ويكيبيديا

    "بالأخلاقيات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ethics in
        
    • ethics into
        
    • an ethics
        
    • ethics at
        
    • Ethics Office in
        
    • ethics function in
        
    The Council works together with other bodies concerned with ethics in Germany, and with comparable institutions of other States and of international organizations. UN ويعمل المجلس مع هيئاتٍ أخرى معنية بالأخلاقيات في ألمانيا، ومع مؤسسات شبيهة في دول ومنظمات دولية أخرى.
    This approach provides baseline metrics for tracking the impact over time of the Organization's commitment to ethics in the workplace. UN ويتيح هذا النهج أدوات قياس مرجعية لتعقب أثر التزام المنظمة بالأخلاقيات في مكان العمل على مدى الزمن.
    The assessment identified the most significant ethical and reputational risks facing peacekeeping and developed quantifiable metrics for tracking the impact over time of the Organization's commitment to ethics in the workplace. UN وحدد هذا التقييم أهم المخاطر الأخلاقية ومخاطر السمعة التي تواجه حفظ السلام، ووضع أدوات قياس كمي لتتبع الأثر الذي يخلفه مع مرور الوقت التزام المنظمة بالأخلاقيات في مكان العمل.
    In providing an update on accountability, audit recommendations and risk management, the Deputy Executive Director urged for disclosure of internal audit reports to donors in exceptional cases, as well as placement of internal audits on ethics into the public domain for transparency. UN وحث نائب المدير التنفيذي، لدى عرض آخر المستجدات المتعلقة بالمساءلة، والتوصيات الصادرة إثر مراجعة الحسابات، وإدارة المخاطر، على القيام في الحالات الاستثنائية باطلاع الجهات المانحة على تقارير المراجعة الداخلية للحسابات، وكذلك تصنيف تقارير المراجعة الداخلية الخاصة بالأخلاقيات في نطاق الوثائق الواقعة ضمن المُلك العام وذلك من أجل تحقيق الشفافية.
    the code of ethics in audiovisual advertising targeted at children. UN - مدونة بالأخلاقيات في مجال الإعلانات السمعية والبصرية الموجهة إلى الأطفال.
    The Ministry of Health has established an office to coordinate the national system of Committees for ethics in Research, including the development of training programmes and management support. UN وأنشأت وزارة الصحة مكتباً لتنسيق النظام الوطني للجان المعنية بالأخلاقيات في مجال البحوث، وشمل ذلك وضع برامج تدريبية ودعماً إدارياً.
    Presented a paper on " ethics in Government in Zimbabwe " at a World Conference on ethics in Government, Washington D. C. 1996. UN - قدمت ورقة بعنوان " الأخلاقيات في حكومة زيمبابوي " للمؤتمر العالمي المعني بالأخلاقيات في الحكومة، واشنطن العاصمة 1996.
    The challenges I left to my successor were to increase the size of the Institute, localize all professional examinations for accountants and maintain ethics in the accountancy profession. UN والتحديات التي خلفتها لخلفي هي زيادة حجم المعهد وعقد جميع امتحانات المحاسبين في مناطق محلية والتحلي بالأخلاقيات في ممارسة مهنة المحاسبة.
    :: Presented a paper on " ethics in Government in Zimbabwe " at a World Conference on ethics in Government, Washington D.C. 1996. UN :: قدمت ورقة بعنوان " الأخلاقيات في حكومة زمبابوي " للمؤتمر العالمي المعني بالأخلاقيات في الحكومة، واشنطن العاصمة 1996.
    1. The Government of Qatar reported that a committee in charge of ethics in medicine is presently operative in the country. UN 1- أفادت حكومة قطر بأن لجنةً مكلفة بالأخلاقيات في مجال الطب تعمل حالياً في البلد.
    However, it had since been possible to prepare a training module relating to ethics in wildlife law enforcement, which was currently being tested and refined, and it was hoped to make the module widely available. UN ولكن أمكن بعد ذلك إعداد نميطة تدريبية متعلقة بالأخلاقيات في إنفاذ القانون بالنسبة للأحياء البرّية. ويجري حاليا اختبارها وتنقيحها، ويؤمل في إتاحتها على نطاق واسع.
    the code of ethics in advertising, UN - مدونة بالأخلاقيات في مجال الإعلانات،
    The Government noted that the challenge now lies in the implementation of this new culture of ethics in Brazilian institutions, a challenge which will be facilitated by the work of the nearly 260 multidisciplinary Committees for ethics in Research. UN ولاحظت الحكومة أن التحدي يكمن حالياً في تنفيذ هذه الثقافة الجديدة لقواعد السلوك في المؤسسات البرازيلية، وستساعد على مواجهة هذا التحدي أعمال ما يقرب من 260 من اللجــان المتعددة التخصصات المعنية بالأخلاقيات في البحوث.
    Available to all staff via iSeek and to the public via www.un.org, the website offers a central resource for information relating to ethics in the United Nations, and is available in all six official languages. UN ويشكل الموقع، المتاح لجميع الموظفين من خلال موقع الشبكة الداخلية iSeek وللعموم من خلال موقع الأمم المتحدة www.un.org، موردا مركزيا للمعلومات المتعلقة بالأخلاقيات في الأمم المتحدة، وهو متاح باللغات الرسمية الست.
    94. The Public Officers' Ethics Act, 2008 was enacted to promote ethics in the public service, strengthen good governance and eradicate corruption: UN 94- وصدر قانون أخلاقيات الموظفين العموميين لعام 2008() من أجل النهوض بالأخلاقيات في الخدمة العامة، وتعزيز الحكم الرشيد والقضاء على الفساد:
    In that context, the Commission will pay specific attention to the resolutions, norms and instruments existing at the international level, as well as to documents and recommendations issued by the relevant expert bodies, such as the independent European Union Advisory Body on Data Protection and Privacy, and the European Group on ethics in Science and New Technologies. UN وفي هذا السياق، ستولي اللجنة اهتماما خاصا للقواعد والقرارات والصكوك القائمة على المستوى الدولي، وكذلك إلى الوثائق والتوصيات الصادرة عن هيئات الخبراء ذات الصلة، كالمجلس الاستشاري المستقل للاتحاد الأوروبي المعني بحماية البيانات وخصوصيتها، والفريق الأوروبي المعني بالأخلاقيات في العلم والتكنولوجيات الجديدة.
    In providing an update on accountability, audit recommendations and risk management, the Deputy Executive Director urged for disclosure of internal audit reports to donors in exceptional cases, as well as placement of internal audits on ethics into the public domain for transparency. UN وحث نائب المدير التنفيذي، لدى عرض آخر المستجدات المتعلقة بالمساءلة، والتوصيات الصادرة إثر مراجعة الحسابات، وإدارة المخاطر، على القيام في الحالات الاستثنائية باطلاع الجهات المانحة على تقارير المراجعة الداخلية للحسابات، وكذلك تصنيف تقارير المراجعة الداخلية الخاصة بالأخلاقيات في نطاق الوثائق الواقعة ضمن المُلك العام وذلك من أجل تحقيق الشفافية.
    The creation of dual-function posts with an ethics component in some of the larger agencies is not a satisfactory response to the JIU recommendation of 2006 and shows a lack of commitment to the ethics function. UN :: إن إنشاء وظائف ذات مهام مزدوجة تتضمن عنصرا خاصا بالأخلاقيات في بعض الوكالات الأكبر ليس استجابة مرضية لتوصية وحدة التفتيش المشتركة في عام 2006 وهو يُظهر الافتقار إلى الالتزام بمهمة الأخلاقيات.
    The head of the office will be accountable for providing leadership and communicating the vision throughout the global Secretariat on matters relating to ethics at the United Nations, including the promotion of ethical standards and establishing policy recommendations and guidelines to deal with new or evolving ethics issues. UN وسيكون رئيس المكتب مسؤولا عن توفير القيادة وإيصال رؤية المنظمة بشأن المسائل المتعلقة بالأخلاقيات في الأمم المتحدة إلى جميع أنحاء الأمانة العامة ككل، بما في ذلك تعزيز معايير الأخلاقيات ووضع توصيات في مجال السياسات ومباديء توجيهية لمعالجة المسائل الجديدة أو المتغيرة في مجال الأخلاقيات.
    Recognizing that accountability also involves ethics and ethical standards, UNFPA established an ethics Office in 2008 and introduced a mandatory ethics training course for all staff (see also DP/FPA/2009/5 for additional information). UN ومن منطلق أن المساءلة تشمل أيضاً جوانب المعايير الأخلاقية والسلوكية فقد أنشأ صندوق السكان مكتباً معنياً بالأخلاقيات في عام 2008 وبدأ دورة تدريبية إلزامية بشأن الأخلاقيات لجميع الموظفين (لمزيد من المعلومات انظر أيضا DP/FPA/2009/5).
    Delegations stressed the critical role of the ethics function in promoting integrity. UN وأكدت الوفود على الدور الحاسم للوظيفة المتصلة بالأخلاقيات في تعزيز النزاهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد