Registration data on space objects launched by the Russian Federation | UN | بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي |
Registration data on space objects launched by China from January 2001 to | UN | بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها الصين في الفترة من |
Thus, Spain needed to establish its own register of space objects. | UN | ومن ثَم كان لا بد لإسبانيا من إنشاء سجلها الخاص بالأجسام الفضائية. |
The Government of the United Kingdom allows its registries of space objects to be inspected by the public. | UN | وتسمح حكومة المملكة المتحدة بالاطلاع العام على سجلاتها الخاصة بالأجسام الفضائية. |
This collision shines light on the issue of space debris and the need for space object data exchange. | UN | ويسلط هذا التصادم الضوء على مسألة الحطام الفضائي والحاجة إلى تبادل البيانات المتعلقة بالأجسام الفضائية. |
Question 13: Do the rules concerning the registration of objects launched into outer space need to be changed with respect to aerospace objects? | UN | السؤال ١٣: هل هناك حاجة لتغيير قواعد تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي فيما يتعلق باﻷجسام الفضائية الجوية؟ |
The fifth stage is arguably the most important, and recommends that all actors completely refrain from harmfully interfering with others' space objects. | UN | ولعل المرحلة الخامسة هي الأهم، وهي تقتضي من جميع الجهات الفاعلة الامتناع كلية عن إلحاق الضرر بالأجسام الفضائية التابعة لجهات أخرى. |
If it is so difficult to define space weapons, it is due in part to the fact that there is an infinite number of ways to harm space objects. | UN | فإن كان من الصعب تعريف أسلحة الفضاء، فإنما يعزى ذلك جزئياً إلى وجود عدد لا نهائي من طرق الإضرار بالأجسام الفضائية. |
Registration data on space objects launched by the United Kingdom | UN | بيانات التسجيل المتعلقة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
Amendments to information on space objects | UN | التعديلات المدخلة على البيانات المتعلقة بالأجسام الفضائية |
Table 1 below lists the Russian space objects launched in 2003. | UN | وترد في الجدول 1 أدناه قائمة بالأجسام الفضائية الروسية التي أطلقت في عام 2003. |
Latvia reported that it did not have national programmes associated with the use of outer space, space objects or space debris. | UN | أفادت لاتفيا بأنه ليس لديها برنامج وطني يتعلق باستخدام الفضاء الخارجي أو بالأجسام الفضائية أو بالحطام الفضائي. |
Amendments to information on space objects launched by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland* | UN | تعديلات للمعلومات المتعلّقة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية |
Registration data on other space objects launched by France between 1 January and 31 December 2013 | UN | الجدول 2 بيانات التسجيل المتعلقة بالأجسام الفضائية الأخرى التي أطلقتها فرنسا في الفترة ما بين 1 كانون الثاني/يناير |
Registration data on space objects launched by Italy* | UN | بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها إيطاليا* |
Measures therefore had to be taken to avoid the further production of space debris through collisions with larger inactive space objects, as well as to avoid endangering people on the surface of the Earth and to avoid a negative image among the public. | UN | ولذلك يتعين اتخاذ تدابير لتجنب إنتاج المزيد من الحطام الفضائي من خلال الاصطدامات بالأجسام الفضائية الكبيرة الخامدة، فضلا عن تجنّب تعريض الناس على سطح الأرض للخطر وتفادي تكوين صورة سلبية لدى الجمهور. |
Registration data on space objects launched by Italy* | UN | بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها إيطاليا* |
Registration data for Italian space objects* | UN | بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها إيطاليا* |
Registration data on space objects launched by France between 1 August and 31 December 2006* | UN | بيانات التسجيل المتعلقة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها فرنسا خلال الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 * |
Registration data on space objects launched by France between 1 August and 31 December 2007* | UN | بيانات التسجيل المتعلقة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها فرنسا خلال الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 * |
In order to develop an autonomous space surveillance capability, a country must have the basic capability of utilizing sensor data, for instance to establish a space object catalogue. | UN | وبغية تطوير مقدرة مستقلة على المراقبة الفضائية، لا بدَّ لأيِّ بلد من أن يكون لديه المقدرة الأساسية على استخدام بيانات الاستشعار، وذلك على سبيل المثال من أجل وضع فهرس خاص بالأجسام الفضائية. |
127. The view was expressed that the impetus of a new approach to the theme of the definition and delimitation of outer space through consideration of legal aspects of aerospace objects had been exhausted and that the Legal Subcommittee should decide how to proceed further with the item. | UN | ٢٧١ - وقيل أيضا أن زخم اتباع نهج جديد في تناول موضوع تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده بالنظر في الجوانب القانونية ذات الصلة باﻷجسام الفضائية الجوية قد استنفد، وينبغي من ثم للجنة الفرعية القانونية أن تقرر كيف تسير قدما في تناول هذا البند. |
REGISTRATION DATA FOR space launches BY CHILE | UN | بيانات التسجيل الخاصة باﻷجسام الفضائية التي أطلقتها شيلي |
Question 5. Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? | UN | السؤال 5- هل يُميَّز بين مرحلتـي الإقلاع والهبوط تمييزا خاصا في القواعد الخاصة بالأجسام الفضائية الجوية نظرا لاختلاف درجة الضبط الرقابي عند دخول الفضاء الجوي من مدار في الفضاء الخارجي ثم الرجوع إلى ذلك المدار؟ |