The laws on political parties and banking have now been officially adopted. | UN | وأما القوانين الخاصة بالأحزاب السياسية والمصارف، فقد تم للتو اعتمادها رسميا. |
The 2007 law on political parties allowed political parties to conduct activities, even if they were not officially registered. | UN | ويسمح قانون عام 2007 المتصل بالأحزاب السياسية بأن تكون لها أنشطة حتى إذا لم تكن مسجلة رسميا. |
:: Advice to and capacity-building of the political parties Registration Commission, including its District Code of Conduct Monitoring Committees and the political parties Liaison Committee of the National Electoral Commission | UN | :: إسداء المشورة للجنة تسجيل الأحزاب السياسية، بما في ذلك اللجان التابعة لها المعنية برصد قواعد السلوك في المقاطعات ولجنة الاتصال بالأحزاب السياسية التابعة للجنة الانتخابية الوطنية |
:: Advice and support to the National Electoral Commission and its political parties Liaison Committee | UN | :: تقديم المشورة والدعم إلى اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنتها المعنية بالاتصال بالأحزاب السياسية |
The legislation on political parties is also deficient as regards the financing of the parties and their election campaigns. | UN | كما أن التشريع المتعلق بالأحزاب السياسية منقوص أيضاً فيما يتعلق بتمويل الأحزاب وحملاتها الانتخابية. |
This could include, for example, the establishment of minimum quota for the nomination of women candidates in the Law on political parties. | UN | وقد يشمل ذلك، مثلاً، تحديد القانون المتعلق بالأحزاب السياسية حصةً دنيا لتعيين النساء المرشحات. |
A major issue was that the Constitution of Burundi did not recognize political parties that were identified with a single ethnic group, but the Palipehutu-FNL was a grouping specifically of Hutus. | UN | وثمة قضية رئيسية وهي أن دستور بوروندي لا يعترف بالأحزاب السياسية التي اعتبرت أنها متماهية مع مجموعة عرقية واحدة، ولكن تلك القوات تجمع من الهوتو على وجه التحديد. |
UNMIN held meetings with the youth wings of political parties to discuss young people's participation in politics. | UN | وقد عقدت البعثة اجتماعات مع أجنحة الشباب بالأحزاب السياسية لمناقشة مسألة مشاركة الشباب في السياسة. |
73. The political parties now have a department dealing with gender issues. | UN | 73- وفي الوقت الحاضر توجد بالأحزاب السياسية دائرة مختصة بالمسائل الجنسانية. |
Significant violence is attributed to youth groups affiliated with political parties, undertaking self-appointed policing roles. | UN | ويعزى الكثير من أعمال العنف إلى جماعات الشباب المرتبطة بالأحزاب السياسية ممن نصبوا أنفسهم للقيام بأدوار الشرطة. |
:: Regular consultations on policy advice and capacity-building of the political parties Registration Commission and the political parties Liaison Committee | UN | :: إجراء مشاورات منتظمة حول المشورة المتعلقة بالسياسات وبناء قدرات لجنة تسجيل الأحزاب السياسية ولجنة الاتصال بالأحزاب السياسية |
They are governed by the Transitional Constitution and the law on political parties. | UN | ويُنظم أنشطة هذه الأحزاب القانون الدستوري للفترة الانتقالية والقانون الخاص بالأحزاب السياسية. |
Cambodia still engaged in the practice of mass judgements and judges were traditionally connected with political parties. | UN | ولا تزال تجري في كمبوديا محاكمات جماعية ودأب رجال القضاء على أن تكون لهم صلة بالأحزاب السياسية. |
political parties are separate, independent bodies whose activities are regulated by the Kyrgyz Republic law on political parties. | UN | والأحزاب السياسية هيئات منفصلة ومستقلة ينظم أنشطتها قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالأحزاب السياسية. |
She encouraged the delegation to pursue the objectives it had mentioned concerning legislation on political parties and elections. | UN | وشجعت الوفد على تحقيق الهدف الذي أشار إليه بشأن سن تشريع يتعلق بالأحزاب السياسية والانتخابات. |
Were such sanctions envisaged? She saw a further problem relating to the political parties. | UN | فهل هناك تفكير في مثل هذه العقوبات؟ وأضافت أنها ترى مشكلة أخرى تتعلق بالأحزاب السياسية. |
:: The adoption of a new law related to political parties | UN | :: اعتماد قانون جديد يتعلق بالأحزاب السياسية |
The political parties Act, 2002 | UN | :: قانون عام 2002 المتعلق بالأحزاب السياسية |
Any reference to political parties and their positions also went beyond the bounds of the work of the Committee. | UN | ذلك فضلاً عن أن ما يتعلق بالأحزاب السياسية ووجهات نظرها يخرج عن إطار عمل اللجنة الثالثة. |
The law on political parties had been amended and improved four times since 1999. | UN | وقد جرى تعديل القانون المتعلق بالأحزاب السياسية وتحسينه أربع مرات منذ 1999. |
There were no political party affiliations, and no campaigning. | UN | ولم تكن هناك أية ارتباطات بالأحزاب السياسية ولا حملة انتخابات. |