new threat every hour, but they stay only within their wedge. | Open Subtitles | هذه الحلبه باكملها يبدو انها مصممه كاساعه مع تهديد جديد كل ساعه ولكن يبقى فقط في نطاقها |
Magdalena has been named messenger. For the entire region. | Open Subtitles | ماقدالينا كان اسم بالمراسل للولاية باكملها |
- They're one of the deadliest warrior races in the entire galaxy... - OK! | Open Subtitles | أنهم سلالة من اخطر المحاربين في المجرة باكملها حسناً |
And if she does that, she will take out the entire town. | Open Subtitles | واذا فعلت ذلك ستاخذ معها المدينة باكملها |
Bollocks. It's pure and I was promised double value for The whole load. | Open Subtitles | انها نقية و لقد وعدت بقيمة مضاعفة للحمولة باكملها |
See now, if you want that much, you're gonna have to buy The whole cow. | Open Subtitles | ,ترى الان,اذا كنت تريده الى هذه الدرجة .ستظطر الى شراء البقرة باكملها |
In response, Pablo took his narco-terrorism to a whole new level with a bombing campaign that would shake the country to its foundations. | Open Subtitles | وكرد فعل اخد بابلو ارهاب تجار المخدرات الي مستوي جديد بحمله تفجيرات هزت البلد باكملها |
It looks like Hezbollah has locked down The whole of Dahieh. | Open Subtitles | يبدو ان حزب الله قد اغلق الضاحية باكملها |