ويكيبيديا

    "بالأجر المتساوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equal pay
        
    • equal remuneration
        
    Governments are urged to promote and ratify the International Labour Organization Convention on equal pay for equal work. UN وتحث الحكومات على الترويج لاتفاقية منظمة العمل الدولية المعنية بالأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي، والتصديق عليها.
    Paragraph 28: To enforce the provisions of the Equal Employment Act in regard to equal pay for work of equal value UN الفقرة 28: إنفاذ أحكام قانون تكافؤ فرص العمل فيما يتعلق بالأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة
    The laws on equal pay needed to be clarified. UN وتحتاج للقوانين المتعلقة بالأجر المتساوي إلى توضيح.
    The Committee calls upon the State party to enforce the provisions of the Equal Employment Act in regard to equal pay for work of equal value. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إنفاذ أحكام قانون تكافؤ فرص العمل فيما يتعلق بالأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة.
    The Committee noted that the Federal Tribunal had dealt with 18 cases relating to equal remuneration and asked for copies of the decisions upon their issuance. UN وأشارت اللجنة إلى أن المحكمة الفيدرالية قد نظرت في 18 قضية تتعلق بالأجر المتساوي وطلبت الحصول على نسخ من الأحكام عند صدورها.
    Thus, there were avenues of redress for persons who felt that their right to equal pay for equal work was being violated. UN وهكذا الإمكانيات متاحة لحصول الشخص على حقه إذا شعر أن هناك انتهاكا لحقه فيما يتعلق بالأجر المتساوي مقابل العمل المتساوي.
    The Committee calls upon the State party to enforce the provisions of the Equal Employment Act in regard to equal pay for work of equal value. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إنفاذ أحكام قانون تكافؤ فرص العمل فيما يتعلق بالأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة.
    The recommendations that had emerged from that workshop were related to equal pay for work of equal value and sexual harassment. UN وكانت التوصيات التي خرجت من حلقة العمل تلك تتعلق بالأجر المتساوي للعمل ذي القيمة المتساوية وبالتحرش الجنسي.
    The encouragement and promotion of female participation in the development of trade skills and equal pay for equal work is considered for gender equity and women's health and safety. UN ويعتبر تشجيع وتعزيز مشاركة الإناث في تنمية المهارات التجارية والمطالبة بالأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة أمراً مهماً للعدل بين الجنسين وللحفاظ على صحة النساء وسلامتهن.
    67. With regard to equal pay for equal work, the delegation reported that Saint Kitts and Nevis was passing a relevant act in 2011. UN 67- وفيما يتعلق بالأجر المتساوي على العمل المتساوي، أفاد الوفد أن سانت كيتس ونيفس بصدد اعتماد قانون في هذا المجال عام 2011.
    The Committee is concerned that sufficient protection against direct and indirect discrimination by private actors regarding equal pay for work of equal value is not provided for by law. UN ويساور اللجنة القلق من أن القانون لا ينص على توفير حماية كافية من التمييز المباشر وغير المباشر من جانب الجهات الفاعلة في القطاع الخاص في ما يتعلق بالأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة.
    The Committee urges the State party to ensure the effective implementation of the Wages Act, including provisions on equal pay for work of equal value. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة التنفيذ الفعال لقانون الأجور، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بالأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة.
    With regard to equal pay for equal work, Indonesia had signed the ILO Conventions Nos. 100 and 111 and was now in the process of ratifying them. UN وفيما يتعلق بالأجر المتساوي عن العمل المتساوي، وقّعت إندونيسيا اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 100 ورقم 111 وهي الآن بصدد التصديق عليهما.
    The Committee urges the State party to ensure the effective implementation of the Wages Act, including provisions on equal pay for work of equal value. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة التنفيذ الفعال لقانون الأجور، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بالأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة.
    67. In Venezuelan positive law, this principle of equal pay for equal work is a constitutional one. UN 67- هذا المبدأ الخاص بالأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي هو مبدأ دستوري في القانون الوضعي الفنزويلي.
    83. Article 102 of the Constitution guarantees equality among workers and recognizes equal pay for equal work. UN 83- تكفل المادة 102 من الدستور المساواة بين العاملين وتسلم بالأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية.
    It also recommends that the State party avail itself of existing research and practice with regard to equal pay for work of equal and comparable value in order to overcome inequality in pay. UN كما أنها توصي الدولة الطرف بالاستفادة من إمكانات البحث والممارسات القائمة فيما يتعلق بالأجر المتساوي للعمل المتساوي والقيمة النسبية، وذلك لكي تتغلب على مشكلة عدم المساواة في الأجر.
    It also recommends that the State party avail itself of existing research and practice with regard to equal pay for work of equal and comparable value in order to overcome inequality in pay. UN كما أنها توصي الدولة الطرف بالاستفادة من إمكانات البحث والممارسات القائمة فيما يتعلق بالأجر المتساوي للعمل المتساوي والقيمة النسبية، وذلك لكي تتغلب على مشكلة عدم المساواة في الأجر.
    To date, no dispute had ever been recorded in San Marino on the matter, and no judgements had been pronounced on the non-application of the relevant domestic legislation or of ILO Convention No. 100, on equal remuneration. UN وحتى تاريخنا هذا، لم يسجل على الإطلاق أي نزاع فيما يتعلق بهذه المسألة، ولم تصدر أية أحكام بشأن عدم انطباق التشريع المحلي أو اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالأجر المتساوي.
    Further, as women are concentrated in the agricultural and informal sectors, enforcing equal remuneration or even minimum wages is difficult. UN وفضلاً عن ذلك، فإنه من الصعب إعمال الحقوق المتعلقة بالأجر المتساوي أو حتى الحد الأدنى من الأجور، نظراً لأن النساء يتركزن في القطاعين الزراعي وغير الرسمي.
    The information contained in the report must include indicators permitting an analysis to be carried out of the situation with regard to equal remuneration for men and women workers for work of equal value and that it must show the progress achieved in redressing the wage gap. UN ويجب أن تتضمن المعلومات الواردة في التقرير مؤشرات تسمح بإجراء تحليل للحالة فيما يتعلق بالأجر المتساوي للعاملين من الرجال والنساء لقاء الأعمال ذات القيمة المتساوية كما يجب أن تبين التقدم المحرز في إصلاح الفجوة بين الأجور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد